[請問] 中日文發音哪種比較難學?

作者: qaz442002 (隨便)   2019-10-03 23:13:49
很多日本人來台灣才1~2年就能很輕鬆的跟台灣人對話
反觀我們想要能跟日本人對話至少都要學個三年以上
是日文發音比較難學嗎?
作者: loadingN (sarsaparilla)   2019-10-03 23:14:00
看你怎麼學啊 語言就是看你願意投入多少
作者: APM99 (血統純正台北人)   2019-10-03 23:15:00
因為你口中的日本人士來台灣學中文你口中的我們卻在台灣學日文
作者: OrzOGC (洞八達人.拖哨天王)   2019-10-03 23:19:00
把你一個人丟在日本你的日文也會瞬間變很強
作者: HCracker (變態餅乾)   2019-10-03 23:48:00
中日文的學習曲線不同,不是只有發音的差別
作者: higger (朝鄉而行2016)   2019-10-04 00:19:00
一堆泰勞越勞中文也不錯...
作者: theeht (DEN.)   2019-10-04 01:03:00
你要是跟日本人對話是為了日常生存 也可以1.2年就學好
作者: hakkiene (努力中~~~|||~~~)   2019-10-04 01:06:00
去問其他國家的人有學過這兩種語言才準吧...一般來說是漢語比較難
作者: aalxxss (買一送一)   2019-10-04 02:55:00
日文困難的地方應該是語法和用字的規則比較複雜吧。如果單論發音的話我覺得是中文比較難,光是ㄩ就難倒很多非中文母語的人了
作者: blue09   2019-10-04 05:13:00
中文是聲調語言,同樣發音不同聲調就代表不同意思,這是中文口說對多數外國人而言最難的地方。來源:本人服務的大學所設置的語言中心按到噓 sorry
作者: opmikoto (MIKOTO)   2019-10-04 13:51:00
應該不是發音問題 是文法吧 日文的文法比中文複雜
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2019-10-04 15:10:00
一般來說是中文比較難。還有環境也有差吧...把你丟到日本你應該也不需要三年就能流利對話了
作者: WilliamTaft (威廉霍華)   2019-10-04 17:02:00
也有學幾個月就能跟日本人對話的啊。
作者: cahris (小菜)   2019-10-04 17:14:00
請不要有 丟到一個地方 語言就可瞬間擁有的天真想法,能不能學會是靠個人努力而定的
作者: HSNUism ([藍衫魔神附心漢])   2019-10-04 20:26:00
我認為中文的困難處在於詞意的含糊 日文則是語意的曖昧一個詞有很多意義 前後文字也可以拆組成完全不同詞義組合「喜歡上一個人」至少有四種解釋日文則是一大堆不能明講的隱藏意義 有點煩 但過生活不難標題是發音啊 那肯定是中文難啊 「上」音算難發的
作者: EeePC901 (易學、易玩、易攜帶)   2019-10-05 00:33:00
最好日本人來一兩年可以流利對話?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com