[請問] 「1.85年前」取整數應該算「1年前」還是「2年前」??

作者: red0whale (red whale)   2016-08-22 01:19:14
請問各位
「X年前」這個詞的定義為何? (其中X為正整數)
例如:1年前(1 year ago)、2年前(2 years ago)…
請精準表示
您或許會問:不是就以一年365天來計算這樣而已嗎? 那麼簡單還要問…
但我要問的沒那麼簡單而已
是要問說這個X年前的「界線範圍」是定在哪裡?
例如今天是2016年8月22日,
那2014年10月15日(距今有677天,也就大約是1.85年前)應該要算「1年前」還是「2年前」??
因為1.85年四捨五入就變成2年前了,而它偏偏卻未滿2年
所以這個「1.85年前」取整數應該要算「1年前」還是「2年前」呢?
作者: Schottky (順風相送)   2016-08-22 01:25:00
你們賭多少?
作者: againsttsai (tsai against!!)   2016-08-22 01:30:00
兩年前 所以賭多少?
作者: Schottky (順風相送)   2016-08-22 01:32:00
一定是賭很大才會跑來問這個問題啊雖然口語常常不太精確,但 2014.10 ~ 2016.8 在各種意義上都應該稱之為兩年前
作者: OrzOGC (洞八達人.拖哨天王)   2016-08-22 01:38:00
加個約就好了
作者: Schottky (順風相送)   2016-08-22 01:39:00
這個應該問企劃/老闆/付錢的大爺想要怎樣的效果,
作者: Judicator ( ゚Д゚)   2016-08-22 01:39:00
用四捨五入就好吧? 約兩年前/一年多前
作者: Schottky (順風相送)   2016-08-22 01:40:00
不然到時候你做的跟他想的不一樣,豈不是要重寫一遍
作者: againsttsai (tsai against!!)   2016-08-22 01:40:00
他要放入程式跑 沒辦法用約阿
作者: Schottky (順風相送)   2016-08-22 01:41:00
我說真的,這個「精確」應該是需求書裡就要定義精確
作者: againsttsai (tsai against!!)   2016-08-22 01:41:00
你想 0.5-1.5=1 -.05~0.5=0類推
作者: Schottky (順風相送)   2016-08-22 01:42:00
如果沒講清楚,你得去問,釐清責任,否則收尾時很辛苦
作者: QQ101   2016-08-22 01:43:00
滿無聊的 每個人定義跟認知根本不一樣 這是一種fu
作者: Schottky (順風相送)   2016-08-22 01:43:00
我猜測你是要做像臉書留言那種「時間: 一天前」
作者: QQ101   2016-08-22 01:44:00
你要精確就說 哪一年幾月幾號 不就好
作者: Schottky (順風相送)   2016-08-22 01:44:00
這個狀況就是最容易起爭議的地方,因為很明顯大家會注意
作者: QQ101   2016-08-22 01:45:00
我定義前10~15個月都叫一年前 你又能奈我何 上問版問嗎??
作者: Schottky (順風相送)   2016-08-22 01:45:00
個人網站嗎,那就是你自己當老闆的意思,這個就簡單了,你先自己定義好,比如說四捨五入或無條件捨去都行,試試效果和感覺,再決定要不要換別種定義
作者: QQ101   2016-08-22 01:47:00
我建議齁 你就定義一個D day 之後就用 D+n 天不就好惹
作者: HSNUism ([藍衫魔神附心漢])   2016-08-22 01:47:00
中文本身就是很含糊的語言 這也是中文很重要的美感來源
作者: Schottky (順風相送)   2016-08-22 01:48:00
我是建議先轉成「年-月-日」格式,再用年去相減即可因為年的長度會隨閏日變動,這計算法會比較接近人類感受
作者: HSNUism ([藍衫魔神附心漢])   2016-08-22 01:49:00
中文的使用者本來就習慣含糊 要精確也精確不起來
作者: Schottky (順風相送)   2016-08-22 01:49:00
也就是過年會全部加一,三年前變四年前
作者: KMTicon (帥哥)   2016-08-22 01:50:00
..兩年前
作者: noonee (我和烤肉間只差一撮孜然)   2016-08-22 03:43:00
應該說是針對你的對象對精準度的要求如果你說是把 一年8個月又三天前 去吃過麥當勞說成是閒聊的時候說 三年前去吃過麥當勞 我想沒人在乎但如果你是跟婦科醫生討論大概那時受孕的 把兩個月前講成三個月前 那影響就會比較大一點
作者: noovertime (敻)   2016-08-22 08:16:00
...直接一律用幾天前表示就沒這個問題了 還很特殊(?)
作者: hakkiene (努力中~~~|||~~~)   2016-08-22 08:57:00
一年多前 跟一千多塊一樣(1xxx) 總不可能是兩千多塊
作者: qazqazqaz13 (章魚哥)   2016-08-22 09:30:00
一年多/接近兩年
作者: kobe8112 (小B)   2016-08-22 09:53:00
中文有很含糊嗎QQ
作者: linfon00 (笨蛋)   2016-08-22 09:57:00
自由心證
作者: allensheng (上將帽子)   2016-08-22 12:11:00
中文的邏輯概念的確不夠清楚不過這篇跟中文沒什麼關係就是了
作者: kobe8112 (小B)   2016-08-22 12:34:00
能舉個例子嗎?
作者: howdo1793 (布比)   2016-08-22 15:33:00
12/31 →1/1 可以說是昨天也可以說是去年
作者: serlontw (無語問蒼天)   2016-08-23 12:05:00
一年52週,用週推算就好了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com