[討論] 新台灣之子

作者: justcar (.....)   2015-06-15 01:29:24
大家覺得「新台灣之子」、「外籍新娘」
這些詞有歧視或不尊重的意味嗎?是這樣
的,因為我朋友的女朋友是所謂的新台灣人
,他不太喜歡有人稱他女朋友是新台灣之
子,覺得這個詞有次等公民的感覺,大家
覺得呢?
作者: ForgerEames (造.夢)   2015-06-15 01:31:00
「新台灣之子」是誰發明的稱呼啊= =混血兒就混血兒啊……
作者: justcar (.....)   2015-06-15 01:33:00
新聞常常出現這個詞啊=_=,我覺得這個詞有把台灣人區隔化的感覺,很不尊重人啊
作者: cbangel (勇氣)   2015-06-15 01:37:00
這詞的來源是很久以前某本周刊(我忘了是哪本)的封面標題
作者: reinakai (睡眠不足的人生)   2015-06-15 01:38:00
拿台灣國籍的就是台灣人
作者: Eatsleep56 (嗜睡與吃)   2015-06-15 01:38:00
混血兒比較貼切
作者: lovelyvv (vv)   2015-06-15 01:46:00
呀就台灣人 或看他自己是認同哪裡
作者: homeman (轟麵)   2015-06-15 01:47:00
台灣之子有啥歧視的地方嗎?
作者: lovelyvv (vv)   2015-06-15 01:47:00
是新那個字
作者: ForgerEames (造.夢)   2015-06-15 01:53:00
想區分就說混血兒不就好了……
作者: heat0204 (heat)   2015-06-15 01:54:00
他本身就是受歧視的族群 任何名稱來形容這族群 都是歧視
作者: bigwolf0120 (大狼兒)   2015-06-15 01:55:00
不就混血兒嗎?在那邊新台灣人什麼的亂七八糟= =
作者: soga0309   2015-06-15 02:01:00
不覺得是歧視,看推文才發現原來這麼多人都不喜歡啊
作者: justcar (.....)   2015-06-15 02:02:00
為什麼要區分?我自己聽到這些用詞都覺得有點不舒服了,他們應該也不想被區分吧?領台灣身分證證就是台灣人啊
作者: soga0309   2015-06-15 02:14:00
我覺得這個就只是要正視台灣外籍配偶和其所出的孩子的現況,像現在不是都會推行要學母語之類的嗎。
作者: yellowones (yellowones)   2015-06-15 02:20:00
覺得是有點刻意啦
作者: bigwolf0120 (大狼兒)   2015-06-15 02:27:00
在台灣出生的小孩如果其中一人是非台灣本土人,不就等於混血兒嗎?那為什麼要特別區分?而且「外籍新娘」這個名稱本身的問題也很大啊!
作者: lily0411 (彌)   2015-06-15 02:34:00
外籍新娘就不用說了,新台灣之子講好聽一點是說你媽媽是外籍新娘但你一樣是台灣人,但如果真是如此又何必去區分在“新”字上?
作者: justcar (.....)   2015-06-15 02:37:00
我覺得他們就是混血兒,不需要再發明另一個詞來定義他們,所以我覺得這個詞就是歧視
作者: dogbydog (神秘兮兮神經病)   2015-06-15 02:49:00
時空背景不同 當年為了降低歧視 才有這種稱呼新台灣人 也是另一種避免歧視和霸凌現在的水準比以前高上不少 的確該停這種過時過度的稱謂
作者: swanmay (酸梅)   2015-06-15 02:54:00
從來沒有聽過什麼新台灣之子這種鬼詞彙XD 太拗口了吧!就混血兒囉
作者: greensh (綠眼)   2015-06-15 02:58:00
「新」字本身是呼應大量台灣男性與東南亞女性通姻,影響種族及文化產生諸多新現象,基本上步具貶義。*不 但我耶認同上面d大說的 這個稱呼有其時效性 社會進步後可以捨棄它
作者: airlow (不存在的騎士)   2015-06-15 03:14:00
沒必要特地區分吧~
作者: starscat (貓)   2015-06-15 03:17:00
那個鬼詞彙我好像是小時候從社會課本上學來的Orz
作者: Lachelt (給小狗一塊餅乾)   2015-06-15 05:43:00
記得國中社會課本上有寫「新住民」跟其之子
作者: psicic (psicic )   2015-06-15 07:07:00
歧視
作者: gointomycups (gointomycup)   2015-06-15 07:17:00
會感覺不舒服XD 如果是來自歐美地區或是日本等地的母親與台灣人生的孩子 就沒有稱之新臺灣之子
作者: rajome (有錢人好多)   2015-06-15 07:36:00
我覺得混血兒的定義有點模糊 同樣蒙古人種 中台 台日 台韓也算混血兒嗎?外籍配偶 我覺得還好 新娘或新郎其實也還好 在還沒取得台灣籍前就是外籍啊新 我也覺得還好 相對原住民 當年我們的祖先也是新住民啊不過被指稱的對象不喜歡就少用吧
作者: manabi (瑪娜比)   2015-06-15 07:41:00
外籍新娘 ←覺得有歧視 這詞比較多被用在東南亞國家的女性 有的都來台灣二三十年了還是被叫這種稱呼
作者: eternia0920 (我不會用水球( ̄□ ̄||)a)   2015-06-15 07:41:00
再過幾年 可能連混血兒都是歧視用詞了
作者: TETZ (你今天宅了嗎?)   2015-06-15 08:39:00
要是我的話我也不喜歡大家都台灣人有什麼好分新舊的啊不懂
作者: Doralice   2015-06-15 09:00:00
外籍新娘或外配會被認為歧視是這個詞被和東南亞連結在一起,背後還是種族歧視吧
作者: heat0204 (heat)   2015-06-15 09:13:00
那外省人跟原住民?
作者: befly10015 (befly)   2015-06-15 09:46:00
不算歧視 新臺灣之子 就真的不是原本住在臺灣的
作者: kaminahitori (神名ひとり)   2015-06-15 10:23:00
外籍新娘讓人聯想到歧視有很大原因應該怪仲介早從十多年前電視節目上宣傳外籍新娘的婚姻買賣讓很多人聽到就外籍新娘就自動聯想到$$$不過講這個到最後還是一句"台灣人"最沒有爭議啦XD
作者: winnie759281 (匿名)   2015-06-15 10:44:00
"外籍配偶"我覺得不會,但外籍新娘覺得有歧視新台灣之子要我我也不喜歡人家這樣稱呼台灣人就台灣人搞什麼分化,還加一個"新"...人家不過就是父或母來台灣結婚生子,在台灣報戶口受教育...跟一般人也沒什麼不一樣貼標籤幹嘛
作者: apple00 (冒號三)   2015-06-15 10:59:00
新移民硬要叫新住民東南亞跟中國過來的不叫移民嗎...
作者: carolwu18   2015-06-15 13:23:00
所以說台灣人真的很沒有國際觀
作者: salinia (as)   2015-06-15 14:25:00
以前班上有原住民 比較壞的同學都會直接叫他原住民然後笑他Po朋友的女友應該也有類似經驗所以不喜歡
作者: angelgift (㊣↖煞气a童書研究學者↗)   2015-06-15 15:41:00
不覺得歧視 本來就是在定義一個新的族群 跟泛指的混血兒不完全相同 至少在教育領域是這樣去瞭解一個學校的學生組成跟背景直接用新住民或新臺灣之子比例有多少等是最不容易混淆的方式吧。我反倒覺得是為了避免歧視而硬造出來的詞彙唷感覺就像問原住民學生有多少 隔代教養學生比例差不多
作者: aychou (Aychou)   2015-06-15 16:09:00
你該問那些父母其中一方不是台灣出生的小孩,問其他人沒有意義,他們覺得被歧視就是有歧視意味,就算我們不覺得也一樣。畢竟都是台灣出生又有身分證,為何要另外分?
作者: safah (風)   2015-06-15 16:12:00
那新北市也算嗎?
作者: nbmrockon (Galaxie 500)   2015-06-15 18:18:00
很愚蠢

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com