[心得] XSX英靈殿/奧德賽

作者: helba (網路貧民窟)   2020-12-02 14:21:43
由於首發沒有拿到所以有先買電腦版玩了幾天,奧德賽是玩X1實體版本所以就來比較一下心得。
https://i.imgur.com/UnM75co.jpg
覺得和自己的筆電比起來遊玩體驗好很多(8核i7+2070maxq95瓦),畫質不暫停的話難看出什麼差別,流暢度也和當初玩X1X奧德賽比起來效能進步非常有感,現在反而有點後悔沒忍住去買了電腦版haha...不過有育碧連結我不用重玩稍稍有些安慰。
另外奧德賽光碟安裝過程的聲音大到以為光碟要破掉了,裝完進去玩一下就都很安靜,啟動也沒有安裝時那個誇張的聲音
奧德賽沒有SX強化所以沒有60幀,最近黑五要買還是買電腦版吧
我想這世代遊戲機性能,遊戲電腦不組到2萬塊以上大概都打不贏了。
作者: LeBlowJob23 (LBJ 23)   2020-12-02 14:32:00
目前有SX強化的遊戲是不是不多?殞落組織好像也沒有
作者: helba (網路貧民窟)   2020-12-02 14:35:00
看巴哈說是無鎖幀的遊戲有機會變比較順DOA6畫質模式以前都是跑4k30目前我除了碰到海攤那個場景一樣卡之外大部分都很順
作者: berry383838 (BAN-DON)   2020-12-02 14:55:00
不只兩萬 4萬以下應該都差不多沒對手
作者: horseorange (橘小馬)   2020-12-02 15:06:00
兩萬太少了吧
作者: xBox1Pro (神鬼微軟)   2020-12-02 15:34:00
2萬是在討戰還是釣魚嗎XD
作者: i386 (i386 cpu)   2020-12-02 15:40:00
你先列一下兩萬不含螢幕你組到什麼電腦?
作者: helba (網路貧民窟)   2020-12-02 15:48:00
9代i52060丐一點我看套裝機是有兩萬初的不過遊戲體驗八成贏不了
作者: maxsdtime (臭蛋鼠)   2020-12-02 15:50:00
拿2060出來 會不會派太強了
作者: supereva (eva)   2020-12-02 16:20:00
你要有1tb特規ssd喔
作者: xbox1 (插爸萬)   2020-12-02 17:03:00
先不說SSD速度跟不跟得上 2萬比PS5 是去打仗還是要飯的
作者: jin062900 (jin)   2020-12-02 17:10:00
噓一下支那譯名
作者: jim8596 (休刊是童年的回憶)   2020-12-02 17:12:00
奧德賽的存檔支援跨平台嗎?
作者: helba (網路貧民窟)   2020-12-02 17:19:00
目前舊的刺客教條沒有育碧網站有寫哪些有支援
作者: AmadeGX (櫻紜 司)   2020-12-02 17:20:00
XSX也沒有螢幕啊 這整套組AMD應該勉強可以兩萬啦 只是你PC要很乾淨了
作者: LuckSK (幸運的SK)   2020-12-02 17:47:00
瓦爾哈拉就英靈殿,噓的有毛病嗎
作者: aacj2642 (湮影)   2020-12-02 18:16:00
不可能啦,顯示卡至少要3060Ti才有辦法打,這張至少就一萬二了,還有1TB SSD就五千,這兩個加起來就一萬七了
作者: yam276 ('_')   2020-12-02 18:17:00
怎麼可能 一張能打的顯卡就快一台主機的價格了
作者: helba (網路貧民窟)   2020-12-02 18:23:00
總之就是很順又漂亮 價格也和1x剛發售相當 非常棒
作者: berry383838 (BAN-DON)   2020-12-02 18:24:00
我2018年末組的5萬多 輸慘了http://www.coolpc.com.tw/tmp/1606904985601793.png現在隨便拿便宜的料 亂組也要3萬6多認真一點挑 一定破4萬更不用說 家機通常優化都比PC好http://www.coolpc.com.tw/tmp/1606905107969948.png
作者: hidexjapan (hide0504N￾ )   2020-12-02 19:26:00
這次其實本來就該翻英靈殿,遊戲裡也是這個意思,用維京紀元才奇怪,前兩部可不是埃及紀元和羅馬紀元
作者: mayasky ( )   2020-12-02 19:30:00
可是我好想開飛機...似乎很勉強Q_Q
作者: munchlax (小卡比獸)   2020-12-02 21:59:00
伯羅奔尼撒戰爭發生在西元400年前,所以要改名也是叫希臘紀元或是愛琴海紀元
作者: jin062900 (jin)   2020-12-02 22:11:00
要求用台灣官方譯名有問題嗎? 那是不是以後都叫刺客信條好了 Creed翻信條也沒問題啊 大家一起用支譯只噓信條 不噓英靈殿是不是又要被說雙標
作者: freeblade (freeblade)   2020-12-02 23:44:00
懶得管你怎樣翻才對 用台灣譯名就對了 我就是支語警察
作者: mayasky ( )   2020-12-02 23:53:00
https://i.imgur.com/VMU2EVZ.jpg 台灣官方podcast所以應該也不算支那譯名,台灣直譯也是如此
作者: littlehost (嘿嘿嘿)   2020-12-03 08:04:00
覺青巡邏中

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com