Fw: [心得] 從托福轉考雅思一個月7.5的心得分享

作者: ClassicEng (經典美語)   2018-07-20 21:11:28
※ [本文轉錄自 IELTS 看板 #1RKTzKeW ]
作者: ClassicEng (經典美語) 看板: IELTS
標題: [心得] 從托福轉考雅思一個月7.5的心得分享
時間: Fri Jul 20 21:10:41 2018
此文為代PO
【網頁好讀版】:https://goo.gl/LTTpqL
從托福轉考雅思一個月7.5的心得分享
身分背景:台大中文所
考試成績:
TOEFL:L:28, R:25, W:21, S:20 Total:94
IELTS:L:8.5,R:8.0,W:6.5,S:6.5 Overall:7.5
對我而言,去年是很努力、很幸運而且很有收穫的一年,在即將飛往
異國開啟新生活之際,想分享一點我從托福轉考雅思的心路歷程。
我不是英文很好的人,大學唸了中文系、離開學校也有四五年了,我
知道自己對學術研究的熱情,但語言一直是很苦手的一塊。面臨三十
歲的門檻前,我決定把工作辭了,給自己最後一次機會,放手一搏。
雖然已經斷斷續續準備英文考試大約一年,但正式辭掉工作的時候已
經是去年八月中,距離年底申請的死線剩下三個月,簡直迫在眉睫,
那時我的目標只有「美國」文科博士班,一邊考托福、 GRE、公費留
考,一邊著手申請資料。在申請的過程,我寫了很多 email和領域相
近的教授聯繫、詢問,希望增加「第一印象」的分數,其中兩間美國
教授在看到我的研究方向後,不約而同地建議我,不妨和英國亞非學
院(SOAS)的F教授連繫看看。
這對我來說似乎打開了一扇窗,我原先只有針對美國學校的教授進行
地毯式搜索(一一點進去看研究領域、近期發表論文的標題,很有興
趣的才會找論文摘要來看),但或許也因為我把眼光限縮在美國,所
以反而忽略了英國、加拿大以及其他地方的機會。
亞非的F教授在他學術休假年中,依然回了我極為熱切的信 ,甚至直
接就研究內容討論了起來。「去倫敦亞非學院念書」、 「去倫敦市
中心生活四年」這件有點夢幻的事情在我腦海裡慢慢成形。 大約十
一月底,剛剛送出了美國的申請資料,我讀了亞非學院的網頁資料、
不死心的寫信給學校確認他們不接受托福成績後,我很果斷的決定用
一個月給自己一個去英國的機會——開始著手雅思。
爬文之後,我去圖書館借了本劍橋九來寫模擬考,想先知道自己離考
試要的難度還有多遠的距離。確實,經過 GRE和托福的訓練,我雅思
的閱讀和聽力相對好上手。先拐個彎,我原本邊工作邊自修準備托福
和 GRE,但一直不得要領。後來經人推薦我去經典美語聽謝忠理老師
的一堂【閱讀快譯通】公益課,我才漸入佳境。我大致上挺有把握可
以靠寫模擬題來維持穩定度,後來,我在考滿分網頁上把劍橋9-12的
聽力全部做完,閱讀大約做了一半,拿到了還算滿意的成績。
相對於閱讀、聽力的穩定,口說和寫作真是我的罩門,學校要求的是
overall7.0, 單科不低於 6.5,因此我很快的決定要用閱讀聽力把總
分拉高,口說寫作,就努力達到 6.5就可以了。我上網找了口碑不錯
的老師,開始了密集的口說寫作練習。口說和寫作的密集練習很有幫
助,但也就不外乎多寫、多講、多找專業人士糾正,這部分和前面其
他前輩的分享差不多,我最主要還是想分享一下雅思的閱讀準備,以
及這一年來是怎麼累積英文的閱讀。
回想一年多前,剛開始準備托福的時候,我非常害怕英文閱讀,尤其
托福閱讀的時間壓力對我來說很大,我一開始真的很想要一句一句把
文章看懂,一想到直接從 highlight的句子開始看,心裡老是覺得很
沒底、沒安全感,一直質疑著只看這句會不會錯過或誤解什麼」。
再加上機考的方式,也不能一邊看一邊做筆記,常常看了下句忘了上
句,即使都沒有單字,也可能根本誤解了句子的意思。
這樣很挫折的過程大概維持了半年,常常下班後打起精神上考滿分寫
托福考古題,但寫完一篇就精疲力盡,根本沒辦法好好檢討,花了很
多時間,但其實也沒有搞清楚自己不懂的地方是哪裡。好像寫過題目
就是給自己交代、就會進步,但根本就只有在原地踏步(頂多多背兩
個單字)。這樣的準備很沒有效率,而且很傷熱情,花在跟挫折感對
抗的時間非常多。
在死馬當活馬醫的過程中,學妹介紹我去聽了經典美語謝忠理老師【
閱讀快譯通】免費公益課,這一堂課的閱讀體驗對我幫助很大,我到
現在還記得老師說過的一句話「只要你中文比英文好,這個方法就適
用」。老師強調要在看句子的過程中就把句子「翻譯」出來,不精準
沒關係,但翻譯的過程你才會知道自己的文意理解有沒有問題。一開
始這種方式讓我的閱讀速度更慢了,不過慢歸慢,當整篇文章看完,
我卻發現自己好像至少可以用中文「簡述」文章大意了。
對我這個從小在台灣教育體制學英文的人來說,背單字、文法選擇題
其實一直都不是很苦手的事情,反而是明明單字都背了、文法也會,
卻常常讀不懂句子或誤解句子,對我來說非常挫折。後來我報名了經
典美語的托福課程以及GRE寫作課。在上謝老師的托福閱讀課時, 謝
老師不停的示範「翻譯」的過程,才讓我知道自己誤解句子的點在哪
邊,這一套方法用在我身上產生了非常大的幫助,我漸漸地不再害怕
閱讀,後來無論是托福或者是雅思的閱讀,我都採這種方法,對於文
章的理解高出非常多,也越來越有自信。總之,這種方法不知道適不
適合每一個人,但確實對我抓到自己閱讀測驗的毛病有很大的幫助,
我對於閱讀的自信提升了很多。
而回到雅思的閱讀,在準備了幾個考試之後,我真的覺得他是一個相
對實用的考試 。他不像GRE會故意考難句讓人找不到(或找錯)主詞
,也不像托福,會拿一些根本日常用不到的專業單字嚇你(我就是屬
於一看到天文、地理類就被嚇傻的orz),反而是很日常 、而且不刁
鑽的文章,基本上只要順著文章讀下來,定位和單字都不難。
回過頭來看這整個準備出國留學的過程,想跟大家分享,無論是要考
托福 、雅思還是GRE,留學考試就是開始準備就有積累的過程,雖然
看起來我花在雅思的時間很少,但若是沒有先前跟托福奮鬥的累積,
也不可能幸運的很快在雅思考試過關。語言的學習絕對是無法有立竿
見影的高效率回饋,但找到最適合自己的學習方法真的很重要,而我
真的很謝謝經典美語的謝忠理老師,他讓我真的讀懂文章,而讀懂文
章,才是做研究的開始,真心希望這篇心得分享能幫到大家。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com