Re: [討論] 有沒有轉播一直鞭烏拉圭守門員的八卦

作者: iseedeadman (有妳真好~)   2018-07-07 01:31:04
噓 Raushers: 質你媽量,低賤支那人 用 技術/等級/品質 都可以 07/07 01:15
我想會說出射門質量的人,多少是受到詹俊、蘇東的影響
我想對不少球迷而言,這兩位的轉播是個啟蒙
不只質量,首開紀錄、梅開二度、意思到了等等這些用語,
應該也是從那時候開始在台灣的足球界開始風行
其實今天要說的是,在當時台灣還是足球沙漠時,中國或香港的轉播水準就是比我們高
如果沒有這些一日球迷口中的支那人球評,台灣可能還沒辦法長出自己的球評
對於質量兩個字聽不習慣無妨
但請不要忘了,這些習慣這些中式用語的,基本上都是長期有在觀賞或推廣足球的老球迷
請對於這些照顧這塊領域的前輩給點適當的尊重
作者: Raushers (Raushers)   2017-07-07 01:15:00
質你媽量,低賤支那人 用 技術/等級/品質 都可以
作者: ishiki (人生勝利組?)   2018-07-07 01:32:00
作者: erotica (eee)   2018-07-07 01:32:00
記得要念四聲 置 量
作者: NTUACCT (低能兒)   2018-07-07 01:32:00
某些台灣的年輕人就是衝動 喜歡口出惡言
作者: yulunyeh (白雞山居士)   2018-07-07 01:32:00
一日球迷就是這樣啊 跑出來罵一罵 反正世界杯結束就消
作者: Strasburg (我很低調)   2018-07-07 01:32:00
大台灣優越主義者怎麼不把板上三熊圖噓個一輪?
作者: ChrisDavis (工業電風扇)   2018-07-07 01:33:00
說真的喇要看足球消息看台灣會貧瘠得要死
作者: george0502 (Sone & Kamilia)   2018-07-07 01:33:00
不懂噓點在哪,棒球不是也會說球質量很重
作者: pups914702 (想不起帳號由來)   2018-07-07 01:33:00
八卦惡習,世足天災
作者: realmd (90kg我不胖只是重)   2018-07-07 01:33:00
我也記的遠古時代的台灣espn詹俊在時,就有在用質量
作者: Y1999 (秋雨)   2018-07-07 01:34:00
那個 棒球一般是說球質 不會說質量喔
作者: formatted (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2018-07-07 01:34:00
前幾篇也有一個人一直在那篇機機歪歪質量
作者: realmd (90kg我不胖只是重)   2018-07-07 01:34:00
但那時好像都在新加玻制播,所以算新加玻用語嗎 ?
作者: Y1999 (秋雨)   2018-07-07 01:35:00
球很重 球質很重 球很會跑都會說 不過不會說 "球質量"
作者: carlos5978 (翼雲)   2018-07-07 01:37:00
支那沒轉播嗎
作者: erotica (eee)   2018-07-07 01:37:00
奶油手好像也是
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   2018-07-07 01:38:00
真的是有病,人家愛用甚麼詞關他屁事啊XD
作者: iseedeadman (有妳真好~)   2018-07-07 01:38:00
一開始會說是黃油手套
作者: ATLAS17 (穆烺)   2018-07-07 01:38:00
真的不知道有什麼好嘴的,這麼容易就崩潰,笑死
作者: cacado (卡卡度)   2018-07-07 01:39:00
只能說完全被文化侵略,現在一堆妹子還不是都在說晚上好
作者: yenchihh (學不會的是遺忘)   2018-07-07 01:40:00
誰跟你棒球質量很重?哪國的棒球
作者: webster1112 (webster)   2018-07-07 01:41:00
雖說忍者龜忍者 但跟炳中捲舌音類似觀感 聽起來就...
作者: rong1994 (雙吸蚱蜢粥)   2018-07-07 01:42:00
一堆人還在說沒什麼 文化統戰正夯ㄏㄏ
作者: yohobasa (waga)   2018-07-07 01:42:00
真的~詹俊的英超精華,以前每集都看~~
作者: IBURNER   2018-07-07 01:42:00
誰的文化弱小誰就被覆蓋啊 台灣足球強過嗎?
作者: carlos5978 (翼雲)   2018-07-07 01:42:00
這輩子看棒球沒聽過"球質量很重"
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   2018-07-07 01:43:00
哈哈哈還文化統戰勒...1994...果然覺青世代XDD
作者: Y1999 (秋雨)   2018-07-07 01:43:00
球質量 這三個字完全沒一起出現在棒球術語過
作者: kkkppp (星星給予仰望者光芒)   2018-07-07 01:45:00
其實這屆版上一看,看到不少人用詞,就知道是個平常有在逛
作者: a2156700 (斯坦福橋)   2018-07-07 01:45:00
新加坡和中國不是差不多嗎
作者: sickiam (冷靜與熱情之間)   2018-07-07 01:45:00
只有酒店會說晚上好吧
作者: CGary (下雨天也挺浪漫的)   2018-07-07 01:45:00
因為棒球有自己的播報文化 足球沒有建立起來...所以棒球會
作者: CGary (下雨天也挺浪漫的)   2018-07-07 01:46:00
有自己的術語翻譯比如球質之類的 足球就是從各地東拼西湊來
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 01:46:00
說質量的人腦袋都怪怪的
作者: kkkppp (星星給予仰望者光芒)   2018-07-07 01:46:00
網民對球員的戲稱等等,看著都很熟悉…
作者: CGary (下雨天也挺浪漫的)   2018-07-07 01:47:00
足球轉播看中國的本來就多 會比較多用他們的用語本來就常態
作者: iseedeadman (有妳真好~)   2018-07-07 01:47:00
車車 <= 粵語
作者: kkkppp (星星給予仰望者光芒)   2018-07-07 01:49:00
哈哈,挺有趣的,明知道阿共都叫切爾西,但是看到車車,也
作者: iseedeadman (有妳真好~)   2018-07-07 01:49:00
祖記 利鳥 這些慣用暱稱也都是這樣流過來的
作者: CGary (下雨天也挺浪漫的)   2018-07-07 01:50:00
其實台灣足球轉播用香港的術語也很多XD,只是粵語的術語除了
作者: iseedeadman (有妳真好~)   2018-07-07 01:50:00
車路士是粵語啊 只是車車很可愛(?)就被通用了
作者: kkkppp (星星給予仰望者光芒)   2018-07-07 01:50:00
是秒懂指切爾西…雖然我也知道香港翻Chelsea叫車什麼的…
作者: erotica (eee)   2018-07-07 01:51:00
"妹子"好像也是26來的吧 台灣以前除了連續劇哪裏在妹子的
作者: lowc   2018-07-07 01:52:00
台灣根本沒有足球相關新聞可以看 台灣也沒有相對的用語
作者: carlos5978 (翼雲)   2018-07-07 01:52:00
妹子很早以前就有了
作者: joey0602 (joey)   2018-07-07 01:52:00
說質量到底有什麼不行…那麼愛審別人用語
作者: carlos5978 (翼雲)   2018-07-07 01:54:00
這麼愛用26用語可以去26討論區阿
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 01:55:00
各地漢語都有使用妹子一詞
作者: CGary (下雨天也挺浪漫的)   2018-07-07 01:56:00
我印象中妹子這個是台灣傳過去中國的,反而台灣後來少用因為
作者: QoiiwWe (G)   2018-07-07 01:56:00
科 照樓上邏輯ptt可以關了 一堆26用語
作者: kkkppp (星星給予仰望者光芒)   2018-07-07 01:56:00
看吧,早知道台灣人玻璃到不行,連這點屁點大的事都能吵…
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 01:56:00
愛用中國用語還怕被人議論喔?哈
作者: erotica (eee)   2018-07-07 01:57:00
就是台灣連續劇用的啊 平常人根本沒再用 被26用回來
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 01:57:00
不用關ptt啊 把那些愛用中國用語的人趕出去就好啦 哈
作者: iseedeadman (有妳真好~)   2018-07-07 01:57:00
妹子是蘇杭用語喔~
作者: kobest (如履薄冰)   2018-07-07 01:57:00
覺青愛搞思想審查 可惜被看破手腳
作者: QoiiwWe (G)   2018-07-07 01:57:00
民主國家 看用語不順眼就要趕人 嘖嘖
作者: ooooo11111 (qpsasfshhag)   2018-07-07 01:57:00
用國外的用語有啥問題ㄇ 就像支那也是日本傳來的阿
作者: ilw4e (可以吃嗎?)   2018-07-07 01:57:00
愛爾達整天世界波還不是港語,真的是吃飽太閒還管人家用語
作者: CGary (下雨天也挺浪漫的)   2018-07-07 01:57:00
其實愛用中文的不要討論(誤) 那個字是從對岸傳來的 ptt應該
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 01:58:00
會覺得吵架就是玻璃心的人才是真正的玻璃心 哈
作者: carlos5978 (翼雲)   2018-07-07 01:58:00
誰玻璃阿 噓幾下就跳腳 先講先贏嗎?
作者: CGary (下雨天也挺浪漫的)   2018-07-07 01:58:00
全面用福佬文字(茶)
作者: kkkppp (星星給予仰望者光芒)   2018-07-07 01:58:00
愛用中國用語的人滾,你們看不懂中國字唷…人家用中國字寫
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 01:59:00
當然是噓的人是玻璃心啊 哈
作者: kkkppp (星星給予仰望者光芒)   2018-07-07 01:59:00
得明明白白的:不要用中國用語!!!!是看不懂捏,只有他們才有資格用中國字!!!
作者: carlos5978 (翼雲)   2018-07-07 02:00:00
支那人老是覺得用中文就是中國人
作者: CGary (下雨天也挺浪漫的)   2018-07-07 02:00:00
真的是有點無聊 每天噓人家沒文化的人既不懂足球也不懂版名
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 02:00:00
抱歉喔 中國字不是中華人民共和國發明的 但是質量當
作者: CGary (下雨天也挺浪漫的)   2018-07-07 02:01:00
然後每天把自己的價值觀到各種討論區散佈 跟對岸流氓國的小粉紅真是87分像了 看球吧 整天吵那兩個字 無不無聊啊?
作者: formatted (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2018-07-07 02:01:00
煩死了世足板也可以吵這些上面那一篇踢得很粗也有一個
作者: ARNOwww (阿諾笑)   2018-07-07 02:02:00
質量是真的不貼切 但...人家就講了那麼久 習慣了啊 根那
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 02:02:00
會發專文捍衛質量兩個字的人不就更無聊嗎?哈
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 02:03:00
嫌煩可以去天涯發文跟中國人同樂啊 哈
作者: kkkppp (星星給予仰望者光芒)   2018-07-07 02:03:00
好吧好吧,人家堅持這種阿Q式勝利,叫人家不用質量兩字,
作者: a2156700 (斯坦福橋)   2018-07-07 02:03:00
你可以用 我可以噓
作者: jasperjr7 (J是愛鮮奶綠)   2018-07-07 02:03:00
看不出來原po有要捍衛用語 只是跟你提點一下過去為什
作者: carlos5978 (翼雲)   2018-07-07 02:03:00
覺得無聊的 幹嘛還特別回文? 意義在哪
作者: kkkppp (星星給予仰望者光芒)   2018-07-07 02:04:00
就可以獲得滿滿大台灣精神和台灣價值,那就讓他們高興一下
作者: jasperjr7 (J是愛鮮奶綠)   2018-07-07 02:04:00
看不順眼就噓啊 反正批版能噓啊:)
作者: CGary (下雨天也挺浪漫的)   2018-07-07 02:04:00
反正你愛講就講吧 真是無聊透了 真是粉紅哥
作者: joey0602 (joey)   2018-07-07 02:04:00
語言本來就是流動的。一堆外來語還不是用的很溜…只要
作者: carlos5978 (翼雲)   2018-07-07 02:04:00
在意的人很無聊 但是我還要特別回文?
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 02:04:00
所以他能大篇幅解釋 我們就不能指教嗎?哈
作者: formatted (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2018-07-07 02:04:00
台灣就是被這種意識型態綁架。
作者: greatodin (Mephistopheles)   2018-07-07 02:04:00
詹俊真的是啟蒙老師
作者: shishio7 (紅心7)   2018-07-07 02:05:00
有人大概就聽了對岸用語就像身上有跳蚤般渾身不對勁吧
作者: formatted (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2018-07-07 02:05:00
我就是看詹俊報球長大的。你要抹紅隨便你
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 02:05:00
台灣就是有一群人自以為自己沒有意識型態 哈
作者: jasperjr7 (J是愛鮮奶綠)   2018-07-07 02:05:00
可以啊 歡迎各位新球迷指教啊 反正球賽開始了戰用語的可以移駕了
作者: carlos5978 (翼雲)   2018-07-07 02:06:00
被人打臉後就說 你吃飽太閒 你無聊 你抹紅
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 02:06:00
沒人要抹紅小粉紅啊 哈
作者: erotica (eee)   2018-07-07 02:06:00
裁判吹響了上半場比賽結束的哨音 這個我覺得比較像中毒
作者: james80351   2018-07-07 02:06:00
每天笑中國人 結果自己表現也沒兩樣 看到不合意就叫
作者: CGary (下雨天也挺浪漫的)   2018-07-07 02:06:00
我覺得詹俊借這詞背後是想講品質跟力量具備 也算是借物理領
作者: formatted (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2018-07-07 02:06:00
我這個ID行不改名坐不改姓。要思想審查真的很可笑
作者: shishio7 (紅心7)   2018-07-07 02:06:00
詹俊就中國廣東省人啊,你會叫NBA劉勇播報都不用大陸用
作者: a2156700 (斯坦福橋)   2018-07-07 02:06:00
認真打文章但用了中國特色語言 噓起來特別爽快
作者: quark (夸克)   2018-07-07 02:07:00
〔質量〕兩個字不知道什麼意思的 可以回去翻翻國中理化課本
作者: shishio7 (紅心7)   2018-07-07 02:07:00
語嗎? 真是好笑~~~
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 02:07:00
我們只能叫你滾 但是你不滾我們也不能把你水桶啊 哈
作者: erotica (eee)   2018-07-07 02:07:00
ESPN三大足球主播都是一字不漏 ETLA洪也是一字不漏跟
作者: CGary (下雨天也挺浪漫的)   2018-07-07 02:07:00
域的字來創造 這種算是常見的造新用語手法 但是說真的 我其
作者: hoanbeh (孫南)   2018-07-07 02:07:00
你也說錯了 大陸說質量就是指品質 電視機 衣服 都可以用
作者: shishio7 (紅心7)   2018-07-07 02:08:00
對踢球"質量"兩個字有意見的,麻煩自己創造個形容詞吧
作者: Roger37 (羅傑林)   2018-07-07 02:08:00
真的是質你媽量+1 看到聽到都倒彈
作者: formatted (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2018-07-07 02:08:00
可悲。你們要扯這些麻煩蓮步挪移去政黑
作者: CGary (下雨天也挺浪漫的)   2018-07-07 02:08:00
反正等到世界杯結束這種人也就散去了 因為他們只是愛去人多
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 02:09:00
我對你思想審查?你有思想可以審查喔?哈
作者: CGary (下雨天也挺浪漫的)   2018-07-07 02:09:00
的地方顯示自己有存在感而已 不用太過在意 看球吧
作者: carlos5978 (翼雲)   2018-07-07 02:09:00
想認你當乾爹吧
作者: shishio7 (紅心7)   2018-07-07 02:09:00
不喜歡對岸或香港用語的話,那以後講"朗拿度"的一律水
作者: a2156700 (斯坦福橋)   2018-07-07 02:09:00
就和整場說定位球一樣 有正常的詞語不用 酸你剛好
作者: Danto18 (blue)   2018-07-07 02:09:00
就是說這球水準很高而已,根本不需要創造好嗎
作者: formatted (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2018-07-07 02:10:00
也是,直接黑單先。
作者: shishio7 (紅心7)   2018-07-07 02:10:00
桶好了,Ronaldo翻成中文聽起來跟朗拿度一點都不像吧
作者: gemini2010 (gemini)   2018-07-07 02:10:00
文化統戰笑死,不就台灣玻璃心? 屁話那麼多
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 02:10:00
會有一群小粉紅會說水平而不說水準啦 哈
作者: carlos5978 (翼雲)   2018-07-07 02:11:00
誰先玻璃心回文的阿 呵呵
作者: allen210 (小乖)   2018-07-07 02:11:00
是說你這篇標題把我騙進來以為是要鞭門將的XD
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 02:11:00
果然有一些人真的是玻璃心 動不動就把人黑名單呢 哈
作者: CGary (下雨天也挺浪漫的)   2018-07-07 02:12:00
Ronaldo翻譯成朗拿度是粵語 其實翻得很好啊只是香港戳不到一些人的神經 不會有人罵的XD
作者: Busufu (不太舒服)   2018-07-07 02:14:00
看球比較久就要人尊重?神邏輯
作者: chrisnt (那個夏天)   2018-07-07 02:14:00
不懂質量噓的點在哪
作者: carlos5978 (翼雲)   2018-07-07 02:14:00
成朗拿是電影台詞好不好
作者: kkkppp (星星給予仰望者光芒)   2018-07-07 02:15:00
愛搞批鬥、文字獄,骨子裡果然流得是純純正正中國人的血啊
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 02:15:00
不懂就可以閉嘴 不必自曝其短 嘿嘿
作者: carlos5978 (翼雲)   2018-07-07 02:15:00
有人連電影台詞跟用語也分不清楚?
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 02:16:00
所以中國人不准台灣人批評他們喔?哈
作者: ddkkz2003 (eyebear)   2018-07-07 02:16:00
頭球擺渡之類的妙語還不錯啊 但是質量我真的不行
作者: kkkppp (星星給予仰望者光芒)   2018-07-07 02:17:00
原來是中國人禁止台灣人使用中國用詞,好吧,中國人都這麼要求,咱們也只能照辦了…
作者: chrisnt (那個夏天)   2018-07-07 02:18:00
台灣就中國的一部分 跟祖國用一樣的用語到底噓三小
作者: Dragonlong (Dragondragon)   2018-07-07 02:19:00
就一堆八卦溢出來的玻璃心啊極度脆弱
作者: kkkppp (星星給予仰望者光芒)   2018-07-07 02:19:00
用幾個阿共用詞,都會被說成是五毛、小粉紅。那骨子裡跟中國人一樣愛玩批鬥的,肯定是流著紅衛兵的血~~~
作者: carlos5978 (翼雲)   2018-07-07 02:20:00
咱們...嗯..呵呵 隨便看用詞就知道了
作者: Eide (艾德)   2018-07-07 02:20:00
用語狂魔的台灣價值不容質疑!你們都給我下去!
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 02:20:00
台灣人說你們小粉紅 你們就真的會變成小粉紅喔?台灣人是金口玉言朱元璋喔?哈
作者: formatted (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2018-07-07 02:21:00
我是支持台灣獨立,不過這些人真的是很可撥ㄏㄏ
作者: carlos5978 (翼雲)   2018-07-07 02:21:00
瞎子都看得出來是哪國的用詞 嗯..還要誣賴別人 呵呵仔細看一下 那些人的用詞就分得出台灣跟中國了
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 02:21:00
台灣人頂多就是在網路上批鬥你們啊!我們能把你抓去遊街嗎?哈毛澤東也說他支持台灣獨立啊 所以咧?哈
作者: xixirio   2018-07-07 02:23:00
台巴子要學咱天朝用語就學個徹底 質量唸至量不然不夠高級
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 02:23:00
你還是去支持你偶像的兩岸一家親吧 嘿嘿
作者: carlos5978 (翼雲)   2018-07-07 02:25:00
下次要護航多學點台灣用詞 用26用詞只會被抓包 呵呵
作者: Davichi5566 (我們不會再見面了)   2018-07-07 02:27:00
台灣價值就是兼容並蓄多元自由 中國用語又怎樣?
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 02:27:00
相互批評也是言論自由的實踐喔 科科
作者: Dragonlong (Dragondragon)   2018-07-07 02:27:00
其實看那幾隻很介意中國用語的也有年紀了吧 動不動就在那邊呵呵哈哈的
作者: MONMONGA (萌萌嘎)   2018-07-07 02:28:00
大學足球社從還沒聽過質三小量 不過看了這篇終於知道足
作者: Dragonlong (Dragondragon)   2018-07-07 02:28:00
也不是說會為這種小事崩潰的就都年輕人好嗎
作者: carlos5978 (翼雲)   2018-07-07 02:28:00
被打臉無法反駁只能用這種方式嗎? 可憐
作者: Eowyn (伊歐玟)   2018-07-07 02:29:00
梅開二度早就有了好嗎? 然後什麼時候看球也要學長學弟制
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 02:29:00
在小粉紅眼中 我們當然都是老人了呢 哈
作者: Dragonlong (Dragondragon)   2018-07-07 02:30:00
不是 是因為現在沒有人會在每句話後面加個哈
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 02:30:00
所以足球要流行就要靠你們這些小粉紅了呢 哈原來小粉紅都不苟言笑喔?哈
作者: Eowyn (伊歐玟)   2018-07-07 02:30:00
老球迷只會積非成是的話 那是自己不尊重自己吧
作者: Dragonlong (Dragondragon)   2018-07-07 02:31:00
不是不苟言笑吧你的邏輯很特別欸 你在仔細想一下
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 02:31:00
所以小粉紅要開始對老球迷發動文化大革命了呢 嘿嘿
作者: formatted (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2018-07-07 02:31:00
他只是在掩飾他瞧不起人的語氣啦,什麼年代只會用哈
作者: carlos5978 (翼雲)   2018-07-07 02:32:00
台灣這個年代一堆人都在哈哈阿 研究不夠測底喔
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 02:32:00
同溫層小粉紅看到台灣人的邏輯當然會覺得很特別啊 嘿
作者: Dragonlong (Dragondragon)   2018-07-07 02:33:00
少來 好了啦阿伯你連再啦幹都不知道要推了...
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 02:33:00
只要是人我都會尊重他們喔 哈可是我得先知道你是不是人 嘿嘿
作者: Dragonlong (Dragondragon)   2018-07-07 02:34:00
該不會是到處發長輩圖的那種...
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 02:35:00
所以現在的柯粉都不笑的 只會把人黑名單喔?哈我這老人連line都沒用 怎麼發長輩圖?哈
作者: carlos5978 (翼雲)   2018-07-07 02:36:00
不要被人打臉就惱羞成怒 很丟臉的 多學點台灣用詞吧
作者: Dragonlong (Dragondragon)   2018-07-07 02:37:00
為什麼覺得介意是不是支那用語很有事就是柯粉啊
作者: ddkkz2003 (eyebear)   2018-07-07 02:38:00
擺渡本來在台灣就有幫助的譬喻了
作者: Dragonlong (Dragondragon)   2018-07-07 02:39:00
好了啦carlos你其實心知肚明根本就沒有支那人你內馬爾?
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 02:39:00
抱歉 柯粉不是說你 而是說某個亂入的查某 嘿嘿
作者: formatted (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2018-07-07 02:41:00
沒關係啦不用再跟他吵了直接黑比較快
作者: stantheman (甜心寶貝)   2018-07-07 02:42:00
你不當柯粉而要改當柯黑了啊?哈
作者: cindy3589 (霎時心中一片空蕩蕩地)   2018-07-07 02:55:00
對岸桌球也很愛說質量
作者: wolfking   2018-07-07 02:57:00
棒球是說球質很重,不是球質量啊
作者: o8tom (o8tom)   2018-07-07 02:58:00
其實什麼用詞用久了就會有自己的意思了 跟源頭的意思不一定會一樣
作者: imajan (睏哈腥丘β疫)   2018-07-07 03:00:00
台灣某些領域已在用質量(非物理)這詞了 自由時報就有用
作者: harryguitar (costorm)   2018-07-07 03:04:00
用質量爽啊 資本主義社會好用就是王道
作者: o8tom (o8tom)   2018-07-07 03:07:00
不過看到噓文的說測底還滿好笑的
作者: gn02118620 (Howard)   2018-07-07 03:56:00
基本上台灣的普通話台語全部是從中國大陸傳過來的這麼玻璃心實在好笑
作者: mstar (Wayne Su)   2018-07-07 10:57:00
質量是專有名詞,不要亂用。
作者: p5287058 (Franz991)   2018-07-07 16:07:00
覺青水平 顆顆

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com