[請問] "小"xxx英文要怎麼說

作者: pase139 ( )   2019-09-03 02:08:28
這裡不是指西方人說的"二世"(Jr.)那種區別父子同名的那種"小"
而是有別於本尊、有點像本尊、或本尊接班人
例如:小王建民、小林志玲、小豬哥亮...
請問這種"小"在英文中要用什麼字眼呢?
謝謝!
作者: a33446034 (屁屁)   2019-09-03 02:25:00
Lil
作者: st3336 (Strance)   2019-09-03 09:36:00
junior
作者: blue09   2019-09-03 10:35:00
就說了不是二世的junior了。原PO要問的這種會用little。例如去NYC的義大利人社區(小義大利)就稱為Little Italy不過一般英文的習慣比較少用這種方式在形容人名,通常都是用在地名
作者: st3336 (Strance)   2019-09-03 11:26:00
抱歉沒仔細看
作者: oxyo (亞希兒)   2019-09-03 13:08:00
我看「小裘莉」梅根福克斯的相關報導標題是用"new"這個詞Is Megan Fox the new Angelina Jolie?
作者: chapter7   2019-09-03 14:30:00
The next ...
作者: zhmmg25 (小_剛)   2019-09-04 14:11:00
new.neo 都是新的意思,隨你怎麼用
作者: charlie1667 (数狙)   2019-09-04 14:12:00
beta
作者: pase139 ( )   2019-09-05 00:54:00
感謝各位提供資訊~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com