※ 引述《Hanedas ()》之銘言:
: 小弟最近收到朋友的喜帖
: 想要去沾個喜氣
: 所以稍微問了學長姊的意見
: 之前都沒有去過
: 可是看別人去吃喜酒幾乎都有拿餅回來
: 不過昨天問完才知道
: 原來有時候新人預算不是很夠的話
: 就會出現沒有喜餅的狀況
: 但聽到第二種狀況比較驚訝 與疑惑
: 有學長姊是去喝喜酒是
: 那場屬於男方這邊的人 就沒餅
: 可是屬於女方這邊的話 就有餅
: 覺得這個制度很神奇?!
: 有人可以分享嗎...
本來喜餅就是只有女方的客人才有啊....
我高中同學A把他的大學同學(男)介紹給我高中同學B(女),
後來B跟這個男生結婚了,
A自然就是介紹人,
雖然A認識新郎也認識新娘,
但他因為有了介紹人的頭銜,
就被算成是男方賓客了.
結果我們這群高中同學去吃B的喜酒,
大家都有餅,只有A沒有.
不過A有介紹人的紅包可以拿就是了.