[討論] 大家覺得楊千霈英文講得好嗎?

作者: ilovedinga (ilovedinga)   2015-11-24 21:45:28
https://tw.voicetube.com/story/pink
她有1個如何說好英文的演講耶!
大家會有興趣去聽看看嗎?
她好像是台大戲劇系畢業的
ps可以順便提問一下,影片尾音是唸experiences-係這個音嗎?
那我之前都唸錯了,我都唸-絲
ps2其實我覺得講的不錯了,她演講要提供的應該是英文學習方法,免費的話或是200圓內
,我很想去聽看看
作者: pttnowash (不用洗)   2015-11-24 21:48:00
沒興趣 講得不怎麼樣
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 21:49:00
欸… 是很流利,可是腔調不及格
作者: w1219111 (小花)   2015-11-24 21:51:00
有腔調又如何,我覺得敢講已經很好了
作者: loveblud (小妞)   2015-11-24 21:51:00
不知道為什麼大家對台灣人講英文的腔調如此要求
作者: eva19452002 (^^)   2015-11-24 21:51:00
流利就好啦,幹嘛管腔調啊,又不是native speaker
作者: loveblud (小妞)   2015-11-24 21:52:00
外國人會說個尼豪嗎 就會被稱讚講得真好
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 21:52:00
呃,她自己在影片裡提到講得跟外國人一樣耶,自己都這樣說了難道不用要求嗎XD
作者: bt1038 (耳朵)   2015-11-24 21:52:00
很好啊
作者: Ichbinyy (我是YY)   2015-11-24 21:53:00
你的講得好的標準是? 很順?腔調像母語者?文法、用字佳?
作者: jameshcm (億載金城‧武)   2015-11-24 21:53:00
未滿60字,快補字數喔不然會哭哭
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 21:53:00
不是啊,她如果說怎麼講好英文那我就不會期待她腔調啊XD 可是說怎麼講得跟外國人一樣(先不挑語病)要求一下不過分吧
作者: mrecct (鬍鬚蟑)   2015-11-24 21:55:00
只在乎腔調文法搞得台灣人都不敢講英文 哈哈~ 我會講沒差
作者: trista1106 (耶嘿耶嘿)   2015-11-24 21:55:00
為什麼要管腔調啊....沒有從小在那個環節長大腔調很難一模一樣吧....而且日本人韓國人講英文也有腔調 但都不會有人嫌他們他們自己也不會不敢講
作者: kuwai   2015-11-24 21:55:00
腔調還有及不及格的,有夠可悲。
作者: Ichbinyy (我是YY)   2015-11-24 21:56:00
影片是說跟外國人說的一樣流利吧...
作者: SSGG5566 (全校前三 帥~)   2015-11-24 21:56:00
請補足60字數
作者: zoepan (zoe)   2015-11-24 21:56:00
真的不懂台灣人為何那麼在乎腔調
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 21:57:00
噗 XDDD 假設今天有個外國人講一口外國腔英文,然後說自己講話像台灣人,你難道還要拍手說滿分嗎
作者: mrecct (鬍鬚蟑)   2015-11-24 21:57:00
我英文可以很流利但還是有腔調 我以身為台灣人為榮 有台灣
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 21:58:00
外國腔中文***誰說有腔調可恥了?我也無法講得像native一樣啊,可以不要一句話一直放大解釋嗎
作者: w1219111 (小花)   2015-11-24 21:59:00
他也只說像外國人一樣流利完全沒有提到強調吧,像印度人的英文也一樣流利阿~腔調
作者: flyingfei77 (妖尼姑妖尼姑)   2015-11-24 22:00:00
很好啊 每個地方腔調都不太一樣
作者: momo011 (抹)   2015-11-24 22:00:00
我看完影片只看到她說如何講的像外國人一樣流利耶 請問她哪裡有講腔調...
作者: lineve   2015-11-24 22:01:00
除非是在當地生活很久 不然腔調很難學吧= =
作者: greensh (綠眼)   2015-11-24 22:01:00
繼續看戲XD
作者: momo011 (抹)   2015-11-24 22:02:00
y大為何如此堅持腔調
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 22:02:00
那就要請她定義一下像外國人是哪國啊XD 或者,你從這
作者: arashiaki (奇智兒)   2015-11-24 22:02:00
敢講比較重要
作者: withsirius (Aya)   2015-11-24 22:02:00
流利與否到底跟腔調有什麼關係?
作者: willy1103 (華裔台灣人)   2015-11-24 22:02:00
外國腔中文=潮 外國腔英文=矮額~
作者: momo011 (抹)   2015-11-24 22:03:00
跳針到外國等於哪國的問題了耶~
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 22:03:00
我才沒有堅持XDD 反正一個影片各自解釋,不過對於這類話題的表達用詞我的確比較敏感,我就是覺得這句話有很多解讀空間啊
作者: RockBoy (搖滾男孩)   2015-11-24 22:05:00
先放大解釋的還在那跳針 至少人家講話不會跳針 講再溜人
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 22:05:00
m大懂跳針是什麼意思嗎XD 我也才第一次提到外國的定義好嗎~
作者: kuwai   2015-11-24 22:06:00
推 yellowones: 欸… 是很流利,可是腔調不及格
作者: greensh (綠眼)   2015-11-24 22:06:00
人家沒講腔調的話 到底是在各自解釋什麼XD
作者: megu9988   2015-11-24 22:07:00
所以影片提到腔調?
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 22:07:00
好啦我又看了一次影片,的確是我放大解釋,我應該說「所謂像外國人一樣流利是像哪國人一樣流利」
作者: kagura5566 (\小神樂5566/)   2015-11-24 22:08:00
腔調不好也比什麼都不會講好www一堆外國人腔調也很詭異台灣人不也愛的要死
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 22:09:00
沒有,可是像外國人一樣流利這句話我會直接解讀成講得就像外國人一樣~
作者: kuwai   2015-11-24 22:10:00
唉...可憐。
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 22:10:00
我才沒有要讚嘆外國人的英文喔XD 說真的要討論這個真的不用定義外國是哪國嗎
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2015-11-24 22:11:00
外國又不是只有美國,請問這麼執著在腔調上是..?
作者: trista1106 (耶嘿耶嘿)   2015-11-24 22:11:00
真的...我雖然追韓星 但韓星講中文或唱中文明明有腔調還是會被大推!日劇朝5晚9裡面講英文也有腔調,也沒人嫌過他們....台灣人何必為難台灣人
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 22:11:00
請問k 大的可憐是指我嗎~
作者: thebirds (The Birds)   2015-11-24 22:11:00
流利有分哪國人?說到最後還不是在堅持腔調…搞得我好亂啊
作者: whatreal (任任)   2015-11-24 22:11:00
推樓上
作者: yesiknow (YES, I KNOW!)   2015-11-24 22:12:00
台灣人腔調也沒有很好,不要再說新加坡腔調很重。新加坡英文程度很高
作者: akei23 (令人懷念的暖流)   2015-11-24 22:12:00
強調腔調的很弱耶,什麼國家就什麼腔調,不是很正常嗎?不然美國腔,英國腔就比較厲害嗎?幼稚!
作者: mikki (miki)   2015-11-24 22:12:00
講的很好啊,另回yellowones: 她明明在影片是說「不用花大錢或出國才能像外國人一樣流利的說英文」,哪有說自己講的跟外國人一樣= =
作者: greensh (綠眼)   2015-11-24 22:12:00
其實朝5晚9的確因為口音讓我時常出戲XD
作者: rosemary121 (rosemary)   2015-11-24 22:12:00
呵呵嫌人家的怎麼不自己po一段上來給大家聽聽
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 22:13:00
天哪現在是在講美國腔嗎?我沒有要討論哪國的腔調啊,
作者: suction (suctionunit)   2015-11-24 22:13:00
這就是為什麼我非常怕跟台灣人講英文 但我不太怕跟外國人
作者: rosemary121 (rosemary)   2015-11-24 22:13:00
不是本國人本來就會有腔 或多或少而已
作者: thebirds (The Birds)   2015-11-24 22:13:00
蠻想知道腔調要怎樣才會及格欸……
作者: youaretree (溪)   2015-11-24 22:13:00
不用吧,這影片的外國就是英語是母語的國家啊
作者: kagura5566 (\小神樂5566/)   2015-11-24 22:14:00
.......
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 22:14:00
說真的…「像外國人一樣流利」,到底是哪國人?中國人?日本人?法國人?
作者: waspie (曾為派)   2015-11-24 22:15:00
回原po的問題 是她念錯了
作者: suction (suctionunit)   2015-11-24 22:15:00
嗯..所以腔調怎麼看及不及格
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2015-11-24 22:15:00
淚推suction 部分同學對於講得像不像外國人超級放大檢視的...講話壓力很大
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 22:15:00
所以如果我解讀那句話是講得像「以英語為母語的外國人一樣流利」,我提到腔調難道很過分嗎= =
作者: whatreal (任任)   2015-11-24 22:16:00
.......
作者: suction (suctionunit)   2015-11-24 22:16:00
我遇過以英語為母語的人 對不太會講的人包容心都很大
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2015-11-24 22:16:00
常常遇到會挑剔的都是自己國家的人,外國人反而會直接稱讚你講得很好
作者: Ichbinyy (我是YY)   2015-11-24 22:16:00
可是流利本身跟腔調沒關係啊...= =...
作者: mikki (miki)   2015-11-24 22:16:00
好吧@@大家不要戰了,反正想學語言有很多方法呀(咦)
作者: Ichbinyy (我是YY)   2015-11-24 22:17:00
我還特地去翻字典>//<
作者: suction (suctionunit)   2015-11-24 22:18:00
講不好他們也會猜 然後給一個well done 信心都來了XD
作者: Isaolin78 (;D)   2015-11-24 22:18:00
英文是滿好的啊~ 腔調有點像Fresh off the boat裡的媽媽XD
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 22:18:00
如果假設她的意思是英文講得像美國人一樣流利…腔調也是一國語言很重要的一部分,例如singlish好了,如果她講起來就不像新加坡人,我真的不能提腔調嗎
作者: evaaafang (Gong)   2015-11-24 22:19:00
會是「係」的音是因為加了s 如果是experience就是「絲」的音
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2015-11-24 22:19:00
流利跟腔調沒什麼關係啦...有些企業家英文也流利可是就很明顯臺灣腔啊~最重要的是你能不能傳達對方你想要表達的事物
作者: selena41024 (LCY)   2015-11-24 22:19:00
聽過一個外國人說 跟妳講話很像在跟美國人講話 一點也沒有來自東方的神秘氣息 妳們本來的腔調很性感 你不覺得嗎?
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 22:19:00
的確流利跟腔調沒有關係啊啊啊啊,可是提到「像外國人一樣」我就不能不一起考慮腔調啊XD
作者: sister4949 (咕雞)   2015-11-24 22:20:00
原來流利跟腔調是同義字 長知識惹~
作者: thebirds (The Birds)   2015-11-24 22:20:00
我真的覺得流利跟腔調沒有關係耶 美國人自己也有各種腔啊 你要說他們英文不流利嗎
作者: rosemary121 (rosemary)   2015-11-24 22:20:00
流利與否跟腔調無關
作者: whatreal (任任)   2015-11-24 22:21:00
就算大家一直講沒關係有人還是會講有關係~
作者: albertjs   2015-11-24 22:21:00
硬凹很難看欸 她說得很好了
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2015-11-24 22:21:00
如果是說像外國人一樣她也沒說哪國XDD使用英文的人口太多了啊~
作者: suction (suctionunit)   2015-11-24 22:22:00
幹嘛一直淡化楊千霈原本講的fluently啊XD
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 22:22:00
我想強調我完全不在乎腔調,因為我自己也是無法像講母語一樣講英文,可是楊這段話的邏輯就是會讓人有這樣的想法嘛…
作者: eno1222 (Eno)   2015-11-24 22:22:00
你想表達什麼?你英文很好還是腔調一百分
作者: hihilove (人以群分)   2015-11-24 22:22:00
追根究底是閱讀理解的問題 理解文意要整句看 上下文一起看 不是斷章取義
作者: whatreal (任任)   2015-11-24 22:23:00
只有你這樣覺得不是嗎
作者: almondchoco (杏仁可可)   2015-11-24 22:23:00
流利就好管什麼腔調啊 台灣生長本來就有台灣人的腔調
作者: rosemary121 (rosemary)   2015-11-24 22:23:00
結論就是: y大 加油好嗎wwwww
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 22:23:00
好幾樓根本莫名其妙XD 自己看錯推文還說流利跟腔調一樣,我一開始就說了她很流利啦
作者: momo011 (抹)   2015-11-24 22:23:00
你一直省略流利兩個字當然會解讀有問題阿...
作者: hihilove (人以群分)   2015-11-24 22:24:00
楊說的是英文像外國人一樣“流利” 不是“像外國人一樣” 話說簡單的一句話要這樣拆解解釋還真累
作者: poet1112 (濕人不是詩人)   2015-11-24 22:24:00
外國就一堆不同腔了,先說要哪種腔才看得上眼
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 22:24:00
我要加油什麼啊XD 剛剛我就承認錯誤啦,幹嘛自己紮稻草人狂打啊XD所以像外國人一樣流利是哪國人啊?你們不會覺得這句話怪怪的嗎
作者: kuwai   2015-11-24 22:25:00
有夠可悲
作者: WarmWen (不冷也不熱的小西瓜)   2015-11-24 22:25:00
從頭到尾一直執著於腔調的只有y大吧,楊是我蠻喜歡的一個藝人,很有禮貌,之前工作會遇到她和晨神,私下都很耐斯
作者: thebirds (The Birds)   2015-11-24 22:26:00
哇那既然都在講流利 是誰一直要扯腔調的啦XD
作者: whatreal (任任)   2015-11-24 22:26:00
推楊 我有遇過她本人很美
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 22:26:00
我也只有提一次腔調啊XD 就說各自解讀不同啊,幹嘛一定要大家的意見都跟你們一樣?
作者: withsirius (Aya)   2015-11-24 22:27:00
鑽牛角尖才會覺得『英語跟外國人一樣流利』怪怪的吧
作者: mvpzax (隱形人)   2015-11-24 22:27:00
我以為流利是不會講英文講的斷斷續續而已耶,原來還要包含腔調啊,真是長知識啦了。
作者: fanny2   2015-11-24 22:27:00
黃某又在秀下限惹
作者: WarmWen (不冷也不熱的小西瓜)   2015-11-24 22:27:00
像新加坡或印度又如何?他們也是英文流利的外國人
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 22:28:00
我並沒有說像誰的腔調就如何如何= =新加坡的官方語言就是英語,你把新加坡摒除在外並不適合fanny跟我很熟嗎XD說真的我一開始就說她的英文很流利了,一堆人一直要混在一起講是怎樣,邏輯還好嗎
作者: kuwai   2015-11-24 22:31:00
要講及不及格,表示你心中已經有個標準。
作者: qmei (活在當下)   2015-11-24 22:33:00
流利重要太多
作者: sp056456 (喵)   2015-11-24 22:34:00
應該只有y大會聯想到腔調 也只有y大會覺得那句奇怪吧!?我聽起來一點都不奇怪啊
作者: crazylovewow (Mike)   2015-11-24 22:35:00
她唸那樣沒錯呀,我覺得講得很好呀又不是native speaker
作者: yahc (需要好運氣)   2015-11-24 22:35:00
當你跟老外聊天會發現,能溝通最重要,腔調根本不重要
作者: greensh (綠眼)   2015-11-24 22:35:00
怎麼還在凹阿
作者: starcarol (想著你的感覺)   2015-11-24 22:36:00
腔調沒有一定吧,台灣光台語不同地方也不同腔阿,楊千霈很厲害了
作者: yahc (需要好運氣)   2015-11-24 22:36:00
斐濟斯里蘭卡這些國家也是英語系國家,要不要去聽聽他們強調?腔調
作者: kenso (kenso)   2015-11-24 22:37:00
有人會一直凹 最後放大絕說女板霸凌(故事重演)
作者: evevt (eva)   2015-11-24 22:37:00
她還不錯我喜歡她,但由她來教可能專業度不夠啦 我會選擇給受過訓練的老師教
作者: crazylovewow (Mike)   2015-11-24 22:38:00
nurses , experiences , glasses 結尾都是係絲喔
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 22:38:00
的確我心裡是有個標準,但是有這個標準的前提是因為那句話我的解讀如上述,這樣也叫凹?她不提跟外國人一樣就不會被挑毛病好嗎= =
作者: cupidmi (123)   2015-11-24 22:38:00
某樓真的很煩,ㄧ直凹,可以適可而止了吧,真的很難看
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 22:39:00
我也喜歡楊啊,可是這不影響我對她這句話的解讀吧,我並沒有要批評她個人的意思
作者: itsdj (水不會忘記回家的路)   2015-11-24 22:40:00
我覺得講腔調不及格非常莫名奇妙。以前臺灣中文流行字正腔圓,可是我聽到這種腔調就很彆扭。
作者: luke00 (天行者)   2015-11-24 22:42:00
那美國腔/英國腔/澳洲腔/中南美腔 哪一個及格要不要開一篇論文討論腔調正統與否 前提是否定語言是活的
作者: cupidmi (123)   2015-11-24 22:43:00
一堆腔,看久了很像控
作者: kuwai   2015-11-24 22:44:00
放過自己吧
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 22:45:00
我假設她所謂像外國人一樣流利是指像英語為母語的國家的外國人。我個人認為她沒有符合這些主流英語為母語國家的任何一個腔調,可是我的腔調也是不及格啊,所以我就不會說我的英文跟外國人一樣流利,這是我的邏輯
作者: berry8599   2015-11-24 22:45:00
有腔調才正常吧,又不是母語,我爸爸國語都講那麼久了,還不是有台語腔
作者: trueblend (一個目標)   2015-11-24 22:46:00
OK啦 至少很清晰 口音韻律這種事很難強求
作者: berry8599   2015-11-24 22:46:00
這樣要說我爸中文不流利嗎
作者: megu9988   2015-11-24 22:47:00
竟然爭到10點多(驚訝
作者: whatreal (任任)   2015-11-24 22:47:00
所以講中文有台語腔就是不流利 恩恩 長知識
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 22:47:00
我會刻意提腔調完全就是因為她自己先說像外國人一樣流利,腔調無對錯,可是自己都提了…到底我質疑這句話是有需要被大家罵成這樣嗎?連可悲都出來了whatreal,請問你這個邏輯是從何得知呢?
作者: Maisie (自由)   2015-11-24 22:48:00
我覺得可以不用再辯了
作者: whatreal (任任)   2015-11-24 22:48:00
沒有啊 謝謝你指名我喔~
作者: WarmWen (不冷也不熱的小西瓜)   2015-11-24 22:48:00
提到腔調真的很奇怪啊(攤手)我工作上遇到很多官方語言是英語的外國人ex.巴布亞新幾內亞,英語很流利腔調也重,還是請對方重覆ㄧ次我才聽懂
作者: ccnoire (熱愛生活 >///<)   2015-11-24 22:48:00
算順 不過有點像國小演講那種刻意的感覺 0..0
作者: zuzuk (zuzuk)   2015-11-24 22:49:00
還不錯啊
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2015-11-24 22:50:00
其實一開始覺得y大只提一次腔調沒什麼錯,但後來不斷為自己開脫就......,楊:speak as fluently as foreigners,所以沒必要提腔調吧
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 22:50:00
對啊,所以我已經說她很流利啦!!到底為什麼要忽略我這句話啊
作者: sp056456 (喵)   2015-11-24 22:50:00
流利=講得順暢不卡卡 不口吃 不支支吾吾 跟腔調無關!!!
作者: kenso (kenso)   2015-11-24 22:50:00
定義是妳在定義的噢?! 妳假設她所謂像外國人一樣流利
作者: duola (朵拉)   2015-11-24 22:51:00
就是有這種人,普遍台灣人才不敢開口說英文
作者: kenso (kenso)   2015-11-24 22:51:00
不要活在自己假設的前提好嗎 外國人定義很廣der
作者: ccnoire (熱愛生活 >///<)   2015-11-24 22:52:00
凹有點遠 學英文的網站 難道會宣傳英文講得跟法國人一樣好嗎?
作者: thebirds (The Birds)   2015-11-24 22:52:00
她說像外國人一樣流利 又沒說像外國人的腔調 你後面衍出哪一國云云…根本就是過度解釋
作者: mascherina (痞君)   2015-11-24 22:53:00
用腔調連結的目前看下來只有你一個人而已耶?
作者: kenso (kenso)   2015-11-24 22:53:00
巴布亞新幾內亞 可能有人眼界沒有廣泛到認識此國
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 22:53:00
因為有人開始就在說有腔調又怎樣啊…我也覺得有腔調沒怎樣啊………幹嘛斷章取義我的推文然後一直重複我沒說過的話啊
作者: greensh (綠眼)   2015-11-24 22:53:00
因為你一開始就在強調腔調 後面又一直說不是那意思 恩...
作者: evevt (eva)   2015-11-24 22:54:00
是說我覺得她很美!!!
作者: kenso (kenso)   2015-11-24 22:54:00
就擅自定義了 *流利的英文* 而不知有所謂各式腔調存在
作者: sp056456 (喵)   2015-11-24 22:54:00
重點是腔調不等於流利 你解讀錯誤 卻又一直反駁
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 22:54:00
所以有人覺得她英文講得跟英國人美國人新加坡人澳洲人等等的一樣好嗎
作者: mrecct (鬍鬚蟑)   2015-11-24 22:54:00
=============好啦大家別再吵了 重回主題吧 =============
作者: RuruX5566 (YAPkpidP)   2015-11-24 22:54:00
原來腔調是如此的有一之地壓
作者: sp056456 (喵)   2015-11-24 22:55:00
她也沒有說跟外國人一樣"好" 她只有說一樣"流利"
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 22:55:00
我從沒說過腔調=流利,救命啊現在是怎樣XD
作者: vovhsin (vovhsin)   2015-11-24 22:55:00
有顆玻璃,小心易碎~
作者: mascherina (痞君)   2015-11-24 22:55:00
像外國人一樣流利=腔調也要相符任意一個以英語為母語的國家,這個定義是嗎?
作者: mascherina (痞君)   2015-11-24 22:56:00
看起來目前只有y大這樣連結而已喔
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 22:57:00
欸,我一開始沒有這樣說,可是我有問外國是哪國喔,樓上有人說了不會教像法國人講的英文啊,所以其實很多人都直接聯想到外國=以英語為母語的國家啊,那我的解讀沒有很過分吧
作者: mascherina (痞君)   2015-11-24 22:57:00
只有一個人堅持也沒什麼不好,但是想要讓別人認同你的看法用這樣的方式是有些困難的吧?
作者: thebirds (The Birds)   2015-11-24 22:58:00
整串看下來 覺得有人中文不太好…
作者: sxz (★大開眼戒★)   2015-11-24 22:58:00
凹凹凹凹凹凹凹凹凹凹凹
作者: luke00 (天行者)   2015-11-24 22:59:00
妳有聽過 巴布亞新幾內亞的發音嗎 在妳小宇宙中及格嗎XD
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 22:59:00
我只是覺得這裡總會有些時候有無法容許異己,我也是有討論的意思,可是一直斷章取義跟自己意見不同的說法我覺得…反正我已經解釋過我的邏輯了,可以不用接受,可是不能否認就是有人會這樣解讀
作者: luke00 (天行者)   2015-11-24 23:00:00
尊重每個地域的腔調 而不是哪個腔調及格 以上
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 23:02:00
巴布紐新幾內亞在澳洲上方,澳洲政府前陣子因為在此地的難民安置被人權團體告上法院…欸扯遠了,不過我想我對這個地方的了解應該不只發音這麼粗淺啦…
作者: sp056456 (喵)   2015-11-24 23:02:00
不可能說每句話都要考慮到"極少數"的人會怎麼解讀
作者: mvpdirk712 (Lumia 5566)   2015-11-24 23:02:00
流不流利跟腔調是兩回事好嗎?
作者: cailing0405 (若若)   2015-11-24 23:02:00
啊就說到跟外國人一樣流利不等於要說到跟外國人腔調一樣,有這麼難懂嗎!
作者: ltps0408 (鯉魚)   2015-11-24 23:03:00
大家快說”y大說的真棒!”不然我看他好在意阿wwwww
作者: weido666 (尾嘟)   2015-11-24 23:03:00
我好喜歡她噢 漂亮又聰明
作者: Hippy (No)   2015-11-24 23:03:00
大家聽到那句:「跟外國人一樣流利」並不會想到腔調是因為
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 23:03:00
她如果一開始不提像外國人一樣流利,我還真的完全不會
作者: fanny2   2015-11-24 23:03:00
不過妳對流利的定義 不只粗淺還錯誤XD
作者: mvpdirk712 (Lumia 5566)   2015-11-24 23:04:00
像郝毅博講中文也會有些腔調,但是重點是你聽不聽的懂他講什麼吧
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 23:04:00
fanny2,從頭到尾我都沒有定義過流利,你是看到誰的推文?
作者: greensh (綠眼)   2015-11-24 23:04:00
問題是他講的是像外國人一樣"流利"阿你的語言背景沒有讓你注意到那個形容詞嗎
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 23:05:00
hippy,我剛剛說過了是我自己過度解釋,我已經說過我錯惹~~
作者: Hippy (No)   2015-11-24 23:05:00
而且哪國人很重要嗎?難道法國人說得一口好英文還不算流利嗎?難道台灣人的英文程度跟母語人士一樣不算嗎?不要拘泥在哪國人上,非常沒意義。何不當成:「跟英文流利的外國人一樣」就好?
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2015-11-24 23:06:00
不能容忍異己? 啊就跟你不同意見啊有什麼問題?
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 23:06:00
所以我問像外國人一樣流利是哪國人啊…為什麼要假設台灣人的英文就是相對不流利呢?這句話給我的感覺就是這樣
作者: luke00 (天行者)   2015-11-24 23:06:00
影片只提到跟外國人一樣流利 卻有人提腔調來反駁XD
作者: atanggggg (atanggggg)   2015-11-24 23:07:00
講得很好啊!
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 23:07:00
欸,剛剛有人說我可憐可悲跳針你都沒看到嗎~我再怎樣吵也不會這樣攻擊人好嗎
作者: luke00 (天行者)   2015-11-24 23:07:00
這樣有悖論 妳的腔調論是從哪邊生出來der
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2015-11-24 23:07:00
我不覺得你可悲,但你前面確實是跳針很久
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 23:08:00
我是反駁哪點啊?阿她就真的講得很流利啊XDD
作者: Hippy (No)   2015-11-24 23:08:00
「我會刻意提腔調完全就是因為她自己先說像外國人一樣流利」我知道你有說自己過度解讀,但感覺你後面不這麼認為啊
作者: WarmWen (不冷也不熱的小西瓜)   2015-11-24 23:08:00
絕對不及格XD!大洋洲幾個國像吐瓦魯、薩摩亞、萬那杜雖然都是英語為官方語言之一,但所謂的「腔調」實在是很特別
作者: yshii (:D)   2015-11-24 23:08:00
腔調不及格?有事?
作者: kenso (kenso)   2015-11-24 23:11:00
因為小世界中 忽略以英文為主語的大洋洲幾個國家
作者: Hippy (No)   2015-11-24 23:11:00
話說這也是我不敢跟台灣人說英文的原因+1 某些人真的很注重腔調或是文法完全正確~感覺壓力好大啊囧
作者: kenso (kenso)   2015-11-24 23:12:00
沒辦法 因為有優勢國家 自然有自我感覺優勢XD
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 23:12:00
其實一開始我不應該用不及格來形容,可是會有人覺得她的外國人=巴布紐新幾內亞人嗎?我就只是用一般的主流英語為母語的國家來講這句話罷了,的確是有過失啦我承認~~
作者: niu77 (niu77)   2015-11-24 23:13:00
語言是拿來溝通用的 只要彼此能聽暸解要表達的意思就好 腔
作者: sp056456 (喵)   2015-11-24 23:13:00
其實根本不會有人去探討她講的外國人是哪一國...
作者: havanabay (Havana)   2015-11-24 23:13:00
為了一個爭議發言 花了幾小時自圓其說 你還真閒
作者: kenso (kenso)   2015-11-24 23:13:00
台人英文相對於以英文為母語國家 是相對不流利 這假設哪錯?
作者: Hippy (No)   2015-11-24 23:14:00
像母語一樣也不等於沒腔調啊,不是嗎?英文是官方語言的國家這麼多,那哪個才是非腔調呢?
作者: greensh (綠眼)   2015-11-24 23:14:00
其實看下來滿好笑的 推文全歪XDDD
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 23:14:00
hippy大你可以跟我說英文喔,可是如果你告訴我「我發a音是啊~這樣有沒有很英國腔~」那我就會講腔調不及格這句話XD可是楊本人說的外國人就沒有說是哪個外國啊。
作者: havanabay (Havana)   2015-11-24 23:15:00
「腔調不及格」這種發言 就可以證明你毫無語言素養
作者: tinabjqs (光)   2015-11-24 23:15:00
她講的滿好的啊~~(我有回答標題)
作者: kenso (kenso)   2015-11-24 23:15:00
問題影片又沒說教妳英國腔XD 是妳自己假設腔調前提
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 23:15:00
唉原po對不起………
作者: luke00 (天行者)   2015-11-24 23:15:00
「腔調不及格」這種發言 就可以證明你毫無語言素養+1
作者: havanabay (Havana)   2015-11-24 23:16:00
妳自圓其說到半夜去吧
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2015-11-24 23:16:00
我也是學語言的喔~我是可以理解y大你的想法啦但是
作者: luke00 (天行者)   2015-11-24 23:16:00
語言是活的 到各地就會內化 要不要研究語言學再來XD
作者: ssd123698745 (noel)   2015-11-24 23:16:00
台灣腔調魔人一直很多 不用太在意小孩送去補習班,家長還會特地要求要外國人不然腔調
作者: ssd123698745 (noel)   2015-11-24 23:17:00
不夠標準
作者: cupidmi (123)   2015-11-24 23:17:00
看推文都快躁鬱了
作者: raul12 (有人)   2015-11-24 23:18:00
推文歪到都要爆了 超好笑 是說澳洲不是半夜了 早點睡吧
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2015-11-24 23:18:00
我們外籍教授說他覺得我們的口音很可愛啊而且可以
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 23:18:00
語言素養這回事倒不是你單看我一句話就應該下定論的,這麼魯莽地這樣評論他人,我該說你缺乏甚麼素養呢
作者: fanny2   2015-11-24 23:19:00
這麼魯莽地這樣評論「腔調不及格」 該說你缺乏甚麼素養呢
作者: hahachic (彤彤)   2015-11-24 23:19:00
講得很好阿
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 23:20:00
我再說一次XD 要不是楊提到像外國人一樣流利這句話我壓根不會想到提腔調XDD
作者: sxz (★大開眼戒★)   2015-11-24 23:20:00
有沒有跳針硬凹卻說被斷章取義的八卦??
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 23:21:00
你就少亂套別人的邏輯了吧。唯恐天下不亂耶你
作者: fanny2   2015-11-24 23:21:00
是外國人 還是 流利 讓你神聯想到腔調der
作者: ariel0114 (ariel)   2015-11-24 23:21:00
只要不是母語使用者就不可能沒腔調
作者: elphie (wants a soul.)   2015-11-24 23:22:00
腔調不可能沒有 母語有母語腔調 各國人有各國腔調
作者: hihilove (人以群分)   2015-11-24 23:22:00
天啊一直跳針…
作者: kuwai   2015-11-24 23:22:00
看來是他的語言素養讓他神聯想到的
作者: greensh (綠眼)   2015-11-24 23:23:00
幫推推 等上新聞 媽我在這!
作者: kevenchia (萬應白花油)   2015-11-24 23:23:00
大家都沒問題只有一個人有 請那個人檢討一下自己好嗎
作者: raul12 (有人)   2015-11-24 23:23:00
流利並不等於沒腔調 y大可能是英文太好所以影響了中文語感
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 23:23:00
澳洲人有澳洲腔,澳洲腔還有bogan腔XD 其實每個人都會有腔調,可是楊的那句話很難不讓我聯想到其他的語意
作者: hihilove (人以群分)   2015-11-24 23:24:00
原po睡一覺起來看到推文應該會傻眼吧XDDDDD
作者: thebirds (The Birds)   2015-11-24 23:24:00
所以「像外國人一樣流利」是怎麼聯想到腔調的啊?
作者: luke00 (天行者)   2015-11-24 23:24:00
所以「像外國人一樣流利」是怎麼聯想到腔調的啊?
作者: kevenchia (萬應白花油)   2015-11-24 23:24:00
跟外國人一樣流利重點怎麼會在腔調 你以為只有一種腔調?
作者: yahc (需要好運氣)   2015-11-24 23:24:00
夜深了 該休息了…
作者: kenso (kenso)   2015-11-24 23:24:00
所以「像外國人一樣流利」是怎麼聯想到腔調的啊?
作者: evevt (eva)   2015-11-24 23:25:00
樓好歪
作者: sp056456 (喵)   2015-11-24 23:25:00
所以「像外國人一樣流利」是怎麼聯想到腔調的啊?
作者: kevenchia (萬應白花油)   2015-11-24 23:25:00
我說你中文好流利 那難道有腔調的中文就不流利嗎?
作者: kenso (kenso)   2015-11-24 23:25:00
試問 澳洲腔有及格嗎? 那為何台灣腔不及格? 試以論文表達
作者: mommybo (貓咪貓)   2015-11-24 23:26:00
居然快爆了
作者: oliviachen (小犬拳)   2015-11-24 23:26:00
腔調不影響流利程度
作者: kenso (kenso)   2015-11-24 23:26:00
否則結論是 黃某世界中 看不起台灣腔
作者: cailing0405 (若若)   2015-11-24 23:26:00
到底為什麼說得跟外國人一樣流利=腔調也必須要跟外國人一樣?
作者: kenso (kenso)   2015-11-24 23:27:00
這人從之前就自以為優越被戰很多次惹
作者: greensh (綠眼)   2015-11-24 23:27:00
不要偷帶入私人恩怨啦= =
作者: kevenchia (萬應白花油)   2015-11-24 23:27:00
難道郭采潔有了中國腔她的中文就不流利嗎???????
作者: oliviachen (小犬拳)   2015-11-24 23:28:00
推k大,哈哈哈
作者: kenso (kenso)   2015-11-24 23:28:00
只因她如同 命運姊般 出神入化的同一個出色格調
作者: sxz (★大開眼戒★)   2015-11-24 23:29:00
K大神比喻
作者: maryegg (永保安康)   2015-11-24 23:29:00
講的很好了 敢講我就覺得很厲害了...
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2015-11-24 23:29:00
怎麼辦我覺得greensh說的可能會成真XDDDD
作者: luke00 (天行者)   2015-11-24 23:29:00
承認妳看不起台灣腔 就好惹XD 其他都不用解釋惹 這是正解
作者: evevt (eva)   2015-11-24 23:30:00
跟k,同感(逃!~~~
作者: judy81403 (哈哈哈)   2015-11-24 23:31:00
"像外國人一樣流利"是指"流利"部分像外國人一樣
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 23:31:00
我倒覺得看不起台灣腔的是楊本人= =
作者: fanny2   2015-11-24 23:31:00
正解---「 黃某世界中 看不起台灣腔 」
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2015-11-24 23:31:00
要爆了欸
作者: sxz (★大開眼戒★)   2015-11-24 23:31:00
哇哇哇,現在換扯楊了
作者: judy81403 (哈哈哈)   2015-11-24 23:32:00
真是快笑死
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 23:32:00
剛剛問了男友意見,相比以下這兩句話「不用出國英文也可以很流利」跟「不用出國英文也可以像外國人一樣流利」他也認為後者會考慮到腔調問題
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2015-11-24 23:33:00
等等為什麼連男友都搬出來了??你這麼需要人站同一
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 23:33:00
欸,真的是純粹想討論啊,為什麼要用看笑話的心態XD我真的很疑惑啊
作者: luke00 (天行者)   2015-11-24 23:33:00
為何˙要推諉給楊 批評「腔調不及格」的始作俑者是妳
作者: raul12 (有人)   2015-11-24 23:33:00
楊表示:我什麼時候又說了這個??
作者: elphie (wants a soul.)   2015-11-24 23:33:00
y大妳就是意思解讀沒有讀對嘛 不要繼續搧風點火了 快爆了
作者: niu77 (niu77)   2015-11-24 23:34:00
其實英語為母語的國家也有他們自己的腔調誒 所以真心覺得溝通無障礙比較重要 btw感覺在台灣美式發音比較主流
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2015-11-24 23:34:00
我們也是想討論啊XDDDD 但是你究竟為什麼這麼執著呢
作者: kenso (kenso)   2015-11-24 23:34:00
所以「像外國人一樣流利」是怎麼聯想到腔調的啊?
作者: sxz (★大開眼戒★)   2015-11-24 23:34:00
大家討論..但你ㄧ直跳針啊...
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 23:34:00
那為什麼台灣人的英文不像外國人一樣流利呢?我純粹是在討論她的語病罷了,提腔調只是想加強這個…不過算了一定有人說我跳針XD
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2015-11-24 23:35:00
其實y大沒說過及不及格欸...
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2015-11-24 23:35:00
所以說你從頭到尾想要討論的其實是她的遣詞用字嗎?!
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 23:35:00
我也不知道哈哈哈,大概是因為一直有人在曲解我吧,然後還用嘲笑的方式~
作者: fanny2   2015-11-24 23:36:00
推 yellowones: 欸… 是很流利,可是腔調不及格
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 23:36:00
對!!!!!!!
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2015-11-24 23:36:00
您中文系?
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2015-11-24 23:36:00
哦,漏看關鍵第一句
作者: greensh (綠眼)   2015-11-24 23:36:00
怎麼還沒爆 我要上新聞><
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2015-11-24 23:37:00
greensh你幹嘛這麼期待上新聞啦 XDDD
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 23:37:00
為什麼楊的語意聽起來像是說台灣人英文不像外國人一樣流利?所以我才會聯想到腔調這個問題
作者: kevenchia (萬應白花油)   2015-11-24 23:38:00
流利是指說的順不順啦 跟腔調有什麼關係啦 吼~
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2015-11-24 23:38:00
可以冒昧問一下這是職業病嗎? 這麼講究字句的...
作者: luke00 (天行者)   2015-11-24 23:38:00
大家討論的是妳的語病XD 不是楊千霈
作者: luizali (lu1sa)   2015-11-24 23:39:00
竟然爭到現在...那我也想上新聞-///-
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2015-11-24 23:39:00
如果你只是要探討語病那你回文簡直歪到天邊去
作者: fanny2   2015-11-24 23:39:00
試問 澳洲腔有及格嗎? 那為何台灣腔不及格? 試以論文表達
作者: oliviachen (小犬拳)   2015-11-24 23:40:00
流利就跟腔調沒關係啊
作者: kevenchia (萬應白花油)   2015-11-24 23:40:00
難道腔調及格就代表流利都不用管內容說什麼嗎 吼~
作者: WarmWen (不冷也不熱的小西瓜)   2015-11-24 23:40:00
媽我在這(揮手)
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2015-11-24 23:40:00
沒想到能戰到現在0-0...
作者: raul12 (有人)   2015-11-24 23:41:00
無法理解y大的點 英語不是台灣人母語 當然不像外國人一樣
作者: kenso (kenso)   2015-11-24 23:41:00
她不是從流利扯腔調的 是從歪國人 所以她眼中歪國有等次
作者: AEIOUYOU (吃好逗相報)   2015-11-24 23:41:00
那是舉例方式吧,例如我們是xxx補習班 不用花四年時間程式語言能力 就如資工系同學一樣好 我並沒說中文系程式就一定不好,看而是學了四年的資工系是可以舉例成程式好的例子供我說明
作者: s891050 (布魯~)   2015-11-24 23:41:00
哈哈,想酸被打臉就開始硬拗XD
作者: kenso (kenso)   2015-11-24 23:42:00
英國說出來就是標準 台灣是不及格 澳洲她還沒評
作者: WarmWen (不冷也不熱的小西瓜)   2015-11-24 23:42:00
J大本來是我趕上爆文的耶,吼唷......
作者: larry890122 (午夜追魂鍋)   2015-11-24 23:42:00
腔調..新加坡印度表示
作者: riahserf   2015-11-24 23:42:00
不就是要率先挑錯誤顯得自己超強多有見解
作者: kevenchia (萬應白花油)   2015-11-24 23:43:00
腔調 郭采潔表示:
作者: oliviachen (小犬拳)   2015-11-24 23:43:00
剛剛keven大的神比喻,y大還不懂嗎
作者: raul12 (有人)   2015-11-24 23:44:00
會說出腔調不及格的人才是歧視台灣腔吧 楊躺著也中槍
作者: fanny2   2015-11-24 23:44:00
yellowones: 歪 國 的 月 亮 比 較 圓 妳們不懂(奔)
作者: kevenchia (萬應白花油)   2015-11-24 23:44:00
O大 不神啦 只是剛好想到 可能被忽略了(攤手)
作者: riahserf   2015-11-24 23:45:00
腔調究竟怎麼打分數的
作者: raul12 (有人)   2015-11-24 23:45:00
他人不是在澳洲 應該不用評了XDDD
作者: whatreal (任任)   2015-11-24 23:47:00
爆了楊會不會看到哈哈哈
作者: riahserf   2015-11-24 23:48:00
到底為什麼要糾結在腔調呢 嗚嗚嗚 不及格怎麼辦 嗚嗚嗚
作者: fanny2   2015-11-24 23:48:00
Y模式:窩在澳洲 比歹灣優越 見識廣反 曲高喝瓜
作者: raul12 (有人)   2015-11-24 23:49:00
建議y大去查流利的語意 我覺得楊已經表達得很流暢了
作者: dylanx07 (0_<)   2015-11-24 23:49:00
覺得很普通 就只是個普通會講英文的台灣人
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 23:50:00
唉= =我也說了她說得很流利啊。可是只要牽扯到外國人的流利就會有不同解讀啊,這個請問大家否認嗎
作者: raul12 (有人)   2015-11-24 23:52:00
我在澳洲時看太多英文好的台灣人笑別人台灣腔了 滿無聊的
作者: fanny2   2015-11-24 23:52:00
繼命運姊後 女板吉祥物 優越姊誕生惹
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 23:52:00
我的說法可能一直有在變,因為我也一直在努力找我邏輯的盲點,可是我真的就覺得只要提到像外國人一樣流利就很難不聯想到腔調啊?我真的很疑惑,請不要引戰XD
作者: cailing0405 (若若)   2015-11-24 23:53:00
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 23:53:00
我從來沒有笑過別人的英文。誰沒經歷過對語言不熟悉的那個過渡期?
作者: kenso (kenso)   2015-11-24 23:54:00
妳發表一篇論文 給各國腔調打分數 基準妳自己小世界定奪
作者: elphie (wants a soul.)   2015-11-24 23:54:00
流利就是講話不會卡卡的意思嘛 其實不難理解啊
作者: whatreal (任任)   2015-11-24 23:55:00
說這麼多怎麼不放自己講的來
作者: elphie (wants a soul.)   2015-11-24 23:55:00
例如小小孩 講話可以很流利 但是發音跟講話不知在講啥
作者: student380 (U質社會觀察家)   2015-11-24 23:55:00
y大影片裡是說"一樣流利",你解讀成"一樣" = =
作者: raul12 (有人)   2015-11-24 23:55:00
外國人的流利也是可以流暢表達 我西班牙同學就流利的說著X
作者: kenso (kenso)   2015-11-24 23:55:00
讓大家恍然大悟 原來腔調有分數值耶~
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 23:55:00
其實,不知道提到腔調大家想到的是音調還是發音?對我來說提到腔調還包括用字,不知道是不是因為這樣才會有意見分歧?
作者: kevenchia (萬應白花油)   2015-11-24 23:56:00
像外國人一樣流利=腔調也要一樣才叫流利???????
作者: kagura5566 (\小神樂5566/)   2015-11-24 23:57:00
剛運動完怎麼講那麼多啊 哈哈哈 god
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 23:57:00
可以不要再說我沒說過的話嗎?
作者: student380 (U質社會觀察家)   2015-11-24 23:57:00
腔調包括用字......好吧~那應該是中文語意理解不同
作者: kevenchia (萬應白花油)   2015-11-24 23:57:00
難道郭采潔有了中國腔她的中文就不流利嗎???????
作者: raul12 (有人)   2015-11-24 23:58:00
楊表示:我的用字又怎麼了??
作者: student380 (U質社會觀察家)   2015-11-24 23:58:00
對我來說腔調就是同一個字發出不同音
作者: whatreal (任任)   2015-11-24 23:58:00
爆了哈哈哈
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-24 23:58:00
我就沒說流利=有腔調啊。
作者: aidaP (愛打屁)   2015-11-24 23:59:00
這篇是爆什麼
作者: CoronaMemory ( 啦?)   2015-11-24 23:59:00
台灣人真的很care腔調,還有好像要英文很好才能講英文我覺得這種風氣很怪
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2015-11-25 00:00:00
這篇如果沒有y大是不會爆的XDDD
作者: kevenchia (萬應白花油)   2015-11-25 00:00:00
推 yellowones: 欸… 是很流利,可是腔調不及格
作者: CoronaMemory ( 啦?)   2015-11-25 00:00:00
所以我也比較願意跟外國人講英文
作者: citta1028 (薰)   2015-11-25 00:00:00
媽!我在這!!!
作者: elphie (wants a soul.)   2015-11-25 00:01:00
我等這摸久終於爆了XD 可以去睡了
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-25 00:01:00
舉澳洲腔的例子好了,美國人跟澳洲人在很多口語用字上有很多不一樣,我也會說這是因為腔調不同的關係,所以
作者: student380 (U質社會觀察家)   2015-11-25 00:01:00
y大表示影片中楊說自己英文跟外國人一樣流利=外國腔調
作者: kevenchia (萬應白花油)   2015-11-25 00:01:00
我打工有時候會跟外國人交談 我說的不流利 但表達完解決問題外國人還是會跟我說加油保持下去啊~
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-25 00:02:00
我真的不care腔調,如果楊不加外國人這三個字我絕對不會想到提腔調
作者: kagura5566 (\小神樂5566/)   2015-11-25 00:02:00
光是那句不及格就ㄏㄏ了 還可以扯這麼多
作者: hihilove (人以群分)   2015-11-25 00:02:00
腔調當然只包含聲音和語調啊 怎會連用字也包含進去…?
作者: cailing0405 (若若)   2015-11-25 00:02:00
所以楊的腔調來自臺灣不及格?????
作者: student380 (U質社會觀察家)   2015-11-25 00:02:00
我覺得是你對腔調的中文解釋和大家不一樣
作者: QuartetNight   2015-11-25 00:02:00
看到這"評價"我都快以為楊千霈在當美國聲優勒
作者: CoronaMemory ( 啦?)   2015-11-25 00:03:00
重點是我們很愛笑其他國家的腔調,但台灣腔其實也很嚴重.像L都會唸成誒樓
作者: kevenchia (萬應白花油)   2015-11-25 00:03:00
阿英文不說的跟外國人一樣流利不然是要像誰???????????
作者: greensh (綠眼)   2015-11-25 00:03:00
會說腔調包含用字習慣的 真得念過語言學嗎......
作者: lapetit (lapetit)   2015-11-25 00:03:00
我是覺得啦 她會用foreinger 代表她是用中文思考講出來
作者: citta1028 (薰)   2015-11-25 00:03:00
可以來睡了!大家晚安!
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-25 00:03:00
大概吧………看來造成很多誤會,真是抱歉啊
作者: QuartetNight   2015-11-25 00:03:00
我就不信他今天若是講"說流利的日文"你會管他腔調
作者: raul12 (有人)   2015-11-25 00:03:00
腔調=口音+語調 用字是用字 難道他用澳洲口音說美國用字
作者: CoronaMemory ( 啦?)   2015-11-25 00:04:00
記得上語言學校,其他國家都超驚訝L北唸成欸樓的XDDD.覺得不可思議
作者: lapetit (lapetit)   2015-11-25 00:04:00
如果用英文思考 講出來的話可能比較類似
作者: kagura5566 (\小神樂5566/)   2015-11-25 00:04:00
別人講ㄉ話 真ㄉ要聽 o'_'o
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-25 00:04:00
我沒念過語言學,不過以我的經驗我會誤用腔調這個字,這是我的過失沒錯
作者: SouLBox (綠蠵龜挖大餅)   2015-11-25 00:04:00
請問何謂標準腔調?
作者: Ichbinyy (我是YY)   2015-11-25 00:05:00
腔調包含用字................
作者: greensh (綠眼)   2015-11-25 00:05:00
好吧 你的確只是說你有"語言背景"而已
作者: student380 (U質社會觀察家)   2015-11-25 00:05:00
晚安和晚上好也是腔調不同QQ
作者: lapetit (lapetit)   2015-11-25 00:06:00
you can speak english as a native speaker 之類的所以乍聽之下 我也有ㄧ樣的疑問 就是外國人是說哪國人
作者: raul12 (有人)   2015-11-25 00:07:00
你會覺得他是美國人? 真的越扯越多
作者: dakook (貓奴)   2015-11-25 00:08:00
邏輯的盲點是你覺得流利要有外國人腔,這不是你定義的嗎
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-25 00:09:00
kevenchia: 阿英文不說的跟外國人一樣流利不然是要像誰???????????我想截取這段推文來證明楊的「外國人」的確會讓人聯想到主流認定的英語為母語的外國人,還要提巴布紐新幾內亞的,我真的不知道要說什麼
作者: oliviachen (小犬拳)   2015-11-25 00:10:00
不需要像外國人一樣流利的英文,那請問要像誰
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-25 00:10:00
沒有啊,可以同時流利又沒有腔調啊,所以我一開始不是說了嗎樓上你何不往上看推文大家在討論的外國人是哪國人?
作者: Ichbinyy (我是YY)   2015-11-25 00:11:00
被震撼到好想討拍Q_Q
作者: oliviachen (小犬拳)   2015-11-25 00:12:00
臺灣人各地講臺語都有不同的腔調了,怎麼可能講話都沒腔調,以為是google小姐嗎
作者: LynnCho (曹扁兒)   2015-11-25 00:12:00
我們稱讚外國人中文很好 通常也不是說他沒有腔調吧?
作者: kagura5566 (\小神樂5566/)   2015-11-25 00:13:00
從今以後 又刻了一個Id在大腦上了
作者: LynnCho (曹扁兒)   2015-11-25 00:13:00
重點是在講話的流暢度、用詞等等 為何重點會跑到腔調去
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-25 00:13:00
沒啊,有些人的腔調就是很不明顯,所以才會用沒有腔調來泛指這樣的人的說話方式
作者: WarmWen (不冷也不熱的小西瓜)   2015-11-25 00:13:00
是不能提嗎?為何你的主流才是主流?趕快去工作就沒空跟鄉民戰流利和腔調
作者: hihilove (人以群分)   2015-11-25 00:13:00
有人跟我一樣愈來愈看不懂y到底想表達什麼嗎 怎麼一直講不到點上啊?好崩潰
作者: kevenchia (萬應白花油)   2015-11-25 00:13:00
O大講到重點 你以為以英文為母語的外國人每個腔調都一樣???
作者: oliviachen (小犬拳)   2015-11-25 00:13:00
同時流利又沒有腔調,真的無法理解
作者: student380 (U質社會觀察家)   2015-11-25 00:13:00
無限上綱"流利"啦QQ
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-25 00:14:00
話說,提到台中腔大家第一個跑出來的想法是什麼,我有點好奇XD所以k大你前段推文kevenchia: 阿英文不說的跟外國人一樣流利不然是要像誰???????????這是指哪國人?
作者: hihilove (人以群分)   2015-11-25 00:15:00
感覺一直偏離重點
作者: fiefie (好野人)   2015-11-25 00:15:00
有台中腔的人說話也超流利啊就像本國人一樣
作者: cupidmi (123)   2015-11-25 00:15:00
天哪...= = 為什麼不適可而止......到底是想證明什麼.....饒了大家好嗎...Orz
作者: kevenchia (萬應白花油)   2015-11-25 00:15:00
放心 我絕對不會聯想到有台中腔的人講話流不流利
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-25 00:15:00
h大你覺得重點是什麼呢
作者: kagura5566 (\小神樂5566/)   2015-11-25 00:16:00
夏克立他也有一口「流利」的中文 但他也有腔調唷~
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-25 00:16:00
我從來沒有把腔調跟流利畫上等號好嗎
作者: fiefie (好野人)   2015-11-25 00:16:00
y大你一開始就說腔調“不及格”才會被戰好嗎 不是有無的問題
作者: remainswind (remainswind)   2015-11-25 00:17:00
真的很難看,有些事真的適可而止就好,當大部份觀點言論都與你不同,拜託思考一下自己的問題..
作者: kevenchia (萬應白花油)   2015-11-25 00:17:00
推 yellowones: 欸… 是很流利,可是腔調不及格 那你就好好解釋什麼腔調才及格嘛~~~~~
作者: jessicarsena (blahhhh)   2015-11-25 00:17:00
她好像有點緊張,尾音可以再處理好些,比較是要聊如何學好英文,當然是要要求吧!如果今天是聊他的人生經驗無關學英文,那就沒差
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-25 00:18:00
題外話,可以菇狗台中腔很好認,的確有不少討論將腔調和用字混為一談
作者: kevenchia (萬應白花油)   2015-11-25 00:18:00
難道有腔調臭惹嗎~~~~~
作者: cailing0405 (若若)   2015-11-25 00:18:00
跟哪國人沒有關係好嗎,就是指能跟外國人一樣"流暢"用英文溝通
作者: fiefie (好野人)   2015-11-25 00:18:00
妳心中把強調分高低才會被戰懂了嗎
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-25 00:19:00
你先定義你的外國人在以下推文kevenchia: 阿英文不說的跟外國人一樣流利不然是要像誰???????????我再來回答你好嗎
作者: kevenchia (萬應白花油)   2015-11-25 00:19:00
阿 我所謂的外國人是指能把英文講的流暢的任何一國人啦~
作者: oliviachen (小犬拳)   2015-11-25 00:19:00
臺中腔會提到用字,是因為臺語同一種東西各地也許有不同的稱呼
作者: fiefie (好野人)   2015-11-25 00:19:00
如果妳要隱喻台中腔就比較低等或高等一樣被戰
作者: student380 (U質社會觀察家)   2015-11-25 00:20:00
你說你沒把腔調和流利混為一談,但你又說影片說英文講得跟外國人一樣流利,所以你要去要求楊的腔調~不是嗎
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-25 00:21:00
喔,那為什麼你不覺得台灣人講英文不用講得像外國人也可以很流利呢?
作者: hsiao8006834   2015-11-25 00:21:00
不要說英文了,就連中文一堆人也沒講得字正腔圓啊!難道這樣的中文就是不流利嗎?腔調無法改變跟控制,能夠溝通順暢、表達意見,這樣還是無法成為流利嗎?
作者: funfun789016 (funfun)   2015-11-25 00:21:00
推腔調跟文法害得很多台灣人不敢說英文
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-25 00:22:00
我說:她講得很流利,我沒說她講得跟外國人一樣流利
作者: WarmWen (不冷也不熱的小西瓜)   2015-11-25 00:22:00
宜蘭腔也來支援ㄧ下,甲ㄅㄨ一ˊ配摟ㄋㄨ一(吃飯配滷蛋)
作者: kagura5566 (\小神樂5566/)   2015-11-25 00:22:00
妳要不要直接發一篇闡述妳的論點讓大家看看?
作者: whatreal (任任)   2015-11-25 00:22:00
有台中腔錯了嗎~~
作者: obey82 (歐貝)   2015-11-25 00:23:00
y版友真的是很堅持 硬是要解釋到六百多樓還不放棄XD 到底是多想堅持自己看法是對的
作者: raul12 (有人)   2015-11-25 00:23:00
這篇會不會戰到天亮呢? 依y大驚人的邏輯和不認輸的態度~
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-25 00:24:00
啊,s大,是的,如果她單說流利,我就不會提腔調,她說跟外國人一樣流利,我就會把腔調考慮進去,不然她提外國人有什麼意義嗎
作者: smile621132   2015-11-25 00:24:00
k大是指像外國人一樣說的流利,又不是說腔調和外國人一樣!!!怎麼一直鬼打牆嗚嗚
作者: orangenosea (每個今天都是禮物)   2015-11-25 00:24:00
終於看完了,媽!我在這
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-25 00:25:00
你們在質疑我的同時我也在質疑我自己啊XD 這算是我的OCD吧,如果覺得煩請左轉,再一次原po 抱歉
作者: kagura5566 (\小神樂5566/)   2015-11-25 00:25:00
跟外國人流利到底跟腔調有什麼關係啊 善用詞彙 應對反應才是重點吧!
作者: Usamiakihiko ( )   2015-11-25 00:26:00
其實我蠻喜歡她的耶,演戲好人也美,可是這報名太貴了,如同原po所說如果2.300還會報名參加,500超出預算了,不過剛剛點影片看,講得很流利了,那個經驗的發音應該是她為了講話口氣有加強吧,我覺得也不算有什麼錯,如果有類似的互動課程(不只是聽演講),貴一點也會考慮參加
作者: mrecct (鬍鬚蟑)   2015-11-25 00:26:00
從 21:50 11/24 戰到 00:24 11/25 你也真有毅力
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-25 00:26:00
所以你為什麼會預設台灣人的英文相對於外國人就是不流利呢?
作者: orangenosea (每個今天都是禮物)   2015-11-25 00:26:00
新ㄧ代戰神出爐了Y(^_^)Y
作者: derrickntnu (智賢萬歲)   2015-11-25 00:26:00
爛問題
作者: hsiao8006834   2015-11-25 00:27:00
原來啊~~是因為外國人這個字啊~~
作者: raul12 (有人)   2015-11-25 00:27:00
強烈建議y大去上中文課 一直跳針實在太妙了
作者: evevt (eva)   2015-11-25 00:27:00
挖賽 是不是生活很空虛@@
作者: fiefie (好野人)   2015-11-25 00:27:00
所以講流利的時候不要把腔調考慮進去這樣可以了嗎
作者: cupidmi (123)   2015-11-25 00:27:00
ㄧ直說沒把流利跟腔調劃上等號,那ㄧ直在提腔調的人到底是誰阿!?ㄧ直拗有夠厭煩的!
作者: orangenosea (每個今天都是禮物)   2015-11-25 00:28:00
k大根本神比喻XD
作者: qpwo1793 (qpwo1793)   2015-11-25 00:28:00
很棒啊
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-25 00:28:00
早就說了就是因為外國人這三個字了,推文都沒看就想砲人…
作者: WarmWen (不冷也不熱的小西瓜)   2015-11-25 00:28:00
因為英語就不是台灣官方語言啊!不然大家都很流利,哪需要像外國人一樣流利?
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-25 00:29:00
好啦不勞煩大家了,到底一直嫌煩為什麼不左轉呢?我要跟原po道歉啦
作者: student380 (U質社會觀察家)   2015-11-25 00:30:00
加了外國人的"流利"就多了腔調的意思,那加了外國人的烏溜溜秀髮會變成金色嗎
作者: kagura5566 (\小神樂5566/)   2015-11-25 00:31:00
妳真的要去上中文課比較好 滿肚子火ㄟ 去外面跑四公里回來看推文還可以一直堅持己見要不要加入K黨ㄋ
作者: nyna39   2015-11-25 00:31:00
y大好跳針 我跟你說你英文說得跟外國人一樣流利 你難道會想‘那是像英國人還是像美國人還是像英文說得很好的法國人呢?’ 又沒說英文說得很純正 說得很流利不管像哪裡的外國人就只是流利而已好嗎 還有你男友可能是怕你跳針就這麼附和你了
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-25 00:32:00
不會喔。
作者: incamaer (hua)   2015-11-25 00:32:00
文字獄嗎 就表面上大家看的出來還要抓小毛病
作者: kevenchia (萬應白花油)   2015-11-25 00:33:00
不是你針對楊說的英文可以說的像外國人一樣流利嗎?我說講外國人有什麼問題 我的回覆就是我對楊的外國人的解讀啊~難道學中文的人就不會希望他像台灣人一樣流利嗎(攤手)
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-25 00:33:00
樓上,例如日本人的流利?中國人的流利?他也是想了很久才說的確講外國人會讓人聯想到腔調的,我可沒逼他台灣以外的就是外國人啊,難道你指的外國人只有以英語為母語的國家嗎
作者: melonmelon (梅隆梅隆)   2015-11-25 00:35:00
對啊為什麼郭采潔大陸腔會這麼重,重到我以為是配音的
作者: liao5469 (一天又一天)   2015-11-25 00:36:00
比我好一百萬倍
作者: student380 (U質社會觀察家)   2015-11-25 00:36:00
拍子唱的準就是拍子唱的準,不會因為加了拍子唱的和歌
作者: oliviachen (小犬拳)   2015-11-25 00:36:00
算了....睡覺好了,大家晚安
作者: kevenchia (萬應白花油)   2015-11-25 00:36:00
所以像外國人一樣流利會跳到腔調的點是什麼?你以為就算是純英文母語的外國人講英文就每個都沒腔調?換你回答我好不好(攤手)
作者: sxsophiexs (喀喀)   2015-11-25 00:37:00
有人跟我一樣腦海響起卡卡的董滋董茲董滋董滋跳針跳針
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-25 00:37:00
我覺得我們在所謂慣用語上的用法有很大的出入,明明用一樣的字討論的卻是不一樣的東西,我不會繼續了,就盡
作者: katsura0719 (GIJoe)   2015-11-25 00:37:00
真是無下限耶...
作者: kevenchia (萬應白花油)   2015-11-25 00:37:00
我也要準備去洗澡了 唉 我今天受到嚴重的衝擊
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-25 00:38:00
k大想私下聊聊嗎?我還沒要睡
作者: zoepan (zoe)   2015-11-25 00:38:00
你這就是在抓語病啊,既然是教英文當然提到的就是以英語為母語的外國人,誰會說我希望英語像日本人一樣流利啊...
作者: fiefie (好野人)   2015-11-25 00:38:00
神煩神厲害!
作者: nyna39   2015-11-25 00:39:00
我思索了一下,怕你繼續跳針,決定說 你贏了
作者: kagura5566 (\小神樂5566/)   2015-11-25 00:39:00
好可怕==
作者: hihilove (人以群分)   2015-11-25 00:40:00
就像是如果有人說2.0就像馬一樣無能 那重點就是在說2.0很無能 不會有人回:“2.0不是總統 他的職位不及格” 重點在無能啊!你管他當什麼職位 不管他當什麼職位都是無能啊 所以說英文像外國人一樣流利 重點在流利 管它什麼腔調啊?
作者: dsting ( )   2015-11-25 00:40:00
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-25 00:40:00
嗯嗯我不會再回應了,不回就你看看你,回了就說你很令人厭煩,就繼續吧XD
作者: kevenchia (萬應白花油)   2015-11-25 00:40:00
不惹~有緣再說 你不睡我想睡 我猜就算講到天亮你還是會堅持
作者: laina (coco)   2015-11-25 00:41:00
作者: yellowones (yellowones)   2015-11-25 00:42:00
your English is as fluent as foreigners! how amazing! 如果不覺得這句話怪怪的,那我無話可說是的l大,我把用字一併混在腔調裡一起討論是我的過失,我知錯惹
作者: sungu (桑咕*)   2015-11-25 00:45:00
已經無關英文,是中文的理解能力問題= =
作者: sanachen (sana)   2015-11-25 00:45:00
就算英文母語 每個地方腔調也不一樣好嗎= =你的中文腔調跟中國人一樣嗎
作者: katariah (卡特瑞雅)   2015-11-25 00:45:00
在考試裡 發音(可能跟腔調比較有關)還有流暢度是不同的項目 不一樣 另外 的確 外國人比較不在乎有無腔調 就像台灣人聽到外國人講話也不會去指責這個是一樣的
作者: raul12 (有人)   2015-11-25 00:46:00
貼再多也沒用 我剛也查了流利的中英文辭意 怕有衍生義
作者: justo180 (胡士托)   2015-11-25 00:46:00
我看到有人推文說好幾樓莫名其妙我笑了耶...想到那個騎機車逆向的阿伯,說怎麼路上大家都逆向的笑話
作者: laina (coco)   2015-11-25 00:46:00
用英文講我會覺得怪, 但用中文不會. 語言要考慮文化背景.
作者: no1361 (SDI)   2015-11-25 00:46:00
只有台灣人care腔調吧
作者: raul12 (有人)   2015-11-25 00:47:00
結果中英文都一樣 流利就是流暢! y大真是奇人
作者: oliviachen (小犬拳)   2015-11-25 00:47:00
楊在這裡說的像外國人一樣流利,只是語氣上加強,就像整形廣告說,整的跟金城武一樣帥,重點是帥,不是金城武
作者: sungu (桑咕*)   2015-11-25 00:48:00
還有推文真的是硬拗難看,挑剔他人英文前,可以看看自己的中文還好嗎?
作者: oliviachen (小犬拳)   2015-11-25 00:48:00
金城武是用來加強語氣而已
作者: laina (coco)   2015-11-25 00:48:00
在東亞你講外國人, 刻版印象會直覺他們是講英文的. 但英文
作者: noovertime (敻)   2015-11-25 00:49:00
我思索了一下,怕你繼續跳針,決定說 你贏了 XDDDDDDD
作者: laina (coco)   2015-11-25 00:49:00
講foreigners, 會覺得是講非英文的語言, 所以覺得怪.
作者: justo180 (胡士托)   2015-11-25 00:52:00
我覺得是測錯風向了,以為楊不討喜,大家會跟著濫批評
作者: laina (coco)   2015-11-25 00:53:00
另外我覺得講得"跟外國人一樣流利"是說跟你不需要在腦內經過"翻譯"這道手續就可以講得很順, 也就適用英文思考的意思.
作者: elphie (wants a soul.)   2015-11-25 00:54:00
說到風向 應該是沒想到大家對腔調怨毒已深XDD
作者: qqqqq55 (青春小鳥回不來  N)   2015-11-25 00:56:00
不是母語 有腔調非常正常吧 重點是能不能溝通
作者: elphie (wants a soul.)   2015-11-25 00:58:00
母語也是有腔調的喔 各種地區有各種腔調
作者: beartsubaki   2015-11-25 00:58:00
就算是母語 還是會有腔調XD
作者: AcaLei (Lei)   2015-11-25 00:59:00
她念對
作者: raul12 (有人)   2015-11-25 01:00:00
英文母語也分多種腔啦 我還真不知道沒有腔調是什麼狀況
作者: mzmzz (芋頭)   2015-11-25 01:01:00
她講得很流利呀
作者: raul12 (有人)   2015-11-25 01:02:00
聽多了澳洲人含滷蛋 就會覺得美國人發音超清楚XDDD
作者: kevenchia (萬應白花油)   2015-11-25 01:03:00
你在看別人戰郭采潔的腔調難道會覺得她中午不流利嗎 實在是太狂惹~
作者: julia199029 (Julia S)   2015-11-25 01:04:00
老外跟本不在乎強調口音還是文法的 聽得懂就好齁
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2015-11-25 01:04:00
居然可以回覆這麼久...有沒有這麼堅持啊
作者: Beersheep (一心不乱)   2015-11-25 01:08:00
講得很好啊
作者: raul12 (有人)   2015-11-25 01:08:00
因為大家都逆向 還說是他逆向 所以要力爭到底!
作者: vovhsin (vovhsin)   2015-11-25 01:11:00
還想私下聊,真的是有事嗎?
作者: justo180 (胡士托)   2015-11-25 01:13:00
中午不流利,晚上或早上流利就好啦
作者: misguided (笠原May)   2015-11-25 01:16:00
發音不好 語調不好
作者: vovhsin (vovhsin)   2015-11-25 01:16:00
拿男友出來背書?男友果然了解妳,順著妳比較不會被盧小
作者: yes3535 (泡沫)   2015-11-25 01:17:00
如果不是母語的話本來就很難學腔調啊 日語也有分尾音好聽的腔調 但不會有人去刻意學 又不是從小就講的語言
作者: kevenchia (萬應白花油)   2015-11-25 01:21:00
阿 j大 是中文啦XDDDDDDDDDDDDD
作者: vovhsin (vovhsin)   2015-11-25 01:22:00
順著妳一句話就可以打發了,不然要跟網友一樣被妳跳針兩三個小時,男友棒棒
作者: yaki (.)   2015-11-25 01:30:00
某y英文不夠好就別再秀下限了好嗎 楊又不是笨蛋 她當然知道自己發音不夠接近 native speaker. 所以她才說 as "fluent"以她的年紀跟台灣人的平均來說 英文能講這樣算不錯了啦
作者: newsoulth (躓滯 girl)   2015-11-25 01:33:00
算流利,不過講的沒有很好聽...XD 有些人講英文就很好聽!大概是因為腔調吧!(被毆飛)話說我真的認識明明土生土長臺灣人但講英文整個紐約腔!超強,連紐約人都以為她住紐約應該要請她來教啦!XD
作者: yaki (.)   2015-11-25 01:37:00
本來想仔細看某y的推文 但看兩頁直接放棄 神煩 一直盧小小
作者: panasonic922   2015-11-25 01:39:00
她中文咬字怪怪的,聽起來不舒服
作者: atbb (愛打籃球)   2015-11-25 01:41:00
同意yellow 的部份說法,就算有錯也不需要一直鞭,科科,舉例來說,我說我中文很流利,大家第一聯想到的是像主播一樣標準發音的流利,還是台灣茍宇的流利?而且英文發音的輕重音連音跟能不能說的流利也有相關,所以要說的流利跟腔調也不是完全無關。
作者: a0912096896 (DFL)   2015-11-25 01:44:00
外國人只有美國英國喔...某Y真的是...
作者: yaki (.)   2015-11-25 01:49:00
orz 輕重音、連音這就是屬於"腔調"的範疇. 流利應該用"順暢"來解釋. 假設一個土生土長的美國人來跟你說話 發音都美式喔結果講出來是這樣 I..um...I like.... I don't know
作者: kagura5566 (\小神樂5566/)   2015-11-25 01:51:00
沒人要一直鞭吧 但硬凹就很難看了
作者: yaki (.)   2015-11-25 01:51:00
這樣就是講話不流利啊! 跟口音、腔調無關
作者: raul12 (有人)   2015-11-25 01:55:00
硬凹難看+1 而且如果今天是一個順地說著台灣國語的人我也不會說他腔調怎樣 可溝通就好 沒有哪個腔調比較好
作者: justo180 (胡士托)   2015-11-25 02:18:00
比方中國那邊會說小s之類的台灣女主持人有台灣腔,但不會說小s說話不流利, 這樣有了解腔調跟流利的差別了嗎?
作者: haorong (好龍)   2015-11-25 02:21:00
流利啊,可是腔調再加油
作者: justo180 (胡士托)   2015-11-25 02:21:00
吳宗憲國語沒腔調嗎? 妳敢說他說話不流利?
作者: david830317 (dd810)   2015-11-25 02:38:00
美國人自己也會有自己的腔調了...各州都有不同腔調..
作者: happyennovy (喵)   2015-11-25 02:41:00
以沒出過國留學的程度已經很好了別再講腔調秀下限了啦, 那些自以為腔調好的真的去紐約大概會瘋掉
作者: augustues   2015-11-25 02:47:00
非英語系超愛強調腔調 對某樓真是長知識了
作者: happyennovy (喵)   2015-11-25 02:50:00
去過紐約的都知道紐約有世界各國來的人, 腔調五花八門, 沒人會說人家腔調很怪, 台灣電視教學的那種美式
作者: justo180 (胡士托)   2015-11-25 02:50:00
不懂追求腔調幹嘛,是要跟美國人交談時,偽裝是來自哪一州的人嗎?
作者: manmani   2015-11-25 02:50:00
流利和腔調是兩件事,没衝突吧,就理解聆聽有誤,還一直辯..
作者: happyennovy (喵)   2015-11-25 02:51:00
英文, 我覺得反而五大湖白人多的州更接近, 紐約並沒有固定的腔調, 然後過了中間某條線後口音又完全不一樣...
作者: justo180 (胡士托)   2015-11-25 02:53:00
如果妳學到美國哪一個腔調很重的州的腔調,美國人一定更覺得奇怪沒那個背景和生長環境,本來就不該有那種腔調
作者: Taimin0502 (Gode)   2015-11-25 03:13:00
看到回文真的快吐血,好可怕
作者: dowcher (monkey)   2015-11-25 03:22:00
憑這一段說的還不錯 腔調到底是有啥好在意的 自己玻璃心碎滿地 腦子裡有東西講的出來最重要 是要去當主播嗎 無聊
作者: james1993730 (beck)   2015-11-25 03:45:00
請楊芊霈放過外國人叭叭叭
作者: newInLA (newInLA)   2015-11-25 03:47:00
experience用在學某事上應該是不可數的,ㄎㄎ單一事件如參觀故宮experience才是可數,連續長期的行為的應該不可數
作者: miaj (C'est fini.)   2015-11-25 05:07:00
比較好奇小s的英文怎麼練的 她在康熙會講點單字 發音蠻好聽的 有注意到她講 why這個字是不帶氣音的
作者: chukchi (..)   2015-11-25 05:22:00
討論外國人腔調超怪的XDD 美國人根本超多各種腔有些沒那麼"電視裡的美式"反而很可愛很好聽耶Y
作者: a84817f (欸比)   2015-11-25 07:25:00
在怎樣其實外國人都聽得出來你的母語不是英文==所以不懂為啥那麼注重腔調==
作者: adam00093 (adam00093)   2015-11-25 08:25:00
覺得她很棒,長得又漂亮~
作者: a13561356 (小良)   2015-11-25 09:02:00
呵呵呵 原來硬凹的應該是要加強中文而不是英文啊
作者: LsugerI (嗯哼)   2015-11-25 10:32:00
某人真的很有事…
作者: yudofu (豆腐)   2015-11-25 10:38:00
印度人也是外國人講英文啊,要求個屁
作者: eternal2500 (eternal2500)   2015-11-25 10:39:00
某y自己放大解釋 還說別人...
作者: kenso (kenso)   2015-11-25 10:52:00
明明自己看不起台灣腔 硬要讓楊千霈躺著中槍XD
作者: techniclaire (天才小釣手( ′﹀‵)/︴)   2015-11-25 11:10:00
好無聊…………
作者: aster741 (憤世嫉俗的臭酸酸)   2015-11-25 11:53:00
我希望我的腔調像破產姐妹的蘇菲一樣
作者: yzkeroro (小製)(′˙ω˙‵)   2015-11-25 11:56:00
明明還不錯啊
作者: loveskycat (You are not alone)   2015-11-25 12:40:00
……看推文看到覺得躁鬱+1
作者: virusket   2015-11-25 14:08:00
原來腔調還有及不及格之分 佩服啊佩服
作者: yaki (.)   2015-11-25 14:12:00
小S算硬練的 以前請Janet當她的家教 ps.我個人不喜歡J的口音
作者: ALENDA   2015-11-25 14:16:00
部份人刻意的英國腔也很詭異,明明聽得出部分咬字有中文音,可是卻堅持自己是正統英國腔.......
作者: yoshiki0502 (Ning)   2015-11-25 14:48:00
腔調還有分及格不及格喔
作者: rtyu2836 (容兒)   2015-11-25 15:05:00
看來某人的中文很有事 好好的一句話被曲解成這樣還無限跳針 看了有夠煩
作者: dowcher (monkey)   2015-11-25 15:13:00
沒錯 自己的中文能力比外國人差 還嘴什麼腔調 先去練中文吧作文不及格
作者: marauder08   2015-11-25 15:44:00
真的不懂嫌腔調的是? 講的好 就稱讚阿 應要嫌腔調外國人 不同國家 甚至不同地區常常腔調都不同
作者: mazdathird (Cindybabe)   2015-11-25 16:36:00
yellow大 之前好像在女版就被警告凹?而且也提巴布紐幾內 XD 看來很愛那裡
作者: CatBaJun (貓拔君)   2015-11-25 16:46:00
沒有標準的腔調 發音錯還可以糾正 腔調是在....覺得戰腔調的人很沒水準
作者: qqcc023 (呱呱嘻)   2015-11-25 17:36:00
能開口說出完整的一段演講已經很厲害了吧..到底要戰什麼?
作者: pradamine (汝汝)   2015-11-25 17:52:00
讚腔調的很煩

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com