如下
i'm drunk with happiness
請問這句是什麼意思
作者:
lubu (lubu)
2018-04-24 19:36:00覺得是類似”樂翻了“的意思
作者:
OrzOGC (洞八達人.拖哨天王)
2018-04-24 19:42:00喝到茫了吧
drunk with是指沉醉在...裡面,所以這句是指,我沉醉在幸福中。
請問一下 drunk不是過去式嗎 跟Be動詞是不是衝突了
be drunk with 的 drunk 是做 adjective 喔然後 drink 的三態是 drink - drank - drunk
drunken是一個單獨的形容詞,drunk才是drink的過去分詞,然後過去分詞當形容詞使用是非常常見的用法
作者:
qq3be0 (qq3be0)
2018-04-25 00:13:00drunk 是形容詞:醉了我沉醉在幸福中