[訪談翻譯]你所不認識的,X之外的Toshl①

作者: joycewisady (Wind)   2018-12-02 15:26:45
看完這篇你就知道為什麼X的Toshl和Solo的Toshl差這麼多,以及他近幾年異常積極的背
後原因。
訪談有六千字,我會陸續翻譯上來。
若發現誤譯,歡迎指正,謝謝。
正文:
【從甜點談到景仰對象!「歲月頂峰是五字頭」Toshl的真實面貌】
PART 1
最近在綜藝節目十分活躍的Toshl,不僅展露了「甜點男子」這樣令人意外的一面,八月
時以「龍玄とし」之名開始寫的部落格也引起了相當的討論。這樣的Toshl為了回應粉絲
的期待,製作了人生首張翻唱專輯《IM A SINGER》。這篇訪談仔細詳談了Toshl對當前活
動的想法,以及專輯製作背後的故事。
——Toshl不僅在「今年的才能爆發」排名榜第一榮登榜首,最近更在綜藝節目中十分活
躍。您自己有什麼想法呢?
真的很開心呢!怎麼說呢?「我是歌手」這件事,不是有保存期限的嗎(笑)?因為可能
沒辦法在期限內使用,所以我希望能盡可能地回應大家的邀約。其實,能夠被這樣邀請,
我自己也很高興,就結果來說既可以讓大家開心,又可以回饋之前對我有恩的人。我希望
能以大家所期待的一百倍來回饋,是用這種心情在參加節目的。所以,自己想做的心情也
有,和大家交情變好之後,「下次再來做這樣的節目吧!」「做做那個吧、做做這個吧!
」等更多邀請接二連三地進來,這也讓我很高興。
——當我第一次看見Toshl談論甜點時,說實話我嚇了一跳呢!
平常看著我生活的工作人員當然一直都知道我喜歡甜點,在IG之類的地方稍微透露了一點
後,敏感的製作人員們就說了類似「讓Toshl跟甜點一起上鏡吧!」的話,說「那樣的反
差應該會很有趣」,於是邀請我參與節目。這是在我豎著金髮的時期不怎麼能說的話,即
使想說也得顧慮到形象。所以說,真的是,現在除去了諸多枷鎖,也放下了許多事物之後
,就覺得,那不也挺有趣的嗎?自己也很享受,因此,可以嘗試各式各樣的新挑戰也是現
今令我感到高興的事情。
——但仍有不少人認為音樂家還是讓私生活保持神秘好呢
以我來說原本就不是那樣,若說個性的話 搖滾也很喜歡,在那之前也很喜歡流行樂,
此外也很崇拜北野武 。
——誒?崇拜?!您曾經想走搞笑路線嗎?!
也不是說想做搞笑藝人,我喜歡搞笑節目沒錯,我非常欣賞北野武在主持廣播節目「All
Night日本」的樣子。所以我以前主持「All Night日本」時,說話的方式也是模仿北野武
的。因為受了他的影響,連語速都跟著模仿了。這陣子也一起參與了電視節目,也讀了許
多北野武的書,各方面某種程度上都受到了影響。
當北野武還是搞笑界的No.1時,他就已經在努力製定下一個戰略了。現在他不僅是世界級
的導演,也寫了小說,也接了綜藝節目的主持人,也跨足繪畫,不僅僅在搞笑界,而是不
斷挑戰一個接一個不同的類型,才能也逐一綻放。不用說,中間肯定付出了相當多的努力
,他自己本來也就相當有才華,我認為這是非常了不起的事情。我自己也 當然唱歌還
是主幹,但現在也開始寫小說、開始畫圖,不斷跳戰各種類型。畢竟自己也覺得這樣也很
有趣,所以只要繼續下去,或許會有新的可能性出現 。萬一,有一天發不出聲音了,
變得沒辦法唱歌了,這畢竟是現實中有可能發生的事情,所以不如趁早撒下一些喜悅的種
子吧!我是這樣想的。
(待續)
原文:遠田智子(自由主播/娛樂分析師)
來源:https://news.yahoo.co.jp/byline/endatomoko/20181128-00105046/
譯文轉自:
https://www.facebook.com/groups/xjapanforever/permalink/1931454860223189/
作者: kee32 (終於畢業了)   2018-12-02 22:25:00
推熱心~
作者: Syd (Wish you were here)   2018-12-03 00:35:00
先推
作者: yihsaing (世事無常)   2018-12-03 01:06:00
感謝翻譯!
作者: vm4m06 (富奸你一定要畫下去呀)   2018-12-03 10:51:00
感謝翻譯
作者: cicada0321 (cicada)   2018-12-12 01:32:00
感謝翻譯!
作者: zengsj (zengsj)   2018-12-12 14:42:00
謝謝!!
作者: ji394tb (メス豚交響曲)   2018-12-14 12:56:00
感謝你
作者: joechoi (Joe)   2018-12-17 23:07:00
感謝!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com