[閒聊] 我喜歡Go Dutch不喜歡AA

作者: missfish (魚魚魚)   2016-04-26 03:31:49
因為超過平時睡眠時間有點睡不著再來一篇好了
下次要PO文大概要半年後吧
本文Go Dutch指的是各付各的
AA指的是平均分攤
跟很好朋友吃飯都是互請
會很有默契的找跟之前的餐廳不會差太多費用的
跟其他朋友吃飯都是Go Dutch比較多
好處是不用在意數字 只要點自己喜歡吃的就好
又不用欠人情
AA除非是團體講好直接平均分攤才會選擇的
如果兩人點的餐價錢差異太大
AA其實是占了其中一人的便宜
看板上都喜歡AA
那妳們在吃飯時會因為怕價錢落差太大AA不公平
而盡量選擇吃價錢相同的嗎?
作者: Firstshadow (IamCatづミ'_'ミづ)   2016-04-26 03:37:00
(づ′・ω・)づ 為什摸要去荷蘭
作者: js0233 (鬆餅小姐)   2016-04-26 03:39:00
跟朋友出去,無論怎麼付錢我基本上都會點差不多價位的誒,除非說真的比較想吃其他價格的。
作者: oee6197 (喔咿喔伊~)   2016-04-26 03:43:00
快炒店那種才會AA
作者: chink5566 (支那種豬)   2016-04-26 03:45:00
感情很好再AA
作者: halloween00 (貓耳朵)   2016-04-26 03:47:00
不是那種一定會分著吃的菜就各付各的
作者: starscat (貓)   2016-04-26 03:49:00
我猜板上一直講AA是因為他們以為AA就是Go Dutch的意思?
作者: Xceberus (foux du fafa)   2016-04-26 03:53:00
看不懂AA
作者: eeeeec (伊咿吚)   2016-04-26 03:53:00
互吃或一起點才AA
作者: attack911 (九一一行動)   2016-04-26 03:55:00
主要打薄A 萬事都OK
作者: FantasyNova (F.N)   2016-04-26 04:11:00
我以為AA就是 GO DUTCH勒
作者: laugh8562 (laugh8562)   2016-04-26 04:16:00
為什麼維基說AA=Go Dutch??
作者: greenseason (綠海兒)   2016-04-26 04:18:00
我還以為一樣
作者: missfish (魚魚魚)   2016-04-26 04:21:00
我本來以為一樣,後來網路查到發現不一樣,AA是對岸用語,我還特地問了對岸的朋友,他們說是平均分攤沒錯。
作者: JohnRambo (章魚老大)   2016-04-26 04:26:00
維基不是大家都可以編輯嗎?
作者: NanFish (厭倦)   2016-04-26 04:38:00
板上講的AA應該多是指各付各的吧
作者: reginapien   2016-04-26 04:43:00
感覺鄉民平常講的AA都是指go dutch的情況
作者: junepuff (胖蟬蟬)   2016-04-26 04:43:00
…英文就是潮吼
作者: chericheri (凱莉)   2016-04-26 04:44:00
AA是平分沒錯 我也不喜歡AA 會有人故意點貴的
作者: ching830930 (晴心思好像是說他違規的 )   2016-04-26 04:50:00
跟男友AA,因為會互相吃餐點;跟朋友大多go dutch,除非吃熱炒或是合菜才會AA
作者: Germany169 (Deutschland)   2016-04-26 04:52:00
分著吃的話就平分阿,自己點自己的套餐就付自己的到底在複雜甚麼
作者: capricornya (Aya)   2016-04-26 04:56:00
點很多一起吃才會AA 各吃各的當然go Dutch
作者: tentaikanso (恐龍法醬)   2016-04-26 05:06:00
也要看餐廳性質,吃套餐當然各自付,但合菜就沒辦法啦
作者: zxnstu (江)   2016-04-26 05:17:00
我一直以為一樣呢@@所以AA是有可能當分母的意思
作者: chukchi (..)   2016-04-26 05:26:00
中文維基上是錯的喔 寫下那個敘述的人的帳號已經被禁了XD
作者: ap909278410   2016-04-26 05:27:00
我以為AA就是go dutch
作者: sirenita (波特小雨)   2016-04-26 05:27:00
看性質+1,但大多時候各付各的比較多
作者: alkahest (==â•­(′▽`)╯==)   2016-04-26 05:31:00
我還以為兩種都依樣
作者: yinglian (特級小主廚)   2016-04-26 06:05:00
除非差太多不然我都AA 沒差那幾塊錢
作者: preppie (Puti tai nobiu)   2016-04-26 06:31:00
AA不是大陸用語,是英國用法,自己查wiki,之前在影集也聽過AA
作者: GaryMatthews (G公*)   2016-04-26 06:34:00
習慣用 go Dutch,AA = American Airlines
作者: LWEN (加油吧)   2016-04-26 06:53:00
哈哈哈還以為兩個都一樣
作者: typecommand (:))   2016-04-26 06:55:00
亂講 go Dutch = AA,equal share才是平均分攤是後來荷蘭抗議為何各付各的叫go Dutch,所以避免歧視,才又創另一個中性詞AA來取代go Dutch
作者: yuhung (MimiBao)   2016-04-26 07:10:00
結果到美國後,歪果人都直接用separate沒人講"去荷蘭"
作者: tinyyu (迷你建築魂)   2016-04-26 07:25:00
跟男友AA,不然就是互請,跟朋友多半各付各的
作者: adrienJPFR (☆ princess de Uæ–‡ ☆)   2016-04-26 07:31:00
美英都用去荷蘭比較多好嗎只有台灣在那邊欸欸
作者: stw0975 ( )   2016-04-26 07:32:00
原來如此
作者: ALENDA   2016-04-26 07:36:00
有人如果點很多酒精飲料的話會差很多
作者: oliviachen (小犬拳)   2016-04-26 07:44:00
看餐廳性質 和菜就AA 一份的就各付各的
作者: sunny060885 (sunny)   2016-04-26 07:51:00
你是真的遇過點很貴的然後故意跟你AA而不是go dutch的嗎= =還是只是在維基查到想烙一下
作者: cafelilith (莉莉絲)   2016-04-26 08:02:00
帶歧視的用語現在已經很少人用了
作者: yunpig0802 (愛吃起司的老鼠)   2016-04-26 08:02:00
吃合菜會平均分擔 不然平常都各付各 頂多交換一口
作者: sweetco0 (Cindy Q)   2016-04-26 08:19:00
我也以為AA就是Go Dutch..
作者: ak1988123 (Rainy)   2016-04-26 08:27:00
AA下來也不會差多少啊,朋友就不會計較 因為會吃對方的食物
作者: jujuice (jujuice)   2016-04-26 08:28:00
會特別去註明的 就是幫別人付錢在不爽 不然一起去的 吃喝會差多少 總不可能有人一直喝酒 點高單價的
作者: chouyu1022 (天然呆a小妖精)   2016-04-26 08:41:00
朋友的話不太介意差價 不是朋友的就不太會約出去
作者: cat0602   2016-04-26 08:49:00
看對方經濟狀況
作者: qwe987 (Cactus)   2016-04-26 08:57:00
情人才會AA 朋友各付各的 除非大家一起吃的還有go Dutch 帶歧視意味 可用spilt the check
作者: bket (nina)   2016-04-26 09:07:00
好像很少人講go dutch了
作者: cake51640 (uuuu4ni)   2016-04-26 09:17:00
現在還有人用Go Dutch哦
作者: typecommand (:))   2016-04-26 09:24:00
妳是不是髮色有點紅紅的,而且鼻子有點小挺?
作者: Smile916 (笑笑Ou<)   2016-04-26 09:25:00
我也以為板上的AA就是各付各的意思O.O
作者: rina1028 (りなぴょん)   2016-04-26 09:28:00
以為是一樣意思+1,通常點套餐的話都是各付各的吧?除了一起點的桌菜,一起吃的不平分要怎麼各付各的o_o?
作者: llliii5 (li)   2016-04-26 09:31:00
原來有差!?我一直以為大家講的AA就是各付各的意思
作者: wish819 (少女)   2016-04-26 09:35:00
Go Dutch 在美國還是很普遍唷我是指go Dutch這個用法~
作者: OneDrive (囊括生活大小事)   2016-04-26 09:38:00
熱炒之類AA, 套餐這種Go Dutch
作者: ingridcheng (ingrid)   2016-04-26 09:47:00
我跟朋友都是go dutch 一起吃的再平分。跟男友都是godutch 然後一起吃
作者: chihchuan (Andy)   2016-04-26 09:47:00
我以為aa=go dutch
作者: ariel780102 (艾利兒)   2016-04-26 09:51:00
跟樓上一樣
作者: cih0917 (貓在我在)   2016-04-26 10:12:00
都各付各的,一起吃才AA,不想遇到那種明明吃比較多還一副AA理所當然的人
作者: RandyTA   2016-04-26 10:18:00
A_A
作者: xu6d9528 (圓圓圓圓)   2016-04-26 10:21:00
人多AA就會比較方便,我比較不care多出錢
作者: makihara (Frozen In Time)   2016-04-26 10:26:00
跟朋友都是go dutch而且還會交換吃跟男生朋友一樣go dutch 而且我還分一半飯量給對方
作者: superjas (咩)   2016-04-26 10:28:00
Go Dutch 少用,spilt the bills可用
作者: makihara (Frozen In Time)   2016-04-26 10:29:00
不過我真的覺得性格決定吸引什麼樣的朋友(or異性)
作者: bombompow (嘣嘣)   2016-04-26 10:34:00
幾乎都各付各或阿 沒爭議很好
作者: bongjin (bongjin)   2016-04-26 10:40:00
我在美國沒聽過go dutch耶 都是講split
作者: seraphim1992 (波本)   2016-04-26 10:47:00
之前也以為是一樣意思....不管情人朋友都喜歡各付各的
作者: curaredomgl   2016-04-26 10:56:00
吃和菜平均分攤,吃套餐各付各的.
作者: Suki061 (殺殺)   2016-04-26 10:58:00
我也以為一樣...
作者: ann7773631 (季世桿)   2016-04-26 10:59:00
我不介意耶 反正出去吃飯的都是好朋友 多出也無所謂
作者: clarelynn (是這樣想的。才想要大事m)   2016-04-26 11:01:00
我住美國。這裡的人要都是說separate 或是 split 喔
作者: BreakingBad (絕命小蟯蟲)   2016-04-26 11:20:00
跟朋友分開的主餐go dutch 一起吃的再平分
作者: nanalia (娜娜莉 )   2016-04-26 11:21:00
我都是互請 很少各付各的
作者: loloveit (猴子吱吱叫)   2016-04-26 11:57:00
跟朋友都go dutch阿。除非是那種份量都很大份的或是合菜型餐廳,才aa
作者: em36 (樂)   2016-04-26 12:49:00
美國都說go dutch比較多喔!我聽在美國的學妹跟她老公還有家人都是講go dutch,朋友也是
作者: aster741 (憤世嫉俗的臭酸酸)   2016-04-26 12:58:00
不都一樣
作者: connie0418   2016-04-26 13:40:00
以為一樣欸哈哈哈
作者: dawn5566 (晨曦)   2016-04-26 14:31:00
一堆人以為AA就是分開付啦
作者: alien818 (阿俊)   2016-04-26 15:22:00
喝酒的最喜歡AA惹
作者: touchbird (新竹彭于晏)   2016-04-26 15:55:00
我男生 比較少互吃對方東西 各付各的比較多
作者: victor831009 (SC肥炎)   2016-04-26 16:30:00
aa我都不太爽欸 為何有人吃的貴也一樣錢
作者: Stara999   2016-04-26 17:09:00
以為一樣囧。那我就無法接受AA,因為我是個對自己在吃上面省到快病態的人
作者: alexroc (吉娃娃大師)   2016-04-26 18:39:00
史普利特
作者: debaucher (墮鼠)   2016-04-26 18:39:00
aa=go dutch...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com