Re: [問題] 這個場合說「辛苦了」有錯嗎

作者: zyxwv0417 (PO哥)   2018-08-08 17:45:12
※ 引述《kim1998 (金女士)》之銘言:
: 打工的地方有一個清潔工阿嬤
: 昨天她掃完地準備下班時我跟她說「辛苦了」
: 結果他說「這不是你應該講的話」
: 求解?我這樣說錯什麼了嗎?
: 是不是年紀小不能對年紀大的說辛苦了?
其實這篇沒有把狀況詳細打出來
目前已知的就只有原PO對掃地阿姨說"辛苦了"這三個字
原文我也有參予討論
大家都圍繞在"辛苦了"這三個字到底有沒有上對下關係
如果今天說話方式是這樣:
O大姊您打掃辛苦了。
已經有個敬稱在前面 的確是沒什麼上下之分
我和比較熟的同事、小主管等也常常會這樣講
但如果開頭什麼都沒說直接就是:
辛苦了。
應該可以感覺到明顯的差異吧?
職場上基本上是只有主管對下才會這樣使用
當然啦 語言是活的
很多公司也不會這麼注重上下關係
但問題就是你不知道你遇到的人注不注重禮節
如果你覺得完全無視對方不禮貌一定要說句什麼
其實簡單的說聲謝謝並點頭就可以了
作者: magamanzero (qqq)   2018-08-08 17:47:00
比較想知道 辛苦 如果上對下 那下對上勒?
作者: maplain (Maplain)   2018-08-08 17:57:00
回一樓:“老闆,你辛苦了” 加個稱謂比較好
作者: hueijen   2018-08-08 18:06:00
+您
作者: MikiChen0819   2018-08-08 18:12:00
回一樓:老闆 您真是棒
作者: arbo7777 (hahar)   2018-08-08 18:12:00
可能心情不好吧,她只是打掃阿姨不是老闆
作者: arlun ( 風吹雪無痕)   2018-08-08 18:19:00
那些說沒什麼的 我才不相信他們在現實社會中也那麼大方 連網路上都可以吵成這樣了
作者: kim1998 (金女士)   2018-08-08 18:38:00
對,當下因為是上班偷用手機,而且我覺得重點只是要問辛苦了可不可以跟長輩說所以才這樣打。沒想到引起很多人的誤會,我有說「您辛苦了」這樣
作者: jeffrank   2018-08-08 18:45:00
現實是常被開玩笑嗆沒做事XD
作者: heat0204 (heat)   2018-08-08 19:10:00
有看過日本人說不喜歡被輕鬆的人說辛苦了
作者: craig12345 (drama)   2018-08-08 19:48:00
記得被討厭的勇氣書裏寫,辛苦了是上對下在說的,真的尊重對方會說謝謝。不過那是我第一次看到這種說法

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com