[問題] 寵物安樂死的英文怎麼說?

作者: GW085 (GW085)   2016-07-20 10:50:42
抱歉不知道發在女孩版是否適當,希望聽一些比較有醫學知識的女孩分享經驗
我朋友住美國(大約4年)第一次養寵物,養了一隻得糖尿病的倉鼠(五個月大,健檢才
發現有糖尿病)
昨晚倉鼠的身體狀況忽然變得非常不好,似乎有濕尾,食慾不佳,決定帶去看醫生
到了醫院他說醫生一直用sleep的詞在跟他溝通
我朋友原以為是要麻醉做手術,醫生願意搶救看看我朋友便離開醫院,在回家路上想說醫
生怎麼沒跟他約接回家的時間,便決定回去看倉鼠
沒想到他回去的時候倉鼠已經死了被包起來
不過醫生還有給他簽一份同意書,我們鞭過他說為什麼沒看內容就簽,他也很自責自己沒
有注意
只是主要想問在美國的醫院安樂死都用sleep嗎?
那麻醉又怎麼說呢?也是sleep嗎?
我有去查,兩個用法滿像的,有沒有在美國的女孩有經驗可以提供參考呢?
也希望更多人能看到文章注意自己在國外與醫師溝通的問題~
感謝!
http://i.imgur.com/mbQaTXv.jpg
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2016-07-20 10:54:00
put to sleep=安樂死
作者: partyzoo (油炸綠番茄 )   2016-07-20 10:56:00
Enthnansia
作者: ChoPin777 (ChoPin777)   2016-07-20 10:56:00
put down
作者: ftrain   2016-07-20 10:57:00
an lerth~
作者: faiwen5566 (優文56)   2016-07-20 10:57:00
也沒什麼好自責了 如果醫生專業判斷這是最好的決定那也許倉鼠可以快樂些 無病無痛的走
作者: partyzoo (油炸綠番茄 )   2016-07-20 10:57:00
啊 是euthanasia
作者: ChoPin777 (ChoPin777)   2016-07-20 10:59:00
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2016-07-20 10:59:00
enthnansia是正式用法,但一般口語都是說put to sleep
作者: whoisanky (ノ・ω・)ノヾ(・ω・ヾ)   2016-07-20 11:11:00
會被建議安樂死 情況可能也不樂觀了 沒必要鞭朋友吧朋友應該比你們還難過 然後還要被你們鞭
作者: jespere (只願長夜將近天快亮)   2016-07-20 11:16:00
....誤會真大 會用sleep是婉轉
作者: cami33 (cami33)   2016-07-20 11:16:00
人自己生病已經不舒服,何況動物,想想牠已解脫

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com