[閒聊] 口語上的英文(代po)

作者: amylin2729 (欸馬)   2015-10-10 10:47:54
權限不足請朋友代po~
作者: wwanzing (w)   2015-10-10 10:51:00
Jonh you satisfied ? XDDDDDD
作者: RocktheBeat (當落花隨風而逝)   2015-10-10 10:51:00
Jimmy那句的文法…不過對方確實不討喜
作者: forgodsake (立馬幫幫忙)   2015-10-10 10:52:00
推同事
作者: unbearlight (堅果派對)   2015-10-10 10:52:00
他自卑感作祟吧
作者: Agneta (阿妮塔)   2015-10-10 10:53:00
Jonh you satisfied? ...這是啥... 而且是John...
作者: beartsubaki   2015-10-10 10:53:00
你舉得例子對方有意見的話是對方的問題啦 那很常用啊
作者: ninjahatoru (orqution)   2015-10-10 10:53:00
john XDDDD
作者: skr0529 (水舞光)   2015-10-10 10:53:00
我會開始離C遠ㄧ點 這人不好相處
作者: Agneta (阿妮塔)   2015-10-10 10:54:00
覺得latte 和google 真的還好 不然要怎麼說XD
作者: ott (ott)   2015-10-10 10:55:00
醬你滿意了嗎 ?
作者: jinkame7004 (太陽呢?)   2015-10-10 10:56:00
妳自己去"古歌"啦,是有比較好嗎XD
作者: ott (ott)   2015-10-10 10:56:00
就是醬仔啦
作者: belle2512125   2015-10-10 10:56:00
可是我也不喜歡這樣
作者: Agneta (阿妮塔)   2015-10-10 10:57:00
哈哈 可是咖逼有很多種啊~~ 說谷歌很瞎 根本是音譯啊- -
作者: beartsubaki   2015-10-10 10:57:00
義大利濃縮咖啡+牛奶才是拿鐵(這音譯應該不通過)
作者: ninichu   2015-10-10 10:58:00
John~~XDDD
作者: beartsubaki   2015-10-10 10:59:00
不過咖啡也是音譯應該也不合格 (語言是拿來溝通的!)
作者: shirotora (白虎斑)   2015-10-10 10:59:00
有點好笑xD
作者: junepuff (胖蟬蟬)   2015-10-10 10:59:00
同事難搞 不要理他
作者: x850100 (羊)   2015-10-10 11:00:00
可是我也不喜歡聽到latte@@
作者: freaklin (粼粼鄰)   2015-10-10 11:02:00
那種人就無聊啊
作者: atvancity (Ice)   2015-10-10 11:03:00
這個真的還好... 同事有事嗎?
作者: mayii1020 (喵迋迋)   2015-10-10 11:03:00
我怎麼覺得他才在自吹112...
作者: theNBHD (芳鄰)   2015-10-10 11:03:00
好難搞的人
作者: credo8 (8)   2015-10-10 11:03:00
超好笑哈哈哈推最後一句
作者: skr0529 (水舞光)   2015-10-10 11:03:00
義式濃縮咖啡+牛奶有卡布奇諾和拿鐵兩種喔
作者: sharon6126   2015-10-10 11:04:00
他反應好大喔,不太好相處,你舉的例子講英文很常見阿
作者: Agneta (阿妮塔)   2015-10-10 11:04:00
還有flat white也是
作者: qwop (::)   2015-10-10 11:05:00
有點小題大做了 google care還好 但我會講拿鐵哈哈
作者: beartsubaki   2015-10-10 11:05:00
一個有加奶泡啊XDD 還有倍數?
作者: megusta525 (阿貝)   2015-10-10 11:05:00
John ~
作者: kamayer ( 沒我的日子 妳別來無恙)   2015-10-10 11:06:00
這有什麼好講的啊 c真是奇怪餒
作者: jonsauwi (JBY)   2015-10-10 11:06:00
音譯的講原文還好吧...C真的很奇怪+1
作者: t141256 (lighting)   2015-10-10 11:06:00
這些都很正常吧
作者: lollol417 (紫圓)   2015-10-10 11:07:00
你講到的例子我都覺得還好,我比較不喜歡social
作者: kiki41052 (緹)   2015-10-10 11:07:00
GOOGLE難道要講鱉腳的谷歌嗎=口=...
作者: skr0529 (水舞光)   2015-10-10 11:08:00
卡布和拿鐵都有奶泡喔
作者: cyh1984 (cyh)   2015-10-10 11:08:00
我倒是覺得你同事的反應正常,我剛從國外回來的時候,也
作者: ayuhikaru (YAYA)   2015-10-10 11:09:00
谷歌一下XDX
作者: cyh1984 (cyh)   2015-10-10 11:09:00
被我男朋友指正過,後來改掉這個習慣後,才知道很多人不喜歡這種說話方式
作者: kiki41052 (緹)   2015-10-10 11:10:00
所以以後要避免講google 要講谷歌或搜尋這樣嗎
作者: jonsauwi (JBY)   2015-10-10 11:10:00
可是如果是研究生,不說meeting說開會,不說paper說期刊文章,就會很奇怪耶...
作者: sadtear (believe中間終究有個lie)   2015-10-10 11:10:00
怪人.....應該人緣不好==
作者: claire304907 (阿蓉蓉蓉)   2015-10-10 11:11:00
推最後ㄧ句哈哈哈 說的好
作者: beartsubaki   2015-10-10 11:12:00
真的耶XD 不過夾雜中英語是要看夾雜哪種 大家都這樣
作者: kelly096k (kelly096k)   2015-10-10 11:13:00
他也太認真了吧 想太多
作者: beartsubaki   2015-10-10 11:13:00
用 你不這樣用就怪怪的啊
作者: jonsauwi (JBY)   2015-10-10 11:14:00
然後校內的seminar課翻研討會就一副好偉大好正式的感覺
作者: sky0258 (晴天雨天)   2015-10-10 11:15:00
這種專有名詞(?)覺得C反應太大,那種今天我好upset,最近真的很busy的真的頗令人翻白眼
作者: BURNFISH (é­š)   2015-10-10 11:16:00
他很難搞
作者: dl94105000 (神秘路人)   2015-10-10 11:16:00
看環境,也許這些單字對他們太難了
作者: ytchen1110   2015-10-10 11:16:00
這真的是很口語的英文啊......像班機delay我不會說班機延遲,這樣是不是也不行
作者: graydream   2015-10-10 11:16:00
他好奇怪XDDDDDDDDD
作者: winnie14725 (啊哈哈哈)   2015-10-10 11:18:00
同事反應太大吧...
作者: linyap (miche)   2015-10-10 11:18:00
這同事好難搞…
作者: dada90270 (DADA)   2015-10-10 11:18:00
GOOGLE說拿去餵狗
作者: peachheart (^^)   2015-10-10 11:19:00
google就google啊 不然要說什麼
作者: moondon (Don Don)   2015-10-10 11:19:00
john你today心情no good嗎
作者: mary0828 (阿昏)   2015-10-10 11:20:00
哈哈哈哈她好怪
作者: linyap (miche)   2015-10-10 11:20:00
感覺這種同事不能在他面前講iphone6s
作者: Ripper (Jack the Ripper)   2015-10-10 11:23:00
他在自吹112,但你的英文也...
作者: tan70405 (Jason )   2015-10-10 11:24:00
112怪人多 不用太在意
作者: green198809 (天啊我的貓怎麼這麼可愛)   2015-10-10 11:24:00
C有事嗎?
作者: e04Mae9 (我是小刀^.<)   2015-10-10 11:25:00
Google=搜尋
作者: fiah   2015-10-10 11:30:00
蘋果公司旗下研發的最新行動電話系列
作者: oliviachen (小犬拳)   2015-10-10 11:30:00
他sony是講索尼嗎
作者: clarinetgirl (MoMo)   2015-10-10 11:32:00
所以以後跟他打招呼不能說hi跟hello,要用你~好~
作者: LilyHsu (曉薰)   2015-10-10 11:33:00
講google不是很正常嗎
作者: lcy666666 (南國的孩子)   2015-10-10 11:34:00
這幾個例子都還好啊 不然google是要講啥啦
作者: sugar327 (理想人生)   2015-10-10 11:35:00
要講孤狗吧XDDD
作者: Lhanas (窮奇太子)   2015-10-10 11:36:00
是 C 的問題,你們用的這些都是完全進入華語的外來語了,只是沒經過音韻上的調整(adaptation)而已,任何語言都有很多外來語,不需要過度延伸國族文化意識
作者: winnie0924 (蛋)   2015-10-10 11:38:00
我要一杯有牛奶的咖啡?
作者: clarinetgirl (MoMo)   2015-10-10 11:39:00
突然覺得你們上班很歡樂XD
作者: chenvlun (病毒)   2015-10-10 11:40:00
谷歌有比較好嗎 很強國用語 有時候忠於原文沒什麼不好
作者: wwanzing (w)   2015-10-10 11:41:00
那他連拜拜(byebye)也要忍住不說嗎?
作者: beartsubaki   2015-10-10 11:43:00
中國應該是用百度那類的 他們沒這種外來語煩惱XD
作者: lylith (莉莉絲)   2015-10-10 11:44:00
同事感覺很莫名 不過我比較常說拿鐵XD
作者: peteryouki (靈玲月)   2015-10-10 11:44:00
…是要站出來證明英文爛嗎 ?那不是常用詞彙嗎 ?又沒有太誇張 ,遠離c +1
作者: sshark (otter)   2015-10-10 11:45:00
C很有事,ikea她會說宜家家居嗎XD
作者: apple0123 (apple0123)   2015-10-10 11:45:00
他想太多了@@
作者: sshark (otter)   2015-10-10 11:46:00
欸我買了一雙耐吉的鞋~?
作者: iPad101 (~( ̄▽ ̄)~等好久捏)   2015-10-10 11:46:00
John你好我是iPad one o one
作者: ns19 (給我點好運吧)   2015-10-10 11:47:00
也太小心眼了吧.....難想處,不然Google要怎麼說?
作者: iPad101 (~( ̄▽ ̄)~等好久捏)   2015-10-10 11:47:00
唉佩得一零一
作者: james0146   2015-10-10 11:49:00
google 跟latte 突然要用中文,我還要想一下...
作者: apple0123 (apple0123)   2015-10-10 11:49:00
而且我覺得刻意講估狗才好笑XD
作者: linyap (miche)   2015-10-10 11:50:00
同事EQ可能不太好… 喔喔更正要講情緒商數
作者: iiiey   2015-10-10 11:51:00
c感覺很不好相處這樣也有毛XD 其他同事的相處感覺好有趣!!
作者: willow   2015-10-10 11:52:00
你講的我也都會講耶!覺得同事未免太敏感
作者: libraayu (ゴミ丼吃屎)   2015-10-10 11:53:00
就care比較討厭 latte跟google頂多差在音譯或英文音
作者: ttc768160 (教練 我想發廢文)   2015-10-10 11:53:00
C感覺難相處@@
作者: justadog (狗人)   2015-10-10 11:54:00
下次就嗆他,台大畢業也是跟我們同一間辦公室啊
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2015-10-10 11:54:00
C很難相處,你要注意一點
作者: orangeplay (orangeplay)   2015-10-10 11:54:00
Google還好吧!品牌講英文都可以接受,不然要講我要去宜家家居好饒舌耶
作者: jhnny (jhnny)   2015-10-10 11:55:00
112, 真的?
作者: jojia (jojia)   2015-10-10 11:58:00
你講出來的句子讓人不解
作者: janet821 (達達)   2015-10-10 11:58:00
同事真的很自以為!
作者: v31429 (瓜君メロン宇宙)   2015-10-10 11:58:00
John you satisfied XDDDDDDD
作者: sprina5 (:))   2015-10-10 11:59:00
google的中文是什麼??(認真問)
作者: maye (好想玩別人的貓)   2015-10-10 12:00:00
他好難相處+1..有的字硬要說中文反而會覺得表達不夠到位耶XD
作者: libraayu (ゴミ丼吃屎)   2015-10-10 12:00:00
科高....正式進軍台灣!Google以“科高”為名在台註冊<==
作者: quizasun (伊歐珍娜)   2015-10-10 12:01:00
Google 不說google要說啥
作者: uhhimdone   2015-10-10 12:01:00
他最後一句太欠噓
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2015-10-10 12:03:00
直覺認為他是自卑轉自大--身為112商院"竟然"與中字輩甚至私立出身的人共事,他應該心裡很不是滋味,才會這麼彆扭,計較這種無聊的事情
作者: love34567 (夏果)   2015-10-10 12:09:00
無聊
作者: tivi   2015-10-10 12:11:00
112………
作者: alien818 (阿俊)   2015-10-10 12:12:00
新加坡那種才真的聽無
作者: chihlingchen   2015-10-10 12:13:00
同意樓上紅寶石大的說法
作者: dkfire (DKfire)   2015-10-10 12:17:00
are u very song?
作者: qqqmmm (禿毛狗)   2015-10-10 12:17:00
關台語屁事
作者: linyap (miche)   2015-10-10 12:18:00
以前剛開始看新加坡電影 沒有字幕真的聽不懂
作者: puAni (噴桶in my life)   2015-10-10 12:18:00
妳叫他去copy他會崩潰嗎?
作者: nuendo (endoyuya)   2015-10-10 12:19:00
以前買咖啡說了latte 被朋友說很丟臉… 至今還是不能理解丟臉的點是什麼
作者: hsulunlee (兩光少女)   2015-10-10 12:20:00
囧你同事太敏感了 真的很還好
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2015-10-10 12:20:00
我猜丟臉點是"中英夾雜的矯揉造作之徒"
作者: hanmi (海綿咪寶寶)   2015-10-10 12:20:00
你112同事有問題吧...
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2015-10-10 12:21:00
台灣很流行矯枉過正.中英夾雜不好就變成偶爾摻一個單字也不行.博愛座沒讓座不好就變成年輕人不准坐
作者: tracy0620 (六兩凍)   2015-10-10 12:22:00
你同事的問題,那youtube要怎麼講?你舉的都很常聽到
作者: bedmen (倚床飛揚)   2015-10-10 12:24:00
跟香港差不多
作者: penelope (潘妮洛普)   2015-10-10 12:27:00
Google很正常吧
作者: eitn12 (你今天藍了嗎?)   2015-10-10 12:27:00
跟他說這叫外來語
作者: shiningQ (湘ˇ)   2015-10-10 12:30:00
C怪怪的,不過112外星人很多也不意外啦XD
作者: ilastor1124 (樊恩)   2015-10-10 12:31:00
YouTube就要說水管了
作者: YuChenn ( )   2015-10-10 12:32:00
C超怪
作者: decy (ififi)   2015-10-10 12:32:00
Google latte 就是外來語啊 翻成中文也只是音譯 對方很有事
作者: demitri (forever)   2015-10-10 12:34:00
latte和google還好吧 不然要怎麼講meeting paper demo 這些研究生一定會說
作者: nightree (nightree)   2015-10-10 12:40:00
是不是研究生才到112啊,這麼酸
作者: Mike9   2015-10-10 12:45:00
這個人心生病了
作者: balletbliss ( )   2015-10-10 12:45:00
IPhone 6s=蘋果手機六加,哈哈哈
作者: wan8088 (大屁屁怪獸)   2015-10-10 12:47:00
112了不起?
作者: usamichan (平)   2015-10-10 12:48:00
人家也沒叫妳講台語啊...
作者: wstl29 (Rolly)   2015-10-10 12:48:00
Jimmy says
作者: NanFish (厭倦)   2015-10-10 12:51:00
google 硬講中文很ox 很像中國用法
作者: Adipz (眩しい愛想笑い)   2015-10-10 12:51:00
要戰血統嗎w 人的問題比較大吧~
作者: cc77 (琪)   2015-10-10 12:52:00
那真的是他的問題啦沒人講給他聽還要被害妄想真的是…
作者: NanFish (厭倦)   2015-10-10 12:53:00
唯一可挑的只有care但也還好 尤其音譯的詞
作者: MissMacy (玫希最愛灰灰)   2015-10-10 12:53:00
照她的標準如果來我們公司應該會崩潰XD
作者: dieinvisible (小wei)   2015-10-10 12:53:00
小題大作
作者: jeiciagaezxc (jeiciagaezxc)   2015-10-10 12:54:00
就已經變習慣用語啦,他之前完全沒有遇過其他這樣說的人嗎
作者: NanFish (厭倦)   2015-10-10 12:55:00
真的 google真有人說中文嗎 我從沒聽過
作者: r40638 (Retsu.T)   2015-10-10 12:56:00
都還好,雖然例子裡我只會講google XD
作者: yian0531 (Penrose)   2015-10-10 12:58:00
下次她講facebook 妳就掌她嘴
作者: kaiyine (夏)   2015-10-10 13:00:00
你同事毛好多,推紅寶石大的說法
作者: hsinyu28 (W.H.Y)   2015-10-10 13:05:00
推John XDDDDDDD
作者: crazystacy (Missㄎㄧㄤ)   2015-10-10 13:07:00
同事也太有病
作者: b877742   2015-10-10 13:10:00
他也太莫名其妙了
作者: holameng (I need a big hug)   2015-10-10 13:10:00
同事好難搞...這些超普通阿我媽也都這樣講=.,=
作者: yvonne1981 (喵星球上的外星人)   2015-10-10 13:11:00
我也不喜歡聽人說話夾帶英文,但是google、latte這類
作者: yojhi (Ciro)   2015-10-10 13:11:00
google給不行?
作者: yojhi (Ciro)   2015-10-10 13:13:00
同事哪裡有問題………
作者: bubblyred (Aliceee)   2015-10-10 13:13:00
乾最後一句XD 我笑歪了
作者: wodimaya (())   2015-10-10 13:14:00
講台語啦哈哈哈哈哈
作者: Rosekaresa (小獅子)   2015-10-10 13:16:00
C玻璃心,要小心點
作者: dddyen307 (Shanti)   2015-10-10 13:17:00
他怪怪的!!
作者: rissos (rissos)   2015-10-10 13:22:00
遇到怪人了XDD
作者: pig322 (pig322)   2015-10-10 13:23:00
這同事很值得疏遠XDD
作者: rere40321 (H)   2015-10-10 13:26:00
這些很正常+1
作者: penguinice (sunny)   2015-10-10 13:27:00
c同事自以為是
作者: lin88025 (lin)   2015-10-10 13:27:00
你文章那三個算常講吧 尤其是google 講谷歌應該很多人反應不過來吧
作者: shelley0522   2015-10-10 13:32:00
外來語有什麼好糾正的
作者: lip709 (哇喜ㄟ剖ψ(‵▽′)ψ)   2015-10-10 13:32:00
may song might gone
作者: varian0803 (眾星拱繞的太陽。)   2015-10-10 13:33:00
難相處+1
作者: chinkahei (Silvia。みか)   2015-10-10 13:35:00
谷歌還蠻好笑的 說GOOGLE不行嗎XDDDDD
作者: mia412 (咪呀)   2015-10-10 13:44:00
用台語啊 嘎逼 嘎 估狗 啦~
作者: yayano1 (TVXQ FOREVER!!!)   2015-10-10 13:45:00
那ppt,excel,word,photoshop要說的時候怎麼辦
作者: happsey (蒼)   2015-10-10 13:46:00
C好難相處喔 講話好嗆 不過感覺原PO辦公室好歡樂XDDD
作者: flower666 (偽rocker)   2015-10-10 13:48:00
iPad=? "蘋果出的那款不能說出名字的平板電腦"?
作者: logspiderman (阿之)   2015-10-10 13:49:00
112跩什麼呢,感覺起來不怎樣啊
作者: techniclaire (天才小釣手( ′﹀‵)/︴)   2015-10-10 13:52:00
112也是有這種的啊哈哈哈就是覺得高人一等
作者: trolley (哎呀呀你看你手上拿的是)   2015-10-10 13:55:00
叫c別來香港 會崩潰
作者: benson861119 (Benson)   2015-10-10 13:56:00
care google latte都會講啊 算常見吧
作者: machi64 (KabeeLai)   2015-10-10 13:58:00
C真的很有事!不過我都說拿鐵XD
作者: benson861119 (Benson)   2015-10-10 13:59:00
回y大 簡報,試算表,文件,修圖軟體 哈哈哈XDD
作者: librarie (so I'm gonna love you)   2015-10-10 13:59:00
C好無聊喔 你就跟他說哇沒想到你真的聽得懂耶 他一定氣炸
作者: ScrewYou (♥CharmmyKitty♥)   2015-10-10 14:00:00
care其實也很常講 他就不要講到英文
作者: miyavi077 ( )   2015-10-10 14:05:00
c就是自卑感作祟 大學時也遇過這種人
作者: rosemary121 (rosemary)   2015-10-10 14:05:00
是C的問題 你們這樣很正常啊
作者: do33ob (阿揪)   2015-10-10 14:08:00
google care還好吧~~不過我會講拿鐵哈哈
作者: bluemidnight ( ★ 朔方 ★)   2015-10-10 14:08:00
這個還好吧XDDD 我也會講 我不care啊 XD是說上次外國人聽到我說 O不OK 他覺得很有趣XD
作者: tako7905 (Tako)   2015-10-10 14:10:00
根本就是C的問題啊 生活中應該沒什麼朋友吧 好難相處
作者: vicky23615 (vicky)   2015-10-10 14:13:00
同事難搞 你說的都很普遍
作者: cristine2931 (Lulu)   2015-10-10 14:16:00
谷歌一下XDDDD平常講谷歌反而聽不懂吧XDDD
作者: lababy (lababy)   2015-10-10 14:19:00
C自以為是+1
作者: koc9562629 (諾)   2015-10-10 14:20:00
我在台灣的時候都沒在對話中夾雜英文,到香港後才養成習慣(香港人都這樣講話的),我變成很多英文講出來後下一句會習慣性的接廣東話XD 這種日常用語用英文講應該很正常吧……?
作者: EydieLin (囧rz)   2015-10-10 14:26:00
無聊透了這人 小題大做吧他
作者: teadog (Green City 幸福城市)   2015-10-10 14:27:00
故意講谷哥才好笑吧,C自己有問題啦 112了不起喔~
作者: iuo (iuo)   2015-10-10 14:27:00
丟112的臉= =
作者: naphia00 (檸檬浴缸)   2015-10-10 14:28:00
妳舉的都是非常合理的啊!如果故意說谷歌我反而會覺得你幹嘛XDD,不過我滿不喜歡有些人硬要說“我比較prefer什麼什麼…”這種,到底是在pre什麼啦!!
作者: alien200020 (叫我棕熊)   2015-10-10 14:29:00
GOOGLE跟CARE真的還好,我跟朋友也都這樣說,不過LATTE我就會說拿鐵,個人習慣吧
作者: littlebethy (蜜烏龍)   2015-10-10 14:30:00
要我才懶著理他
作者: a860561 (芭樂樂)   2015-10-10 14:30:00
這沒什麼吧
作者: kenco (最近走希臘風)   2015-10-10 14:32:00
台灣人很多都像C一樣,孜孜計較在小事上。ptt上就一堆了
作者: lu723 (Zora)   2015-10-10 14:37:00
我都講好市多哈哈哈
作者: wangtea   2015-10-10 14:47:00
那個112好好笑~還真的有這麼自以為是覺得世界以他為中心轉的人...
作者: WhatRabbit (芮比)   2015-10-10 14:49:00
也太無聊了吧 好傻眼所以要他下載一個APP或LINE也要用中文嗎? 下載個應用
作者: truesweet (吉玫妮)   2015-10-10 14:58:00
就回他,就是愛秀 安怎
作者: dontz (我是璇)   2015-10-10 15:03:00
覺得原po正常,反而討厭一直講whatever anyway
作者: ALENDA   2015-10-10 15:04:00
防著她點
作者: shawnhayashi (小尚)   2015-10-10 15:04:00
會說拿鐵+1
作者: bjqsankaur (游來游去)   2015-10-10 15:04:00
這樣還好吧!你同事也太怪了
作者: blueharbor30 (rabbit)   2015-10-10 15:05:00
蛤~這不是很正常嗎?我都這樣呀...
作者: lababy (lababy)   2015-10-10 15:08:00
拿鐵也是音譯啊 講latte也還好吧
作者: yurihong1127 (討厭喜歡你)   2015-10-10 15:08:00
小題大做
作者: polo608   2015-10-10 15:10:00
想刷自己存在感
作者: irene160 (鬼出示人滾)   2015-10-10 15:13:00
他只是想表達他112英文超讚超厲害你們這些小嫩咖
作者: lasslass (......)   2015-10-10 15:13:00
妳這樣真的很正常,是同事太神經質了
作者: graceetan (Gracie)   2015-10-10 15:17:00
哈哈哈哈不然講歐蕾咖啡如何!
作者: nina430tw (慕夏樂)   2015-10-10 15:20:00
他有病,不要跟他計較XDDD
作者: fmel (蘋果)   2015-10-10 15:20:00
C同事好怪…… google很正常誰會講谷歌= =
作者: ssd123698745 (noel)   2015-10-10 15:29:00
先不管你們這樣講話有沒有問題,但C本身問題非常大
作者: akanokuruma (做自己,好自在)   2015-10-10 15:29:00
重點不是英文,他覺得他台大比你們好棒棒然後他情緒敏感會記仇 防著
作者: doodad (金雀花)   2015-10-10 15:35:00
拿鐵也是純音譯啊,除了固有詞彙硬要用英文外都還好吧,那同事真麻煩
作者: kurama117 (依依漆)   2015-10-10 15:43:00
那7-11要說7-11還是7-11??
作者: paranoidlu (ビッター)   2015-10-10 15:55:00
latte 不是英文
作者: a12375111 (冷)   2015-10-10 15:56:00
這個人有事嗎?
作者: Lucienne1001 (bubble)   2015-10-10 15:57:00
又沒什麼真是無聊
作者: liao5469 (一天又一天)   2015-10-10 15:58:00
不要bird他啦!
作者: ryo2030999 (LittleN)   2015-10-10 16:00:00
星巴客的小姐都說Latte啊~同事沒有買過咖啡嗎XD
作者: r1239386 (T毛)   2015-10-10 16:00:00
google說成”餵狗”看看 不過他等等又會跟你說 不要講這種用語
作者: debaucher (墮鼠)   2015-10-10 16:01:00
古歌超像阿陸仔的= = C好無聊
作者: candyrainbow ( )   2015-10-10 16:05:00
覺得C玻璃心XD
作者: pikasusu (皮卡蘇蘇)   2015-10-10 16:12:00
John you satisfied 哈哈哈哈哈哈哈哈
作者: momoko5116 (養生蛋捲)   2015-10-10 16:12:00
怪人...
作者: luelue (煞氣a)   2015-10-10 16:13:00
care latte google 根本就融入我們的語言了 他才奇怪
作者: brad12907 (軒軒)   2015-10-10 16:21:00
他品牌也都習慣用中文嗎@@? 路易威登、古馳、優衣庫?
作者: catem (左 目 )   2015-10-10 16:33:00
latte是義大利文…
作者: vup350 (iPhone小開)   2015-10-10 16:36:00
我生活上會說「拿鐵」「谷歌」「拿去餵狗」
作者: a379537956 (小小R)   2015-10-10 16:41:00
112優越感(自卑感?)作祟?
作者: goodmary (瑪莉好)   2015-10-10 16:47:00
自以為別人講給他聽還惱羞XDD 奇筢
作者: Aurori (熾羽)   2015-10-10 16:50:00
word要講什麼阿?文字編輯軟體? 那pdf묢ꬠ嗚...感覺好困難
作者: deeryi (deer)   2015-10-10 16:56:00
他有事嗎 腦袋有問題吧
作者: asgy (大毛)   2015-10-10 17:01:00
那他去香港不就當街崩潰?XDDD
作者: nightvoyage (nightvoyage)   2015-10-10 17:02:00
John u song le ma
作者: missleia (人在塔圖音星球)   2015-10-10 17:06:00
latte是義大利文…而且店員會給你一杯牛奶...
作者: abc70340 (澄仔)   2015-10-10 17:22:00
你們這些用語都很平常啊,他毛真多
作者: natasha50927 (XingNing)   2015-10-10 17:30:00
他好無聊喔,那他去拿廣告DM要怎麼說XDDD
作者: fortunemob (瑪莉連連看)   2015-10-10 17:31:00
哈哈哈哈john
作者: steve8236 (steve8236)   2015-10-10 17:47:00
他是個奇怪的112== 大部分人也會這樣用啊, 就時下用語
作者: millerpopup   2015-10-10 18:02:00
單純那人有病
作者: shawncarter (Duffy Huang)   2015-10-10 18:07:00
這人超有事
作者: qwer7015 (Rilin)   2015-10-10 18:13:00
覺得這幾句很正常 是C太在意吧
作者: drmilker (魚缸裡的魚)   2015-10-10 18:15:00
以後要說去優衣庫買了件短袖上衣....超彆扭的啊!
作者: ennnnno (伊諾)   2015-10-10 18:22:00
這沒啥吧,你同事好有事...
作者: n761103 (巧克力布朗尼)   2015-10-10 18:26:00
覺得是C自卑感作祟 講這些很正常啊 那如果是word,excel,powerpoint要怎麼講? 我是英文系畢業 同學聊天都會穿插英文 有時要用中文表達 反而怪怪的
作者: keiiy49 (失控貓)   2015-10-10 18:27:00
那他去香港工作應該會崩潰
作者: bobyhsu (專業收費代洗文章)   2015-10-10 18:28:00
被嗆過meeting不講開會...說真的說話當下根本轉不過來
作者: doreen13 (琳琳)   2015-10-10 18:40:00
這樣子的程度 你正常 朋友反應過度
作者: INcontroL (INcontroL)   2015-10-10 18:47:00
C有事嗎…
作者: yaki (.)   2015-10-10 19:14:00
講自己"我們112" !? 這人非常自卑
作者: lebron3994 (Sonsiao)   2015-10-10 19:28:00
這C會被我歸為怪人,簡直莫名其妙..
作者: taijap0811 (風馬牛)   2015-10-10 19:41:00
我覺得還好吧...這些字已經融入台灣口語啦 不是美國口語了
作者: zamora (nana肥肥)   2015-10-10 20:07:00
我之前說show,因為中文也等同於「秀」 結果大陸同學說我們台灣人真愛烙英文.....是說我遇過交雜英文最誇張的人是在上海耶~
作者: ccaaccaa ( )   2015-10-10 20:14:00
因為語言已經成長進化 跟誰講沒關係
作者: candyxu04 (Cc ♪)   2015-10-10 20:48:00
Latte是義大利文
作者: chericheri (凱莉)   2015-10-10 20:50:00
John you satisfied lo? 這句話在我腦中出現新加坡口音 哈哈哈
作者: fragment1000 (吹頭髮)   2015-10-10 20:53:00
c很難相處內
作者: LoliBLH12 (KANA)   2015-10-10 20:53:00
C超有事。
作者: ohbravo (月餅人)   2015-10-10 21:10:00
哈哈哈哈最後一句超好笑XDD
作者: tinga (中信歡樂鯨!)   2015-10-10 21:12:00
JOHN不滿意 XDDD 你同事怪+1
作者: linda4319   2015-10-10 21:15:00
他在幹嘛…無言
作者: Lovetech (一念之差,哭哭)   2015-10-10 21:49:00
C這種人在PTT上蠻不少 自我中心的人 以為別人講英文是針對他 其實112又怎樣呢 我就認識不少112的人講話也攙英語
作者: beaglelover (霹靂卡霹靂拉拉波波力那)   2015-10-10 22:14:00
你同事 有事嗎
作者: akakodama (AS)   2015-10-10 22:46:00
太敏感了吧,好難相處的人
作者: KayRoe (資本主義右將軍)   2015-10-10 23:11:00
無聊
作者: sc211 (星見)   2015-10-11 00:01:00
但有些人超敏感好像講一句英文就要被以為烙英文..阿就一個單字而已是能烙什麼==..不要理他
作者: florajs (rika)   2015-10-11 00:10:00
C很有事
作者: sunycat (c'est la vie)   2015-10-11 00:52:00
你同事真的很不正常,我真的不懂這些基本口語化的東西為什麼要搞成國內外那麼複雜,語言本來就是順口就好,找跟你同想法的人比較好
作者: rnooo (想入飛飛)   2015-10-11 01:04:00
這討論串讓我今天心情很好XDD
作者: hsiaorao (LuLu)   2015-10-11 01:08:00
Sent three pay~~~~
作者: adidas3579 (yayaya)   2015-10-11 01:54:00
他以為大家都很care他112吧 自我中心 自卑感作祟結案
作者: ilovelinxuan   2015-10-11 02:13:00
可是銳煩 拉鐵是牛奶欸 而且又不是英文
作者: fuchico (小妹)   2015-10-11 02:32:00
Latte比較少講都講拿鐵 其他2個還好吧
作者: aeiou1015 (快讀書阿阿阿!!=w=..)   2015-10-11 02:59:00
他不講Google難到會說成谷歌嗎?www超怪...
作者: js0233 (鬆餅小姐)   2015-10-11 03:31:00
跟我朋友超愛看美劇 講話都愛用英文梗XDD 照這樣大概一堆同學都覺得我們很機掰吧
作者: pwtc (派機)   2015-10-11 04:21:00
你們上班好像很歡樂啊XD
作者: cathy780108 (Naming)   2015-10-11 04:28:00
我以為最後那句是台語…john ni huahe?
作者: imaclone (毫無反應就是個@@)   2015-10-11 04:31:00
他想太多 也太自卑了吧!連學校都要搬出來XD
作者: smalldoll (適應)   2015-10-11 06:57:00
我本身也不愛講話中英參雜的人,尤其很多都台灣人的公司硬要這樣講話,超怪的!但如果是專有名詞例外。你舉的例子用英文說滿正常的,音譯而且大家講習慣了。新加坡人的英文連老外都覺得聽懂有難度,因為口音頗重。
作者: bababana (ching)   2015-10-11 10:08:00
結果他還不是一樣跟你們同個辦公室哈哈
作者: ful3m681   2015-10-11 11:48:00
您說的我都會說!真的很口語!原來這樣也會...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com