[請問] 雷霸龍外號由來?

作者: radamanthys (天猛星雙足飛龍)   2014-07-27 12:07:10
LeBron Raymone James是全名
然而LeBron音譯明明是勒布朗
Raymone的Ray就有"雷"的音了
但是mone跟霸龍音也不同
倒是LeBron的Bron就有霸龍的音
所以雷霸龍應該是RayBron
但名字中 這兩個音又不是拼在一起的
那到底為何有雷霸龍這個外號?
叫小皇帝是可以想像啦
但是為何叫雷霸龍 老實說真的不懂這外號的由來
是Ray的音再加上霸氣外露 綜合音跟義所取的中文外號?
在美國應該沒有人叫他雷霸龍吧?
都叫他KingJames 也就是我們說的小皇帝
所以說 雷霸龍真的就只有華人這樣叫他?
就只是結合一部分的音及一部分的義產生的中文外號?
是這樣嗎? 希望懂的人知道的人可以解釋一下這外號的由來
作者: terrywolf (趴踢DOG)   2014-07-27 12:14:00
雷霸龍聽起來比較威 還是雷蒙龍 你功跨買
作者: kobe8112 (小B)   2014-07-27 12:16:00
這不是大陸翻的嗎
作者: MELOEX (MELO)   2014-07-27 12:18:00
不是外號 是陸翻 結束
作者: radamanthys (天猛星雙足飛龍)   2014-07-27 12:23:00
雷猛龍?猛龍過江 也不賴吧?
作者: KeyFSN ( ~☼☽✩☁~ )   2014-07-27 12:25:00
陸譯
作者: C2C (西土西)   2014-07-27 14:33:00
劉寶傑
作者: hsulunlee (兩光少女)   2014-07-27 15:24:00
陸翻是勒布朗啊我大陸朋友都這樣叫欸 雷霸龍我是在台灣聽到的
作者: Spinner3 (R&G)   2014-07-27 17:52:00
雷霸龍是台灣媒體翻的拉 大陸沒人說雷霸龍
作者: tanninson (單寧子)   2014-07-27 18:20:00
有什麼好問的嗎 就音譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com