[閒聊] 抹茶拿鐵/牛奶的差別

作者: Sherlie0329 (yukiko)   2017-06-11 23:24:47
※這裡是湊字數的廢話,可以直接跳下一段
剛剛走進家樂福
被伯□咖啡大大的買一送一立牌給吸引
看了看菜單
因為我是抹茶控
鎖定了抹茶牛奶(另外一杯給媽媽選)
然後看了隔壁行有抹茶拿鐵這個東西
我想說○○拿鐵的意思不就是○○加上牛奶嗎
所以抹茶拿鐵跟抹茶牛奶差在哪啊
是加奶精和牛奶的差別嗎
可是抹茶拿鐵比較貴啊...?
希望有聰明人或是伯□咖啡的店員幫我解惑
作者: kevindai10   2017-06-11 23:25:00
拿鐵有咖啡啊==
作者: vyeight (vyeight)   2017-06-11 23:27:00
紅茶拿鐵=奶茶
作者: dora5064 (辛辣香腸興)   2017-06-11 23:29:00
兩個寫在一起的話拿鐵應該有加咖啡 你可以點點看
作者: sabrina7418   2017-06-11 23:29:00
抹茶拿鐵就是抹茶牛奶 但有些店家還是有誤解所以有些抹茶拿鐵還是有加咖啡
作者: Kouson (煙燻最um最合豆腐)   2017-06-11 23:29:00
社會實驗 看民眾是否會因為拿鐵一詞 願意花更多的錢購買
作者: k4120 (kay)   2017-06-11 23:30:00
如果是同一家的菜單,我覺得應該是抹茶牛奶牛奶比較多,抹茶拿鐵抹茶比較多(?
作者: nfudog (哈士奇奇)   2017-06-11 23:31:00
義大利文latte 牛奶的意思
作者: k4120 (kay)   2017-06-11 23:32:00
就像卡布奇諾跟熱拿鐵的概念XDD
作者: summeruse (貓膩)   2017-06-11 23:34:00
還是很多人不曉得latte原意是加牛奶買之前都會問
作者: dollysheep24 (妃妃)   2017-06-11 23:35:00
我記得以前講拿鐵就是拿鐵咖啡,但有一陣子大家興起了「疑?你不知道拿鐵是牛奶不是咖啡哦?」的活動,後來講拿鐵通通都是講牛奶了,所以也有可能是抹茶咖啡牛奶(?
作者: BURNFISH (é­š)   2017-06-11 23:39:00
不就都牛奶
作者: sdfg014025xx (隨便就好)   2017-06-11 23:41:00
卡布奇諾跟拿鐵的差別是奶泡好嗎
作者: k4120 (kay)   2017-06-11 23:44:00
是喔!可能因為我之前做過711,那邊的機台兩者的差別就是差在比例XD
作者: nuga (fight)   2017-06-11 23:45:00
叫拿鐵比較潮潮潮潮XD
作者: grace11020 (蜜餞蕃茄)   2017-06-11 23:46:00
應該是一樣的吧,抹茶拿鐵基本上不會有咖啡啊
作者: CHERISHYOU (PEGGY)   2017-06-11 23:51:00
記得是差在比例...
作者: bonnielin7   2017-06-11 23:51:00
抹茶拿鐵哪有咖啡…
作者: k4120 (kay)   2017-06-11 23:54:00
搞得我也好在意喔XD希望趕快有員工之類的來解惑
作者: force5566 (ㄈㄛˋ斯5566)   2017-06-11 23:56:00
潮指數吧
作者: BLABLA007 (異度空間型男)   2017-06-12 00:09:00
小7真的很多餘 抹茶包裡面有含不知是真的奶粉還是化工奶粉 然後在加上牛奶喝起來味道很怪 跟無添加物的純抹茶+非X牌牛奶不同
作者: j198811 (Small_Left)   2017-06-12 00:11:00
我之前問過飲料店鮮奶茶跟紅茶拿鐵的差異店員跟我說是牛奶比例不一樣
作者: aa257 (aa257)   2017-06-12 00:13:00
同家店的話拿鐵應該是有含咖啡
作者: hoij79627 (誠徵回收業者)   2017-06-12 00:37:00
Latte是牛奶啊
作者: DanGong5566 (黨工5566)   2017-06-12 00:38:00
拿鐵哪裡有咖啡......
作者: kolod546 (kolod546)   2017-06-12 00:38:00
騙人手法 講拿鐵聽起來好像比較潮 實際一樣
作者: benjy0218 (benjy)   2017-06-12 00:50:00
拿鐵就是牛奶,但偶爾偶爾會有店家以為是咖啡
作者: GRcat (Green)   2017-06-12 00:55:00
嗯…直接查伯朗官網就知道啦,雖然拿鐵真的只是牛奶http://imgur.com/YC4UYLhhttp://imgur.com/IkmOUVH
作者: puffdog (包夫句)   2017-06-12 00:57:00
一樓不懂裝懂還==勒 好好笑
作者: itsdj (水不會忘記回家的路)   2017-06-12 01:13:00
題外話抹茶拿鐵咖啡好好喝哦,清爽感up,但搖散的話顏色超怪
作者: niishiki (犬儒)   2017-06-12 01:33:00
拿鐵不就是牛奶??
作者: c80352 (諳語)   2017-06-12 01:38:00
在台灣,叫拿鐵就應該要有咖啡,不然幹麻不乾脆點牛奶
作者: InHanchiao2 (InHanchiao2)   2017-06-12 01:45:00
我的理解跟原po是一樣的@@
作者: k4120 (kay)   2017-06-12 02:10:00
哦哦哦沒想到真的是加咖啡耶!
作者: fuchico (小妹)   2017-06-12 02:24:00
其實抹茶拿鐵就應該要是抹茶+牛奶,但你知道的台灣人愛學國外又愛學半套,常常不知道拿鐵=牛奶,以文拿鐵=咖啡+奶,所以才會抹茶拿鐵才會變成咖啡+抹茶+奶
作者: s150695a (我超傲嬌加公主病)   2017-06-12 02:31:00
一樓超級沒常識 拿鐵=牛奶 是法語直翻
作者: Nox532 (嚮往抄底的寶寶)   2017-06-12 02:45:00
拿鐵有咖啡是因為全名叫咖啡拿鐵吧 一樓完美示範
作者: yingeileen (害羞的小佩佩)   2017-06-12 02:49:00
呃…是義大利語吧
作者: codyDL (小啾啾號)   2017-06-12 02:54:00
以爲打成以文也是滿好笑:)
作者: s002886 ((* ̄▽ ̄)/‧☆*"`'*-.,_)   2017-06-12 03:01:00
拿鐵一直都是牛奶的意思,但台灣習慣把咖啡拿鐵直接叫拿鐵,所以才會很多人搞混
作者: xiangni514 (我生日不是514)   2017-06-12 03:02:00
這樓各種假會www 從以為拿鐵=咖啡到以為拿鐵=法文
作者: s002886 ((* ̄▽ ̄)/‧☆*"`'*-.,_)   2017-06-12 03:13:00
latte是義文,法語的牛奶是lait喔!
作者: XtrEmeMasTeR (歪歪)   2017-06-12 03:31:00
觀音牛奶跟觀音拿鐵 哪個年輕人覺得比較潮?高下立判
作者: guenhwyvar (Guenhwyvar)   2017-06-12 05:54:00
latte是牛奶,台灣有些傻子當成咖啡在用,害我誤買好幾次。
作者: yingeileen (害羞的小佩佩)   2017-06-12 07:47:00
明明就不只臺灣人把拿鐵當咖啡拿鐵
作者: ovarbda   2017-06-12 08:41:00
抹茶"咖啡"拿鐵才有加咖啡
作者: MoonAthenaX (月下的雅典娜)   2017-06-12 08:54:00
拿鐵比較潮 所以比較貴 選我
作者: beartsubaki   2017-06-12 08:57:00
美Starbucks有款Vanilla Latte但絕對不只香草牛奶XDhttps://www.starbucks.com/menu/drinks/espresso/vanilla-latte?foodZone=9999 愛亂用的不只台灣人啦Café au Lait(法文):brewed coffee and warmed milk
作者: VUVCOM (yuyu)   2017-06-12 09:01:00
摩x的就是抹茶咖啡牛奶
作者: beartsubaki   2017-06-12 09:03:00
Caffè Latte(義):espresso + steamed milk<Coffee Talk: Café au Lait, Cappuccino, Latté,Machiatto>(義)不代表義大利文寫法 僅為詞彙出處(+從starbucks官網直接copy 因為我不會義大利文XD)
作者: gotta (5566)   2017-06-12 09:42:00
抹茶咖啡牛奶真的太噁,真的不是美麗的誤會嗎?
作者: itsdj (水不會忘記回家的路)   2017-06-12 11:13:00
樓上那個真的超好喝的,很清爽的牛奶飲品,但要有冰塊抑制特殊風味,心情不好都會自己調一杯來喝
作者: P2P (點對點達人)   2017-06-12 12:01:00
Latte在法文是牛奶的意思....
作者: HayaSan (哈雅)   2017-06-12 15:47:00
拿鐵就是牛奶啊 號稱抹茶拿鐵卻加咖啡的根本呵呵
作者: helen0105 (噗丁捲捲毛)   2017-06-12 20:16:00
http://i.imgur.com/w9IjrTa.jpg這是網路上找的圖 拿鐵跟卡布就是奶跟奶泡的比例差別拿鐵原文的意思就是牛奶,歐蕾也是。在超商的價目表上,可以看到拿鐵底下的英文名稱是coffee latte,所以抹茶拿鐵、紅茶拿鐵"通常"都是加牛奶,但也會因店家而有不同啦xD
作者: bellefille (C'est l'amour!)   2017-06-12 21:30:00
覺得伯朗的抹茶拿鐵,既然有加咖啡,名稱應該改成『抹茶拿鐵咖啡』然後牛奶的法語翻成歐蕾(au lait),義大利語則是拿鐵(latte)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com