[閒聊] 韓國朋友說:繁體字是文字.簡體字是語言

作者: pipiboygay (喜歡男人的男生)   2019-05-01 20:50:07
來韓國2個月時間,我發現韓國在中文的使用上,有個很特殊的情形
就是學校內的中文字都是繁體字,可是外面街頭、地鐵,或任何地方的中文都是簡體字
我問韓國朋友說:為什麼你們身分證上的名字都用繁體字寫
然後學校的中文,包括學生的外套後面的文字啦..有中文的話都是用繁體字寫...
但是外面的路牌,或者街頭等....地方,卻都是用簡體字呢???
他跟我說:因為繁體字只是"文字",他們小時候學的漢字也都是繁體字,只是用來寫的
但是簡體字是語言,是用來溝通的....而且韓國的中國人很多,工作上需求很大
而且對韓國人來說,學拼音的簡體字比較容易入手,不用再學像日文字那樣的注音符號
相較之下是比較好學習的,對他們來說,簡體字是拿來使用的語言
而繁體字的中文只是用來書寫上的文字。
韓國朋友的這觀點,是不是很特別呢???
作者: Sylpha   2019-05-01 20:54:00
我倒是有瑞典的朋友說,繁體字是藝術,簡體字較快速,我蠻認同這樣的觀點的。兩者都是語言,只是簡體字是因應文革而從繁體變化來的。
作者: wanwan5cents (灣灣五毛錢)   2019-05-01 20:57:00
簡體字就是當年給文盲學習的文字優點就是方便好學啊外國人會學簡體也是很正常,但我最看不慣台灣人自己在那邊寫簡體
作者: y6837660 (y6837660)   2019-05-01 21:04:00
那個不能說是繁體字,就是漢字,日韓都有使用。簡體字就是目前外國人學中文的主流,對他們來說就是一個外國語言,不會影響他們本來漢字的使用
作者: shiaobai (小嘍囉)   2019-05-01 21:18:00
有一些是舊漢字吧,台灣人也沒在使用的
作者: liwmewmew (如果大海能夠)   2019-05-01 21:18:00
那種字體還活著,就是語言
作者: yameide (雅美蝶)   2019-05-01 21:24:00
看過一個阿斗阿影片,他原本學簡體後來改學繁體,原因是他發現學繁體就看得懂簡體,這樣兩種字體他都會,當然他也說簡體是比較簡單,對於歪國人來說大多會學簡體
作者: mQAQm (哭哭)   2019-05-01 22:30:00
學簡體並沒有比較好學哦! 當初共產黨簡化正體字並沒有簡化完,因為字實在是太多了,所以導致許多字有著同樣部首卻有不同寫法。 因此學簡體字反而要多學更多的寫法
作者: jojia (jojia)   2019-05-01 22:31:00
對他們來說那不叫繁體字+1 那叫漢字 翻開他們的史書都是用漢字書寫的 對他們來說這比較像古代的文字
作者: mQAQm (哭哭)   2019-05-01 22:31:00
簡體字最大的問題是破壞原本漢字的邏輯。漢字都有其構字法則,但簡體字破壞後,學習無法有邏輯性的記字
作者: jojia (jojia)   2019-05-01 22:33:00
而簡體字是他們現在實用的 硬要類比的話就像古文和白話文我們課本上教的是古文 日常使用是白話文
作者: mQAQm (哭哭)   2019-05-01 22:36:00
另外,繁體字應該正名為正體字,我們寫的是正統的漢字!
作者: medama ( )   2019-05-01 23:06:00
簡體才是正統的吧?繁體是1949年之前的正統漢字現在世界上的正統中文是簡體才對
作者: aikotoba (aikotoba)   2019-05-01 23:34:00
請正名正體字
作者: chinsun   2019-05-02 00:29:00
簡體字真的有比較好學嗎,感覺很簡化後多字的差異都不大,很難分辨欸
作者: kaichou1003 (wet)   2019-05-02 00:31:00
他只是個智障而已語言跟文字都不會分,整個沒救.....他是不是在韓國沒考上大學
作者: wendellscrip (wendellscript)   2019-05-02 01:12:00
請正名殘體字
作者: Brooklyn1000 (seven)   2019-05-02 01:22:00
語言文字不是這樣分的...你那個朋友說的話隨便聽聽就好= =
作者: eippuy (I can make it!)   2019-05-02 02:08:00
殘體字XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com