Re: [閒聊] 女孩們會想教自己的下一代臺語嗎?

作者: oooooee   2016-08-18 11:22:58
※ 引述《omare (不哭不哭 給你秀秀)》之銘言:
: ※ 引述《chiafann (NAZZZ)》之銘言:
: : 雖然臺語有點式微的趨勢,
: : 但仍然有不少老一輩的只會說臺語,
: : 不少地區的中生代臺語也是說的嚇嚇叫,
: : 年輕的就算講得不流利,也是會說一些,聽也沒什麼問題,
: : 在這樣的情況下,女孩們會想教自己的下一代臺語嗎?
: 痾..
: 弊魯姊 在小學當老師
你說你是老師
: 據我所知 現在小學有一門課程 叫閩南語
: 而且 他很像英文 還有音標 拼音等等
: 現在國小都會教了 不用自己特別教吧
: 而且 教師還要通過閩南語認證 才可以授課
你真的有通過閩南語認證嗎?
: 而且不好考
: 看到音標 我都笑惹
: 閩南語也有音標喔
我請問你英語有沒有音標?
日語有沒有音標?
韓語有沒有音標?
越南語有沒有音標?
還有你最熟悉的北京話有沒有音標?
英語的音標是kk音標,因為英文字母的發音不規則性太重。
日語的平假名片假名就是音標,用以標音日語漢字。
近代則大規模少用漢字,以假名為主要書寫系統
韓語的諺文就是音標,用以標音韓語漢字。
近代則幾乎放棄漢字,幾乎全以諺文書寫。
越南語古代也用漢字,近代則改用歐洲字母拼音書寫越南文。
接著是你最熟悉的北京話。
你知道在白話文運動的時候也有廢除漢字的聲浪嗎?
原因就是漢字難學,那時候文盲太多。
迅速提高識字率的方法就是廢除漢字改成拼音文字
但是最後折衷,保留漢字並用注音符號做為漢字的教學。
注音符號就是北京話的音標。
你懂嗎?你最愛的北京話也有音標
日語,韓語,越南語部分或全部放棄漢字的原因也是為了提高識字率。
所以難道閩南語就不能跟北京話一樣同時用漢字跟音標嗎?
我是不曉得你會不會因為閩南語有音標就瞧不起閩南語
也不曉得你會不會以同樣的原因瞧不起英語,日語,韓語,越南語
也不曉得你在學北京話的漢字以前有沒有先學注音符號。
我只知道你如果繼續瞧不起閩南語
大部分的人包含我,不敢把小孩送到你的教室給你教。
作者: orangeyang (chu)   2016-08-18 11:25:00
他是說他姊姊在當老師啦....
作者: omare (不哭不哭 給你秀秀)   2016-08-18 11:27:00
你好 我4原PO啦 我才不會教勒 是我姊在教啦他有過中級而已吧 但4還是不能去教有阿 別激動啦 我沒有瞧不起閩南語啦我自己會講啦 所以覺得音標我就覺得怪怪的 嘻嘻
作者: orangeyang (chu)   2016-08-18 11:32:00
哈哈
作者: omare (不哭不哭 給你秀秀)   2016-08-18 11:37:00
樓上 哈闢喔
作者: vesia (歐帕)   2016-08-18 11:45:00
應該說很多會講的人只看到教科書上的音標反而不會念因為書面化教材化,需要先學會音標+對照國字才會唸比直接日常會話學得慢
作者: aidao (愛到)   2016-08-18 11:49:00
國語一樣有注音符號啊誰是一看到國語注音就會唸的?照這種說法我們也不該學國語注音了 因為從生活中學更快國語注音跟台語的台羅一樣 本來就是要學才會 跟生活中學並沒有衝突
作者: cherryapril (偲)   2016-08-18 12:04:00
推~~
作者: zzz71084482 (HyperStar)   2016-08-18 12:24:00
好兇,我喜歡
作者: KernelChen ( )   2016-08-18 12:35:00
北京話指的應該就是我們說的中文/國語吧 那就對了。
作者: ruby02162000 (云胡不喜)   2016-08-18 13:00:00
推a大,不懂會說閩南語就蔑視音標的優越感是哪來的,會音標可以更方便去閱讀或寫作閩南語,跟日常生活中學習聽、說沒有衝突啊!把你丟去日本在日常生活中慢慢學會說日語,但不會平假名、片假名,還是文盲啊=_=
作者: airlow (不存在的騎士)   2016-08-18 14:09:00
注音符號只有臺灣在用喔,你問北京人,他們不是用注音符號不過北京話也是有音標沒錯
作者: fatlulu73 (Lulu)   2016-08-18 19:05:00
美國人是沒學過kk音標的,那是給非母語的人用的
作者: aidao (愛到)   2016-08-18 20:21:00
漢字需要音標(國語注音or台語台羅)輔助來標音 光看漢字是唸不出來的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com