[請問] 請問這句英文是否通順?

作者: arel   2018-04-16 21:23:02
When you're upset,
please remember we always love you and stand behind you!
當你難過時,請記得我們永遠愛你、支持你...
請問各位大大,這句鼓勵人的話有沒有什麼明顯錯誤,或是需要修改文法的地方?
感謝各位了!<(_ _)>
作者: cynt (童話故事裡的結局)   2018-04-16 22:23:00
Upset 比較像不高興或擔心,不是難過可以用Feel down 然後應該用stand by you
作者: suaveness (靜夏)   2018-04-16 23:32:00
How about using "disappointed" instead of "upset"?
作者: qq3be0 (qq3be0)   2018-04-17 08:09:00
upset 用法沒問題Please remember that we always love you and stand behind you!
作者: dustree (冷光有很明顯的區別…)   2018-04-17 08:58:00
可以了 也能用stand by
作者: arel   2018-04-17 15:47:00
很感謝樓上各位的建議!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com