PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
WomenTalk
[閒聊] 「不要不要的」揪竟是什麼文法呢?
作者:
yi0143
(Rabbit)
2016-11-27 02:12:23
本肥宅為了了解了解年輕人都在做什麼,於是用我們家小帥弟的帳號看了一下「迪卡」這
個東東
發現好多年輕人好喜翻用「不要不要的」這句話
無論是從西斯版的「X的我不要不要的」,還是說拍照「美的不要不要的」,各種「不要
不要的」映入眼簾
揪竟「不要不要的」是什麼文法呢?肥宅我彷彿看到國文老師在哭泣,哭得不要不要的!
廣大的IQ300鄉民們,有沒有人可以出來解析一下呢~~~
作者:
Changyaya
2016-11-27 02:14:00
意興闌珊
作者:
jameshcm
(億載金城‧武)
2016-11-27 02:15:00
https://youtu.be/Yx4lLUmQMc0
卓文萱 帶的頭... 嘻嘻
作者: buchholiz (lily chou)
2016-11-27 02:18:00
是中國傳進來的嗎
作者:
yi0143
(Rabbit)
2016-11-27 02:19:00
我也好想知道呀~~~到底這句話是什麼概念什麼起源
作者:
Fanning
(分你)
2016-11-27 02:21:00
最早看到是26在用
作者:
Soula0227
(Soula)
2016-11-27 02:21:00
中國的文法
作者:
nonocom
2016-11-27 02:23:00
什麼文法? 我不~要不~要der~醬嗎
作者:
abc950209
(豆子好高)
2016-11-27 02:27:00
想知道+1
作者:
cashko
2016-11-27 02:28:00
負負得正的概念吧?好像是安徽方言萌的不要不要的→很萌。美的不要不要的→很美
作者:
yi0143
(Rabbit)
2016-11-27 02:29:00
回樓上no大~肥宅我看年輕人在「不要」的前面,都會加上動詞或形容詞,這樣的用法。
作者:
cashko
2016-11-27 02:31:00
也有聽說是出自遊戲?
作者:
SeedDgas
(雷姆是誰?)
2016-11-27 02:36:00
出處應該是A片吧
作者:
s04416
(秋羽)
2016-11-27 02:40:00
我還以為是招架不住的意思耶@@ 像是打得你不要不要的 等於一直打你直到你說不要打我啦 換句話說 萌的不要不要的等於 在萌下去我就受不了啦
作者:
tracy0620
(å…å…©å‡)
2016-11-27 02:58:00
我也以為是招架不住,結論到底是…?
作者:
hahaharabbit
(511犭王米分!!)
2016-11-27 02:59:00
卓文萱害的
作者:
ShiningRuby
(閃亮紅寶石女王)
2016-11-27 03:03:00
這不算文法吧,應該算流行語?
作者:
Ciline
(Ciline)
2016-11-27 03:04:00
中國用語,在淘寶網很常看到
作者:
lovekim
(搖滾不死)
2016-11-27 03:08:00
小資女孩向前衝
作者:
jonsauwi
(JBY)
2016-11-27 03:18:00
欸,不是招架不住的意思嗎?我的理解跟s04416一樣,難道不是這樣?
作者:
patrick08
(嘿嘿哈)
2016-11-27 03:20:00
對岸來的
作者: IBzz (→剎 氣 a 你 逆←)
2016-11-27 03:21:00
美得不要不要的=美得受不了=很美不過我超討厭這個用法的
作者:
RLH
(我們很近也很遠)
2016-11-27 03:30:00
剛看到很新奇 看久了很厭煩
作者:
WhiteMouse
(白白白)
2016-11-27 03:37:00
對岸來的 現在太多太多太多中國用語了
作者:
wangray1769
(沉迷其中)
2016-11-27 03:38:00
淫蕩的90後青年流行用語
作者:
obov
(來噓蒼真)
2016-11-27 03:46:00
我以為是不用不用的 QQ
作者:
tunaya77
(吱吱喳喳)
2016-11-27 04:14:00
大陸來的
作者:
intor
(intor)
2016-11-27 06:23:00
覺得很傳神呀就是個流行語而已
作者: love1987817
2016-11-27 06:30:00
負負得正?
作者:
zszsdd
(平民螞蟻)
2016-11-27 07:01:00
以為是用A片的語言來嘲笑對方
作者:
TousBaby
(披著虎皮的蛋糕)
2016-11-27 07:14:00
不要啊啊~~~~不要不要~~~
作者:
nenebb456
(白日幻想家)
2016-11-27 07:28:00
沒聽過這用法(老了QQ)
作者:
ylshpiliman
(秋水不染塵)
2016-11-27 07:45:00
應屬方言口語用法,非文章應用範圍
作者: hpaul93 (新酒同)
2016-11-27 07:47:00
干卓文宣屁事別亂穿鑿附會
作者:
bettybuy
(什麼事都叫我分心)
2016-11-27 07:50:00
不要不要der
作者: Yukiatsu (雪集)
2016-11-27 08:01:00
我一直以為和點兔有關......
作者:
aq1
(aq1)
2016-11-27 08:06:00
支那方言,有夠蠢
作者:
ssd123698745
(noel)
2016-11-27 08:42:00
卓文萱粗乃面對
作者:
ox12345xo
(智者長老)
2016-11-27 08:47:00
一直以為是ぴょんぴょん諧音+1
作者: Gmarket (買買買~)
2016-11-27 08:49:00
26用語
作者:
minirr
(米瀰米)
2016-11-27 09:09:00
智障語法
作者: plwlq0w0p
2016-11-27 09:12:00
中國用語吧
作者:
kimono1022
(kimono)
2016-11-27 09:18:00
超煩躁
作者:
chanel92
(å°é¦™)
2016-11-27 09:21:00
爛文法
作者:
willow
2016-11-27 09:22:00
我覺得很好笑耶
作者:
claymath
(輪迴的印記 藏在我眉宇)
2016-11-27 09:31:00
北七的不要不要的概念
作者:
newsoulth
(躓滯 girl)
2016-11-27 09:31:00
中國用語,而且是前陣子的...台灣現在都愛跟風
作者:
awfulday
(糟糕的一天 櫻雨綿綿)
2016-11-27 09:31:00
ぴよんぴよん
作者:
TyuzuChou
(子瑜我老婆)
2016-11-27 09:41:00
就中國那邊傳過來的
作者: nicole721
2016-11-27 09:50:00
晃過迪卡 那邊超多不要不要的 滿反感的
作者: qqww0113
2016-11-27 09:52:00
寶寶也很詭異
作者:
annadore
(ANNNNNNES)
2016-11-27 09:53:00
卓文萱XDDD 乾人家歌很好聽好嗎
作者:
SABBATHTEA
(百)
2016-11-27 09:54:00
互相傳播流行語很正常啊,ptt流行語也會傳去中國日本流行用法也會傳播啊,你看一堆輕小說的書名都是..
作者:
wanchu01
(真小妹.筑筑)
2016-11-27 09:55:00
這篇爛得我不要不要的
作者:
Scion
(噓噓~~噓噓哥)
2016-11-27 10:09:00
沒看過A片喔,女主角的台詞啊
作者:
shanpinlo
(山)
2016-11-27 10:20:00
支那
作者:
hungchannnn
(變態宅男勿接)
2016-11-27 10:21:00
對岸用語 電競也很常用
作者:
Kouson
(煙燻最um最合豆腐)
2016-11-27 10:27:00
你知道嗎 翻是動詞 你"喜愛翻動「不要不要的」" 這句奇了
作者:
max199083
(阿盟)
2016-11-27 10:27:00
還好啦,ptt的某些流行語比這個負面多了
作者:
maxiQQ
(maxiQQ)
2016-11-27 10:36:00
呵呵 不意外
作者:
a3236852
(serena)
2016-11-27 10:46:00
哈哈哈這個真的很好笑 看到一次就覺得很白痴 不要不要的
作者:
minami77
(南)
2016-11-27 10:55:00
中國用語啊 跟".....的節奏"都是一樣
作者:
Sakura0714
(SaSa)
2016-11-27 11:12:00
小資女文法。
作者:
fmel
(蘋果)
2016-11-27 11:24:00
中國用語阿
作者:
milk23as
(肥肥的西瓜)
2016-11-27 11:24:00
就是X到你每叮每噹
作者:
eve9543
(ç„¡æ•µç ´å£žçŽ‹)
2016-11-27 11:51:00
支那用語 不要~不要啦~
作者:
feyun
(Grit.)
2016-11-27 12:36:00
中國用語
作者:
meishan31
(邊緣人)
2016-11-27 12:42:00
大家學中文當然要跟中國看齊, 這就跟學英文一樣要去跟
作者:
kenco
(最近走希臘風)
2016-11-27 12:50:00
覺青很喜歡用的中國用語
作者:
xgodtw
(礦工)
2016-11-27 13:05:00
我還差點以為出處是卓文宣xDD
作者:
icake729
(是潮蛋糕兒)
2016-11-27 13:05:00
就是卓文萱起的頭啊!懷疑啊?
作者:
cate99140
(羊羊)
2016-11-27 13:06:00
不要不要 胡搞瞎搞
作者:
shizusumi
(墨隅)
2016-11-27 13:29:00
一開始看以為是ぴょんぴょん,覺得可愛,後來就覺得煩
作者: magoJ
2016-11-27 13:57:00
看到這句話跟看到寶寶一樣讓人煩躁。
作者:
ya0504
(是我的海)
2016-11-27 14:05:00
就跟寶寶一樣都是中國用語啊,所以看了很討厭
作者:
daihsiaoyuan
(松松松松松松)
2016-11-27 14:19:00
中國用語
作者:
tsming
(斷水流大師兄)
2016-11-27 15:04:00
支那語
作者:
baby1602
(小小小小小短腿)
2016-11-27 19:06:00
完全不懂
作者:
BlaBlaBon
(巴拉崩)
2016-11-28 09:29:00
討厭+1
繼續閱讀
Re: [討論] 女生才有的花費
lovelyvv
Re: [討論] 女生才有的花費
queenrabbits
[閒聊] 對於同學或同事是xx世家的看法
jobsdone
[討論] 跨年行程安排好沒?
jack1028
[討論] 有女孩喜歡吃丹丹(含早餐)嗎
hawaii987
[問題] 姐姐介入別人家庭應該怎麼辦...
maybear123
[閒聊] 有人也覺得手機很煩嗎
sherry200429
[問題] 曾經對的人
xchingc
[閒聊] 臉書或IG發文次數突然變很頻繁
Changyaya
Re: [討論] 愛滋事實到底同性戀平權有沒有影響?
SirLancelot3
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com