[請問] loaded definition(已解決)

作者: vct886 (October)   2016-11-07 10:26:12
各位板友大家好~
關於loaded definition我有一些問題想問。
就我所知,所謂loaded definition是指:
標準意義中的重要定義被省去、忽略,亦即有偏見。
那麼,由此來看,
「動物是指牛、羊、豬生物,但不包括人類,因為人不是禽獸。」
或者
「動物是指能夠自行移動位置的生物,但不包括理性的動物。」
這兩段敘述,是否屬於loaded definition呢?
我的想法是,這兩句都是過重定義,尤其第二句都直接提到「理性的『動物』」了。
但不知道我的想法有沒有問題,所以上來發問,希望有大大能為我解惑,謝謝!
P.S. 這不是作業XD
作者: Schottky (順風相送)   2016-11-07 10:29:00
您好,我國衛福部對過重的定義是 BMI >= 24
作者: Lailungsheng (原來我是蕭遠山...)   2016-11-07 10:30:00
講人話的就不是動物
作者: kobe8112 (小B)   2016-11-07 10:58:00
「過重定義」這個詞彙是哪裡來的?小弟孤陋寡聞沒聽過
作者: vct886 (October)   2016-11-07 11:00:00
loaded definition「過重定義」是我在課堂上聽來的耶,這個翻譯不對嗎OAO如果不對的話對不起啦,但這真的不是我自己瞎取的......
作者: hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)   2016-11-07 11:31:00
以為是體重過重的定義 +1就是以部分代表全體 但卻取全體中不相干的兩者來相提並論是這意思吧??
作者: Schottky (順風相送)   2016-11-07 11:46:00
你是在哪一門課、哪一本書上看到loaded definition一詞?有時候課本作者會用自己的詞,而他會仔細定義但這個專用詞唸其他領域或其他學派的人並不熟
作者: APM99 (血統純正台北人)   2016-11-07 11:50:00
那不具有理性的動物 就不是人類摟?
作者: vct886 (October)   2016-11-07 12:08:00
我得到解答了,還是謝謝大家>"<

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com