Re: [閒聊] 如何跟外國人解釋民國紀年?

作者: phobia18 (LaLiLuLeLo)   2017-07-21 17:59:22
我都這樣解釋:
In Taiwan we have our own calendar and the first year started in 1911.
To convert the year in the taiwanese civil calendar to the Gregorian calendar,
simply add 1911 to the year.
Take myself as an example: I was born in year 82 according to the taiwanese
civil calendar, which means my birth year is 1993 (1911+82) in the Gregorian
calendar.
【詞彙解釋】
civil calendar: 指一國家內為公民、行政以及官方目的所使用的一種(或其中一種)
曆法。
Gregorian calendar: 即全世界廣泛通行的西曆,由教宗格列哥里13世所創。
以上兩個詞彙解釋皆為維基百科不負責任翻譯。
(不知道怎麼複製網址所以就麻煩大家自行把兩個詞彙餵狗了。)
作者: allinchaos (嘖嘖)   2017-07-21 18:07:00
這樣會不會變日本人聽不懂...
作者: oooooooo8 (歐巴哥)   2017-07-21 18:09:00
日本人應該懂吧 他們自己都有年號了 昭和 平成
作者: moshenisshit (嘻嘻)   2017-07-21 18:21:00
日本人英文滿不好的XD
作者: peter510251 (張建)   2017-07-21 18:26:00
應該Republic of China 才對
作者: ismydear (ismydear)   2017-07-21 20:36:00
有日語版本的嗎 日本人滿常問的
作者: hishiro0110 (純白色系)   2017-07-21 22:02:00
台湾では台湾だけで使われてる年号が持って1911を元年に計算しています。民国というのは,日本の平成とか江戸とかの年号なんです渣渣日文,有請高手現身
作者: onelove (一拉)   2017-07-21 22:46:00
This this 用手指 Taiwan year. Just add 1911
作者: MysteryHolic (宮之祈)   2017-07-22 13:05:00
某樓,江戶不是年號吧……而且民國紀年的概念跟天皇年號概念也不太一樣。而且民國元年是1912年
作者: catcc4406ma (neargo)   2017-07-22 16:51:00
民国は台湾の年号で、日本の平成とか昭和みたいものっていいじゃない?みたいと言ったら、ほとんどの日本人は「おぉ、あーそうなんだ、なるほどね」しか言わないから、簡単で分かりやすい説明した方がいいと思うな。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com