[閒聊] 哈利波特火盃的考驗之後

作者: qq326 (奈何還是要分離...)   2021-12-17 16:01:58
1~4集都是彭倩文翻譯的 但是第5集~最後一集 改由皇冠編譯館
有人覺得後面翻的不太好嗎? 彭倩文翻的看起來比較有那個畫面
皇冠翻的總覺得不是很好看 還是說彭倩文也是隸屬於皇冠呢?
另外問問大家 1~7集總共看了幾次啊? 感覺每次看都有不一樣的感覺
作者: mmoec (歐姆蛋閒人)   2021-12-17 16:03:00
我後面幾集好像沒看完
作者: juicebeach (1518E)   2021-12-17 16:04:00
後面就沒興趣看了
作者: sirloin (Sir. Loin)   2021-12-17 16:07:00
後面集數劇情開始暗黑人物也變雜 完全不知道在寫什麼整個亂七八糟的我想這應該不是翻譯的問題了
作者: Vbee (投我以桃 報之以李)   2021-12-17 16:07:00
347集才會重複看
作者: fatface22   2021-12-17 16:11:00
最讓我失望的翻譯句應該是石內卜的anything 變成悉聽尊便….
作者: erin0554 (肉絲)   2021-12-17 17:28:00
後面好像是因為要趕中文版上市就多人翻譯
作者: LPbro (LP哥)   2021-12-17 20:14:00
結果20週年版的好像也沒有重譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com