Re: [問題] 講英文有口音很奇怪嗎?

作者: zed9104   2017-04-01 15:49:07
口音其實滿重要的,但是不是最重要的。
(很多人講的澳洲口音、英國口音、美國口音,都還算是母語人士的口音,
但是台灣人講的是非母語人士的口音,從發音、文法上出問題的話
容易造成母語人士的誤解)
英語上最重要的是清楚且自然(clear and natural),
畢竟首先要先講的夠清楚才能有效溝通。
台灣人講英語有口音是非常正常的,而年輕一代其實發音已經比上一代好很多了。
但是發音有問題的話母語人士是很可能會聽不懂或者誤解的,通常這種情況
母語人士會根據發音有問題的非母語人士的上下文來做判斷。
首先我覺得可以先檢查的是自己發音有沒有問題,例如說:
能不能夠分辨hit和heat其實發音不一樣,bed和bad發音到底差在哪,
另外th音因為中文沒有這個音,所以對於台灣人不好學,
(比較能夠講的像是母語人士的注重點可以放在linking和stress的練習上面。)
發音要至少能夠分辨這些基本的問題說英語才能夠清楚。
一般講說有口音可能是指非母語使用者的口音,
但是說英語還要能夠兼顧講的自然natural,
如果是在美國就是可以學general American English
這個是美國西岸以及中西部以北的主要美語,美國其他地區會不太一樣,另外一個
比較特別的口音是黑人使用的美語,和其他美語差別滿大的。
英國的話口音也會根據地區已經社會階級來做區分,所以就算是英語母語人士
還是可以根據說話者的口音來判斷其社經地位,當然這中間就充滿了歧視。
從找工作就可以根據說話者的口音決定要不要錄取或者給多少薪水,
其實就算是英國人到美國找工作都有可能因為英國口音受到歧視,
舉例說明:美語中meeting講得比較像是meeding,
但是英語沒有這種t的用法(flap),所以很好判斷是不是美語母語使用者。
不負責任猜測猜美國應該有滿多這方面的研究。
另外,我有一個觀察,就是台灣人學英語平均起來學得比中國人好,
因為中國人講中文的時候發音非常偏口腔後方,
而台灣人講中文在口腔位置中比較前面,
英語的發音方式是很靠近口腔前面的語言,所以這對台灣人學英文滿有優勢的。
你可以試著問問看認識的中國朋友,usually他們怎麼發音,
很多中國人講的第二個音節都發的很不好,台灣人比較少這個問題。
※ 引述《fmtbshsis26 (Giselle)》之銘言:
: 身為一個台灣人,大家通用的語言是國語
: 第二語言有臺語or客語or原住民母語等等
: 我發現身邊很多朋友一個很有趣的現象
: 就是覺得自己講英文不好聽,有台灣腔,而不願意多講
: (我都會鼓勵他們說就對了,歪果仁根本不在意)
: 還有之前在工作時遇到美國學校的小孩
:
: 想說跟他們用英文聊聊看
: 結果被嘲笑有口音
: 還有某些人常常在論壇、水管等等的地方
: 超愛噓別人口音
: 真的不懂這有什麼好笑的
: 身為台灣人有台灣腔超正常的啊
: 尤其出國遊玩後發現英文口音百百種
: 別人也不會嘲笑你的口音
:
: 反而會嘲笑的都是很自以為的人
: 遇到這種人也沒什麼好多講的,就直接跟他說“我不講英文,掰”
: 根本不想浪費時間在他們身上
: 你們也有這種經驗嗎?
: 以及有特別喜歡的口音嗎?
:
作者: peachj (peachj)   2017-04-01 16:25:00
澳洲腔很難懂 QQ
作者: drajan (EasoN)   2017-04-01 18:01:00
專業
作者: eco0701 (史蒂芬周)   2017-04-01 19:23:00
下一站匚匚尺
作者: abcdef4 (123)   2017-04-01 19:49:00
中文口音若太接地氣(河南腔、東北腔)也很容易被人發現是社會底層
作者: sunycat (c'est la vie)   2017-04-02 01:25:00
超推
作者: beartsubaki   2017-04-02 14:07:00
腔調會被強調 那是針對"母語"使用者 對於非母語人士來說 如果會被歧視 就像一些堆文有推過 絕對不只是因為口音 全世界使用英文的非母語人士數量>母語人士 口音甚至詞彙早在這種大數量下變得多元而且豐富美國人不一定聽得懂愛爾蘭人的英文 就連不同地區的愛爾蘭人都不一定能彼此溝通無礙了 別太杞人憂天了用英文的人太多了 彼此的文化底蘊也不相同 所以英美一些跨國企業也開始有在注重母語人士要如何使用英文與非母語人士(包含北歐那些普遍被認為英文程度相當高的國家)溝通技巧
作者: fmtbshsis26 (Giselle)   2017-04-02 20:03:00
超專業推,默默覺得汗顏…

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com