Re: [閒聊] 有女孩兒也不取洋名的嗎?

作者: agill (Deportivo)   2016-10-27 12:26:21
其實在美國生活了很多年,亞洲人不要取洋名比較好喔
因為其實外國人會覺得很怪而記不住
=而且日本人其實都是直接音譯片假名的英譯並不會取洋名
美國中西部和南方觀念比較保守,有些人會以為你的孩子是被收養的或你是被收樣的
然後屁孩哪一國的人都有,就會變成霸凌的對象
基本上可以把複雜的拼音簡短化,反而在外國人面前好記又有特色
淑真可以就是shu
柏豪可以就是Po
其實美國人自己也很喜歡簡化
Ed 其實是 Edward 簡稱
Bob 其實是 Robert 簡稱
很多美國人叫Robert 當然護照上或是去看病護士叫名字當然要喊Robert
但是朋友之間叫Robert就變成很彆扭了
通常是Bob
當然這種簡化的叫法時在是多到太多了
台灣人取洋名變成是用來在台灣人面前做樣子用的
變成沒意義,有時候在外國人面前變得很滑稽
取洋名的風氣似乎是從香港那邊流行過來的
但是人家過去是英國殖民,取洋名的文化流傳下來是可以理解
對自己的文化和名字有自信,直譯中文名再簡化好叫
不失尊嚴也能兼顧根深文化特色
※ 引述《med5566 (很有美德的5566)》之銘言:
: 臺灣七八年級以後的人普遍小時候有上過美語安親班之類的去學English…
: 然後都會取個歪國名、
: 小時候班上有Fanny Dick Peach…
: 現在想起來都覺得很好笑XDDD
: 九年級以後拔拔麻麻都馬上幫剛出生的小baby取好歪國名字
: 所以在親子餐廳可以常常聽到:
: Jennifer別再吵了
: Jessica別哭了
: Amy要把東西吃完
: Peter你想吃什麼
: 但小魯妹死都不想取洋名QQ
: 真要用英文來喊的話、
: 小魯妹也只用自己的中文名的“威妥瑪拼音“
: 絕對不接受漢語拼音這種二六腔!!
: 有女孩兒也不取洋名的嗎?
作者: jj1379746 (充電五分鐘,通話兩小時)   2016-10-27 12:30:00
沒錯洋人會覺得明明亞洲人幹嘛叫西洋名字
作者: Birthday5566 (生日5566)   2016-10-27 12:31:00
對惹 女森現在還流行取叫微微安ㄇY
作者: susuqi (舒舒淇)   2016-10-27 12:32:00
很妙 為甚麼不叫rob 像 William也是叫bill沒記錯的話
作者: sjy0821 (jyunyi)   2016-10-27 12:33:00
作者: candydoll (candydoll)   2016-10-27 12:33:00
這是真的,之前在澳洲常看到老外在私下取笑亞洲人取洋名
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2016-10-27 12:34:00
我的經驗跟你不太一樣...我就是住中西部,且我的中文名字很不幸是英文為母語的人很難念對的拼音,所以我是用洋名走跳
作者: yuenblack (NIKO)   2016-10-27 12:35:00
我洋人朋友就從來不會覺得我有另一個名字很怪UwU
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2016-10-27 12:36:00
真正跟我要好的人會想要學我的中文名字,但能學會的太
作者: yuenblack (NIKO)   2016-10-27 12:36:00
不知道為啥好多人都會交到對別人想被怎麼稱呼說三道四的外國朋友
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2016-10-27 12:37:00
少了,我也懶得一直糾正,還是用洋名,他們念得有信心,我也聽著順耳.一直聽到自己的好名好姓被念得亂七八糟也是很煩的我的洋名就是我的誕生石,大家聽到這個解釋馬上就能了解,不會覺得我一個小黃怎麼有英文名
作者: yuenblack (NIKO)   2016-10-27 12:41:00
我公公之前也跟我說我應該用本名,結果他還是記不住我本名最後都叫我的洋名XD
作者: yellowones (yellowones)   2016-10-27 12:41:00
以我自己的經驗來說,我一開始告訴大家的是我的名字拼音,可是可能真的不好唸我說就叫我英文名吧,結果大家感情更融洽
作者: koster (斯特隆)   2016-10-27 12:42:00
我自己取了一個跟中文名很像 英語發音又容易的英文名要英語人士念正確我的中文名太難 但要我取跟歐美人一樣的名字更怪
作者: Agneta (阿妮塔)   2016-10-27 12:44:00
名字有一個"小"的音 他們要唸之前臉都揪一起 發不出來XD
作者: yuenblack (NIKO)   2016-10-27 12:45:00
其實解釋一下取個洋名當成綽號是我們的文化其實大多數人都能理解,不懂為何要在意別人說什麼
作者: jj1379746 (充電五分鐘,通話兩小時)   2016-10-27 12:46:00
william變成bill是因為草寫的關係
作者: yellowones (yellowones)   2016-10-27 12:46:00
中文的三聲真的不容易發音吧,覺得沒有必要對在國外用英文名字的人有這種偏見,說不定人家的英文名字就寫在護照勒
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2016-10-27 12:47:00
我只遇過一個人很堅持要講我的中文名,還跟我說教要我應該要以自己的名字為榮.我後來直接跟他說我就是太以我的名字為榮所以不想被念錯,若真想尊重我請叫我的洋名,他才作罷.因為他也真的沒辦法把我的中文名念對...我的名字是二聲四聲二聲,這組合也滿悲劇的.我老公是四聲一聲一聲,雖然拼起來超長很嚇人,但只要定神看,幾
作者: koster (斯特隆)   2016-10-27 12:50:00
除非要求對方念正確啦 否則很像的拼音過去就好
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2016-10-27 12:50:00
乎所有人都能念對,反觀我的名字全部加起來才六個字母卻難倒一大票人就是連很像都辦不到啊....唉!
作者: yuenblack (NIKO)   2016-10-27 12:53:00
我名字裡的ㄗ跟ㄩ我老公一直沒念對......而且我超恨別
作者: marsonele (marsonele)   2016-10-27 12:54:00
我就是用本名當英文名捏 不過我中文名就一堆人念錯了
作者: yuenblack (NIKO)   2016-10-27 12:54:00
人只叫我的名字所以都強迫他叫我的洋名
作者: waterfall (Valar Morghulis)   2016-10-27 12:56:00
一堆華人父母就愛取難字當名字了,不見得只有取英文名字難叫啊!
作者: koster (斯特隆)   2016-10-27 12:56:00
我只希望對方念得很像就好 不對也沒差 像曉萍取個sherping
作者: Agneta (阿妮塔)   2016-10-27 12:56:00
我的名字是232聲 也有一個ㄩ開頭的 ...
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2016-10-27 12:57:00
我是因為有ㄩ跟ㄖ.而且我的ㄖ是被代換成J,這對美國人來說真的太跳了,甚至有人用西班牙文念法,看到j就發成h的音,這樣一轉換根本相差十萬八千里遠,有時候我甚至不知道他們是在叫我我的名字沒有難字,就只是姓氏比較少見而已,華人為母語的人偶爾會念錯但很少,頂多就是楞一下.
作者: buzz1067 (buzz1067)   2016-10-27 13:00:00
有信教的人可以用自己的聖名,比如Jacob雅各
作者: koster (斯特隆)   2016-10-27 13:00:00
取英文名好像跟姓比較無關啦 畢竟是平常叫而已
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2016-10-27 13:01:00
我名字的困境主要還是發音與威妥瑪轉換的問題.
作者: koster (斯特隆)   2016-10-27 13:02:00
可能kobe小時候也蠻常被念錯的 但糾正一次就好啦
作者: yuenblack (NIKO)   2016-10-27 13:03:00
我的名字有難字常被念錯,所以更希望本名出現的機率越少越好
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2016-10-27 13:04:00
曉萍被念成蕭聘,美玲被念成咩令,這至少還有七八分像,若是這樣我當然也能接受,可我是完全走樣連我自己都猜不到那是在叫我>"<
作者: koster (斯特隆)   2016-10-27 13:08:00
我有的朋友是只取單一個字 曉萍就是Shao就好暨不會取一個完全不同的Mary 也保留了自己的名字
作者: zxcvb0412 (阿成)   2016-10-27 13:11:00
就跟外國人硬取中文名一樣彆扭 直接叫本名還比叫自然
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2016-10-27 13:12:00
我的名字若捨棄難的部份只留簡單的,會變成只有you.況且我不認為這樣拆自己的名字有比較好.我的洋名也不是
作者: iPad101 (~( ̄▽ ̄)~等好久捏)   2016-10-27 13:12:00
之前參加姊姊美國畢業典禮,輪到她上台領證書,家人在台下根本不知道輪到她了,名字中間是Shih,對他們來說很難發音
作者: iPad101 (~( ̄▽ ̄)~等好久捏)   2016-10-27 13:13:00
那個主持人很努力的念完三個字,根本以為他在叫別人
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2016-10-27 13:13:00
欸這點我的學校比較用心,所有畢業生在典禮前一個月左右要去註冊組念自己的名字給他們錄音.我當初是折衷用
作者: w603210326 (炎)   2016-10-27 13:14:00
我朋友叫曼之,被外國人唸成麻糬(台語發音)從此不用本名
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2016-10-27 13:14:00
我聽得懂然後我也確認美國人可以念對的方式念,典禮正式舉辦時司儀念得分毫不差,我挺感動的
作者: marsonele (marsonele)   2016-10-27 13:15:00
我在台灣看醫生的時候 護理師叫我我還不知道>"<
作者: zxcvb0412 (阿成)   2016-10-27 13:17:00
念錯應該是他們要修正發音 不是放棄不用本名吧很難念 念錯 那就他媽給我念到對阿 用本名不好嗎
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2016-10-27 13:18:00
我有朋友叫智超,被念成七敲.但這至少還有五六分像所以他能接受:D所以你逼護士/藥師/監理處的辦公人員 這種見一次面就死生不復相見的人一直練你的名字喔??
作者: koster (斯特隆)   2016-10-27 13:20:00
那我懂了 因為你們要求兩個字都要念到 不念到乾脆不要
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2016-10-27 13:20:00
然後常見面的人一看到你就是等著被你糾正發音,不然就是尷尬對著你笑不敢講你的名字,這樣有比較好嗎??
作者: koster (斯特隆)   2016-10-27 13:21:00
或是希望名字對方要念對 所以kobe就不太好 不過這是個人
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2016-10-27 13:21:00
我念博班時參加國際學生必修的作文班,剛好班上2/3的
作者: koster (斯特隆)   2016-10-27 13:22:00
選擇啦 我是選好念為主 因為我也沒改名 正式名稱
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2016-10-27 13:22:00
同學是中國人,老師點名時他們真的就是糾正到對才放老
作者: marsonele (marsonele)   2016-10-27 13:26:00
紅寶石念了博班是在大學教琴嗎? (問這個會冒犯嗎
作者: yuenblack (NIKO)   2016-10-27 13:26:00
我覺得取洋名沒錯,用本名也沒錯,本名派真的不用時不時來跟大家說外國人覺得亞洲人取洋名很怪,我們就是有人有這種習慣,解釋一下就好了不懂幹嘛這麼把對方的看法當一回事。
作者: linlinjiang (#nastywomen)   2016-10-27 13:38:00
之前有外國人問我為什麼要另外英文名字,覺得很難理解,我原本的中文名也不好發 但就再也不想取英文名了
作者: cashko   2016-10-27 13:39:00
兩種都沒錯+1,有朋友國外定居十多年,一開始也是用本名,後來難叫都叫不好聽,她就取英文名了,她覺得方便
作者: linlinjiang (#nastywomen)   2016-10-27 13:39:00
其實有些在亞洲久的外國人也會取中文名
作者: cul287 (希悠)   2016-10-27 13:40:00
有趣的分析
作者: linlinjiang (#nastywomen)   2016-10-27 13:41:00
有一次外國朋友取了一個中文名叫"谷輝" 差點被笑死XD
作者: jaries (豬女的願望)   2016-10-27 13:42:00
明明很多土生土長的華裔都是取英文名啊...
作者: cashko   2016-10-27 13:43:00
用英文名中文名都還是那個人,羅莎蒙派克也取中文名裴淳華啊,會覺得她有失尊嚴或沒自信嗎?她還是她,不會因為多或少一個中文名就不一樣了
作者: jaries (豬女的願望)   2016-10-27 13:43:00
Lucy Liu, Jeremy Lin大家都認識吧 電視上也常在報哪個
作者: luca911228 (卡卡)   2016-10-27 13:44:00
外商都要去英文名QQ取
作者: jaries (豬女的願望)   2016-10-27 13:44:00
華裔名人在當地當了什麼官之類的 都是用英文名而非英譯名
作者: cashko   2016-10-27 13:54:00
我覺得尊嚴自信這種東西,跟多一個名字少一個名字根本兩回事,另外也不覺得外國人質疑取英文名是常態,外國人如果取中文名,我也不會覺得有什麼,用英文名或英譯都是個人選擇,沒有什麼高低
作者: deutyi (IL)   2016-10-27 13:57:00
他們怎樣都發音不準的,取了只是為了方便溝通。
作者: linlinjiang (#nastywomen)   2016-10-27 13:59:00
我會想說如果他尊重我應該要學著把我的名字唸對 不過是我單方面的想法啦
作者: yuenblack (NIKO)   2016-10-27 14:04:00
我有瑞典朋友叫Love,瑞典語發音類似魯瓦,不過他就覺得大家發音都不對請大家乾脆用英文唸就好了,我們當然也就配合他本人的希望啊,這跟對方應該要想辦法唸對根本也沒啥關係......
作者: iPad101 (~( ̄▽ ̄)~等好久捏)   2016-10-27 14:06:00
你希望別人怎麼稱呼你,別人硬要糾正說你很奇怪,感覺更不尊重吧
作者: linlinjiang (#nastywomen)   2016-10-27 14:07:00
這是你朋友的例子 也有有些人希望自己的名字被唸對有些人會直接另取一個名字 看個人的需求啊
作者: cashko   2016-10-27 14:08:00
要用本名很好,但不代表干涉別人取外文名是天經地義的,各有考量,朋友爸爸台灣土生土長,但很討厭自己中文名(叫發財),卻因為奶奶哭鬧不讓改,所以取英文名,也要朋友都這樣叫他
作者: yameide (雅美蝶)   2016-10-27 14:10:00
我的英文名就是中文名字翻音,因同事跟我說你覺得洋人硬要取中文名適合嗎?倒不如用自己的名字翻音成英文名更有自己的特色。
作者: yuenblack (NIKO)   2016-10-27 14:11:00
我的意思就是看個人需求啊,所以我不懂為什麼每次都要有人出來耳提面命說應該要用本名外國人覺得我們取洋名很怪,大家都尊重別人的意願不就得了,還輪得到洋人來審查我們夠不夠格取洋名嗎相反的如果洋人要取中文名,希望我用中文名稱呼他我也覺得很好啊,他希望我這樣叫他我當然會尊重本人的意願。
作者: job5786 (用好事情做好心情)   2016-10-27 14:18:00
菜鳥新移民有一集在講這個 不過意見跟你相反教授因為不會念中國人拼音 故意不點移民發言後來教授勸他取個美式名字Jessica XD
作者: linlinjiang (#nastywomen)   2016-10-27 14:24:00
只是分享自己碰到的經驗和遇到的想法 對方沒有到審查吧?
作者: jespere (只願長夜將近天快亮)   2016-10-27 14:26:00
我的英文翻譯名字 很不巧的 有ching和chang..... 我又亞洲臉 每次都被笑啊QAQ
作者: cashko   2016-10-27 14:31:00
看到推文問博士跟教琴... 想說首先進修博士本來就不一定只能因為工作,人家完全可以興趣考量,其次音樂學系也有博士班
作者: LilacSnow (販劍 製杖 持盾)   2016-10-27 14:32:00
名字就好叫好記自己開心就好了。我的成就擺出來就屌打那些會笑亞洲人取英文名的人。
作者: chukchi (..)   2016-10-27 14:33:00
不管什麼暱稱 會取笑別人名字的美國人就是不對好嗎= =是說拉美人、俄國人德國人很多名字也都難唸的要死還是
作者: cashko   2016-10-27 14:34:00
另外其實用諧音,也不能算本名吧,例如叫馬莉取名Mary,嚴格說來這其實就是兩個名字
作者: chukchi (..)   2016-10-27 14:37:00
用本名啊 Hajo、Dmitry、Vladimir、Pnyushkov 超難念對
作者: wizhexe (黑著眼圈泛著淚光)   2016-10-27 14:38:00
推尊重本人意願
作者: Tevety (番茄)   2016-10-27 14:42:00
無聊,外國人學中文也會取中文名字啊,就是綽號的概念
作者: cashko   2016-10-27 14:49:00
有點綽號的概念+1
作者: bettybuy (什麼事都叫我分心)   2016-10-27 14:55:00
我的中文名直接羅馬拼音超好唸,所以我也沒有英文名字,直接介紹自己的中文拼音
作者: bread10x (開心就好)   2016-10-27 14:59:00
從來沒遇過老外覺得我有洋名很怪耶 我覺得這要看妳名字
作者: brainless (廢人一枚)   2016-10-27 15:00:00
方便 無關尊嚴 我以我爸媽給我取的中文名為豪 也覺得我自己挑的英文名有意義
作者: bread10x (開心就好)   2016-10-27 15:00:00
好不好發音 而且美國人取笑東洋名字 ping pang pong也不是一天兩天的事了 妳決定叫PO這種有比較好嗎XD
作者: PokeMo (PM)   2016-10-27 15:00:00
朋友叫蜜亞 英文就叫Mia 一樣的音
作者: nuga (fight)   2016-10-27 15:16:00
我名字第三個字的台語發音很簡單,我直接用台語名
作者: onexone (一平方)   2016-10-27 15:23:00
不認同。用什麼名是各人取捨,為何受制於他人感受?錯的是取笑別人的人而不是被取笑的人吧
作者: candyxu04 (Cc ♪)   2016-10-27 15:30:00
我英文名字Candice 朋友真的會叫我kan XDDD
作者: onexone (一平方)   2016-10-27 15:32:00
“亞洲人不要取洋名因為會被笑”不正是標準歧視嗎?
作者: yunchelsea   2016-10-27 15:35:00
想法跟chukchi一樣 很多歐洲國家的人的名字更難發音欸 但用本名的還是很多啊
作者: cmy512 (jack)   2016-10-27 15:40:00
說得好!像我朋友都叫我阿勇
作者: YdNic1412 (Love or what you will.)   2016-10-27 16:01:00
當事人自己想怎麼被稱呼才重要吧,搞不好他就覺得「你們這些歪果人每次都念錯我的名字真煩」
作者: goofyfeet (地瓜球終結者)   2016-10-27 16:08:00
如果是在臺灣生活的小孩卻一定要一個英文名是還蠻好笑的 如果已經去到國外生活了那就無妨取一個吧 abc也都有英文名和中文名啊
作者: rogerlee0518 (歪歪人)   2016-10-27 16:09:00
用自己的觀點看世界
作者: goofyfeet (地瓜球終結者)   2016-10-27 16:14:00
有些來台灣工作的外勞 也根本不叫什麼Mary, Lia, Mia啊 我看過我阿嬤的印尼外勞原名超難 會唸的沒幾個吧 就方便而已啊
作者: ilastor1124 (樊恩)   2016-10-27 16:22:00
好可怕哦 取英文名就感覺喪權辱國
作者: nina999   2016-10-27 16:34:00
Jeremy Lin ,Eddie huang, Bruce lee, 這些人你認識嗎?你真的住過國外?
作者: jenny2921 ( )   2016-10-27 16:35:00
每個人想不想取英文名可以自己決定吧,我就喜歡被用英文名字稱呼啊,對我來說那是一個我可以自己決定的綽號
作者: audrey94 (221457)   2016-10-27 16:45:00
個人覺得還好,有認識的老外娶了台灣人中文名字就跟妻姓
作者: chichichi (藍色小妖怪)   2016-10-27 17:21:00
沒有洋名的人路過...
作者: p300 (pp)   2016-10-27 17:23:00
這篇感覺打臉一堆英文取名文附照片取名文
作者: buzz1067 (buzz1067)   2016-10-27 17:37:00
哪裡打臉了...我只看到原po被罵的很慘
作者: cashko   2016-10-27 17:52:00
哪裡打臉了?
作者: jessicalynn (jessica)   2016-10-27 18:25:00
古時有師長賜名 有字有號 現代有乳名 小名 長大有綽號 我覺得文化上 你也可以說我們很習慣有不同名字不是嗎 幹嘛如此不屑取英文名的人呀@@
作者: LIHUNGCHIEH (Frankie)   2016-10-27 18:26:00
外國人根本懶得記你的中文名字好嗎難念又難記
作者: Hippy (No)   2016-10-27 18:41:00
經驗跟你完全相反,我所有的外國朋友,英語母語與非母語者都會問我的外文名,因為中文名不好記也不好唸。我的中文名唸起來跟一個英文單字很像,所以很麻煩。我親戚在國外也是有取外文名~另外我看很多的例子都是外文名+中文名拼音打在名片上。之前有一篇外國人取中文名,怎麼就沒看到人出來講用自己的原文名就好?尊嚴是自己給的,跟名字完全無關,今天你是個殺人犯,你覺得用自己的原文明就會有尊嚴嗎?
作者: Aubreys (Aubrey)   2016-10-27 18:45:00
我也是被叫本名耶 他們比較喜歡叫我本名
作者: Hippy (No)   2016-10-27 18:48:00
這種文真的很多,也很多人不能理解不想被唸錯名字的想法。例如靜的拼音是Jing,晶、景、勁、金也都是Jing,但明明就是在中文裡都不同,可是外國人看起來反而都一樣,有些人就是不想被誤解。對我來說如果你願意學寫我的中文名字,我很樂意教你,可是你只想學那個相似音我倒覺得不必了。
作者: cears (抱彩虹睡覺)   2016-10-27 19:33:00
我的名字英文音譯對外國人來說不難發音,但我覺得念起來很好笑,根本不想被這樣叫
作者: zhaojin (滿媽)   2016-10-27 19:53:00
我不覺得有洋名不好,我的名字發音太難了,在國外念研究所,同學一聽我有英文名字都鬆一口氣,但的確我最好的朋友(巴西人)會想學會我的本名發音
作者: ooooooxxxxxx (再吵跟你媽講OuO)   2016-10-27 20:06:00
哈洋94潮
作者: twinklepig (吞一口)   2016-10-27 20:09:00
個人覺得開心就好...
作者: cashko   2016-10-27 20:14:00
如果尊嚴信心文化會因為多一個洋名而磨損,也太可笑了真要說,中文才是本名,如果照這篇邏輯,外國人寫你名字也該用中文寫
作者: stacy18 (史黛西~)   2016-10-27 20:36:00
不止洋人覺得怪,我韓國同事也問我為何很多台灣人都有洋名
作者: muxijiner (木樨草)   2016-10-27 21:01:00
我自己是覺得能用中文名發音轉成的英文比較好 但是我很討厭威妥瑪拼音 這種拼音在現代根本沒有人使用了 對大多英文母語的人來說看著威妥瑪拼出來名字卻無法念不出對的發音 這根本失去英文拼音名的原意... 偏偏護照上怪異的英文拼音名也不是我自己選擇的...(白眼
作者: aloha17 (aloha17)   2016-10-27 21:07:00
個人覺得隨意,但取笑就不太好了@@
作者: linlinjiang (#nastywomen)   2016-10-27 21:16:00
護照上的拼音可以去改改看 名字有ㄖ英文卻用j 所以跑去改了
作者: jcwl0908 (Jovy)   2016-10-27 21:46:00
當初也想用本名,結果完全沒有人可以輕易發音!直接問我妳有沒有簡單的英文名字
作者: whatzup1124 (我是幹嘛)   2016-10-27 21:50:00
觀念正確
作者: dollyann (2011/10/16)   2016-10-27 21:56:00
我覺得高興就好吧 我也有東歐同學名字很難唸就叫大家叫他英文名字就好 不是什麼很大的事情啊 我的名字裡面有之這個字 根本要搞死老外
作者: Renina (貓尼醬)   2016-10-27 22:17:00
名字有惠字 怎麼用英文念呢... Miss Hui...?會被念成呼衣 對吧QQ
作者: storytelling (chu)   2016-10-27 22:39:00
純噓言論取英文名字就沒自尊,這個結論到底怎麼來的
作者: Inciter49 (inciter)   2016-10-27 23:24:00
Ed 跟 Edward 不一樣
作者: Fenoxycarb (Fenoxycarb)   2016-10-27 23:44:00
認同這篇!我的外國朋友會我的洋名可是真正要好的都會想知道我的中文名字,他們也覺得應該以本來的名字為傲
作者: elvire (...)   2016-10-27 23:53:00
我朋友叫薇薇,英文名直接寫weiwei,結果一堆人唸成wewe/歪歪
作者: ningsu (......)   2016-10-28 01:36:00
我愛我本名但我真的不想一直糾正老外發音+1 尤其四聲二聲配他們根本分不出來我真的不喜歡名字被唸歪,所以英文名能解決最好
作者: littlechaos (pretty good)   2016-10-28 02:21:00
我用英文名 從來沒有美國人認為我是領養的啊這是你的個人驚經驗 不要說的好像全外國人都這樣
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2016-10-28 02:26:00
我現在要把j改掉會是大工程了,太多東西要改T_T而且我的洋名也叫開了,現在又要人家叫我中文名只會讓人無所適從
作者: amy1937 (綿羊油配合)   2016-10-28 03:00:00
之前去遊學 各國然真的都直接用本名 沒人在取英文名字的
作者: citron (Citron)   2016-10-28 04:37:00
洋人朋友沒有人覺得我的英文名字很奇怪,反而都很喜歡,覺得很好記~另外,他們覺得把名字記錯或念錯是不禮貌的事情,為了避免這種事,他們也不會故意叫我中文名字
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2016-10-28 04:48:00
遊學跟生活不一樣.
作者: cashko   2016-10-28 06:23:00
遊學跟生活不一樣+1
作者: a0953952096 (小蝸)   2016-10-28 08:05:00
尊重不同的人很難嗎
作者: TheVerve (TheVerve)   2016-10-28 09:47:00
有人質疑我都會直接用中文唸自己的名字然後請對方重複然後告訴對方你發音這麼差很不尊重我的名字 不如叫我洋名我還覺得更受尊重

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com