[閒聊] 水水到底為什麼臭了

作者: plusonezero (本草綱目科屬種)   2016-06-11 05:40:30
在ptt上任何一個女性較多的板,
只要有人尊稱板友為水水,幾乎都會被噓、被糾正,
到底是為什麼啊?
同樣是吹捧,可以接受美女、e cup、女孩、正妹,但水水就要排擠,
有沒有人可以解釋一下這詭異的現象?
開放各路金金、木木、火火、土土報到
作者: hoyayato (yato)   2016-06-11 05:41:00
水水是中國那邊的用語
作者: plusonezero (本草綱目科屬種)   2016-06-11 05:43:00
才不是咧,明明是臺語轉換過來的
作者: tingmeow (雪爐喵)   2016-06-11 05:44:00
我覺得水水蠻可愛的說
作者: facenook (臉角)   2016-06-11 05:45:00
鑫鑫小香腸報到
作者: BSX (azt愛你ㄛ~♥ )   2016-06-11 05:47:00
作者: nini5400 (不要問 你會怕)   2016-06-11 05:55:00
盒盒
作者: obov (來噓蒼真)   2016-06-11 05:56:00
歐金金
作者: GalLe5566 (給力5566)   2016-06-11 05:56:00
盒盒好可愛<3
作者: obov (來噓蒼真)   2016-06-11 05:57:00
給力安安QQ
作者: GalLe5566 (給力5566)   2016-06-11 05:57:00
教主早喔~阿 我忘了你那幾點 總之安安~
作者: typecommand (:))   2016-06-11 06:02:00
最好是水水是支那用語啊,是不懂台語逆?
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2016-06-11 06:12:00
就是疊字惹人厭啊.帥帥/正正/美美/漂漂 這種也會被噓跟是不是台語沒多大關係
作者: orangenosea (每個今天都是禮物)   2016-06-11 06:53:00
等下要記得吃早餐餐~
作者: Luson162 (閃閃大西瓜)   2016-06-11 06:58:00
早安安喔 疊字超可愛der
作者: MasamuneDate (伊達政宗)   2016-06-11 07:21:00
聽說台語也是支那用語,自己冠個台字就以為本土?先神預測有人酼Y潰台語有融合日語英語所以不是支那語,但跟支那語有87%像。
作者: Syu (海へ)   2016-06-11 07:40:00
疊字啊 在很多人眼中是煩躁的來源之一
作者: evie1204 (vicky)   2016-06-11 08:42:00
水水還好…閃光比較討厭
作者: HuiHuiWolf (喵喵喵喵喵)   2016-06-11 08:59:00
對水水沒特別感受
作者: Ron51320 (貝貓道)   2016-06-11 09:20:00
沒有甲甲選項,排斥甲甲嗎?
作者: claymath (輪迴的印記 藏在我眉宇)   2016-06-11 09:22:00
水水其實蠻可愛的啊
作者: clarismith (綠)   2016-06-11 09:30:00
滿可愛 但自己不會講
作者: NamasteSS (我是好學生)   2016-06-11 09:36:00
討厭水水
作者: k1314520illy (咖哩K)   2016-06-11 10:48:00
疊字就是萌
作者: a4040856 (小志-林八五六)   2016-06-11 11:07:00
歐金金wwwwwwwwww
作者: claymath (輪迴的印記 藏在我眉宇)   2016-06-11 11:39:00
疊字很萌啊 像女友說想要親親 抱抱 OO這樣 一想到就可愛不過一想到沒有女友 就悲從中來QAQ
作者: a221877890 (andy)   2016-06-11 12:03:00
臭臭…便便…
作者: Tsukushi ( )   2016-06-11 12:08:00
可能因為很多網拍賣家罐頭回覆一直用這個 看到就煩XD
作者: wodimaya (())   2016-06-11 12:25:00
閃光比較討厭+1,最莫名其妙的是前閃吧,分手是還閃什麼,閃車頭燈嗎?
作者: underheart ( )   2016-06-11 12:37:00
在某個地方,喊大大也會被轟喔~
作者: aprilee (艾波李)   2016-06-11 13:47:00
淼淼 沝沝
作者: js0233 (鬆餅小姐)   2016-06-11 13:55:00
賣東西的常常講啊0.0 不會討厭覺只是自己不會用
作者: wuxie2015 (你知道我在等你嗎)   2016-06-11 22:36:00
水你老木

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com