[請問] 英文翻譯求修正

作者: littleshih (放眼未來忘懷過去)   2016-10-16 16:50:50
各位好~
我有一句英文翻譯
請各位選擇哪句翻的較好 (或有大大其他翻法?)
謝謝指導~~
中文: 執行任務之前,相關人員都已有依據SOP完成人員資格認證。
翻譯:
1. Before executing the task, relevant personnel have completed the personnel
qualification certification according to the SOP.
2. Relevant personnel have completed the personnel qualification
certification prior to executing the task according to the SOP.
3. Relevant personnel have completed the personnel qualification
certification according to the SOP prior to executing the task.
※ 編輯: littleshih (59.125.190.97), 10/16/2016 16:51:40
※ 編輯: littleshih (59.125.190.97), 10/16/2016 16:53:57
作者: tupacshkur (coalwood boy)   2016-10-16 20:28:00
都不錯啊!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com