[問題] 《黃鶴樓》裡的包袱

作者: oclis6 (oclis)   2013-02-01 11:59:15
把戲名誤會成食物的這段,相信大家一定都耳熟能詳。
但是初聽的人一定會有個疑惑:明明就少了好幾個字,怎麼還會聽錯呢?
記得不知道是哪幾位前輩唱過的版本裡,
解答了這個疑惑:
應該是因為腔調加上聲音太小,
才有了這個包袱。
可是現在卻想不太起來是誰的版本,請問有板友記得的嗎?
先謝謝回覆~ ~^^~
作者: tkucuh (tku's cuh)   2013-02-01 13:44:00
就人胖臉鬆咬字不清楚啊。
作者: macrose (再次重逢的世界)   2013-02-01 15:12:00
因為聽錯是故意啊XD 相聲有時候就是耍嘴皮子,沒邏輯的
作者: ilyvonne (四物雞)   2013-02-03 01:36:00
我真的對"腔調加上聲音太小"這有點印象,不過也不記得是不是《黃鶴樓》這個段子的哏了
作者: jefftong (傑夫童)   2013-02-05 23:14:00
youtube找得到是吳魏的版本,一樣是黃窩頭帶水飯三條鯽魚
作者: oclis6 (oclis)   2013-02-07 20:43:00
所以應該不是樓上說的兩位老師的版本。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com