[討論] 為什麼地名要用音譯不用意譯

作者: a46911a149 (a149)   2019-11-18 13:32:56
如題
為什麼地名要用音譯不用意譯??
像台北
為何要叫Taipei 不叫 Northtaiwan
桃園 為什麼叫Taoyuan 不叫 Peachgarden
新竹不叫Newbamboo
雲林不叫Cloudforest
用音譯名字看起來詭異又難念
不像意義比較有實際意涵,更好記
為何地名都用音譯不用意譯??
有八掛嗎?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com