Re: [問題] 會臺語的臺灣人算是有雙母語嗎?

作者: suzyn (蘇玲)   2015-12-06 13:42:14
母語 指的是你最精通 不用頭腦就可以直覺表達的那個語言吧
除非是天才中的天才 可能會有雙母語
不然一般平凡人如你我他(可憐的阿他)只能有單一母語吧
以魯者我來說
我出生於 真。台語世家 (很重要 所以要抬頭)
族譜從17世紀開始就有明確台灣的居住地 (更早之前沒記載)
自出生起就國台語並行
我會說我的母語是國語 而不是國台語雙母語
因為無論是論語 史記 唐詩 宋詞 元曲 我都無法保證我的台語發音是正確的
但這些書一定有正確的台語發音
就算不扯這些早期的文學
你隨便拿一本中文書要我用國語念一遍跟台語念一遍
我敢跟你保證我的台語版一定頓頓的
請那些天才就不要跳出來說自己自己雙向無障礙
請留給一般魯者(比如我)一條生路 別讓我無地自容
謝謝
※ 引述《Jin63916 (摳幫瓦)》之銘言:
: 臺灣人應該很多從小就是聽國、臺語長大的吧
: 也自然而然會講這兩種語言吧
: 那這樣算是會兩種母語吧?
: 還是說,臺語不算一個「語言」呢?
: 我覺得如果以「雙母語者」自居很厲害(?)啊~
作者: ts1688 (天涯孤獨)   2015-12-06 13:53:00
照你的邏輯 那現在在台灣的大部分年輕原住民 母語=北京話
作者: MasterHsieh (鋼棍解師傅)   2015-12-06 13:53:00
不是吧... 美國一堆拉丁裔也英語比西語好啊
作者: ts1688 (天涯孤獨)   2015-12-06 13:55:00
你的情況只是官方語言比較流利方便 而不是母語=北京話嗯 照這樣說新加坡年輕華人母語=英語 法國穆斯林母語=法語加拿大魁北克省的法裔人民母語又是啥?
作者: datour (當我們早睡早起)   2015-12-06 14:01:00
我先,台灣的國語就是台語,不是閩南語也不是北京話
作者: audreina (獸妻。)   2015-12-06 14:12:00
現行的國語不能說完全等於北京話,大陸人跟我們說話也不一樣啊(腔調、用語),這是語言分化的過程。 所以說台灣使用的國語=北京話是不精確的
作者: nosense (loiterer)   2015-12-06 14:19:00
ts 完全不知道母語的定義呀
作者: rockiey (lovemiya)   2015-12-06 14:31:00
那些古書是外來讀物,不是台灣這塊土地上的語言創造出來不然你把,超咩啊朗給剛,翻成中文,來看看
作者: poolplayer (喜歡撞球)   2015-12-06 14:57:00
翻成不同語恐怕不是難事 翻文字才是難題吧?
作者: MOUisme (MOU)   2015-12-06 14:59:00
客家人跟原住民不是人喔
作者: RoxanneLi (一個人)   2015-12-06 15:15:00
我已經懶得去管把文字跟語言混在一起亂鬥是什麼情況了
作者: s20030126 (雨天)   2015-12-06 22:16:00
為什麼要用書來當標準?難道文盲就沒母語喔?依該是你有辦法 日常生活的溝通全台語,思考用台語,就算是母語了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com