[問題] 該不該告訴外國朋友真相?

作者: C360 (C360)   2015-06-04 22:14:37
高中的時候 母校國外的姐妹校有學生要來訪
當時有幸被選為親善大使 所以認識了幾位可愛的外國女孩
十多年來 我們一直都透過網路聯絡
其中兩位最近來台灣觀光
因為我剛到職的關係 實在無法請假伴遊
只能趁下班後帶她們逛逛夜市 看看夜晚的台北
待了一天台北她們就南下繼續玩了
七點多的時候收到她們用fb丟來的訊息
兩人在南部的夜市買了同款不同色的衣服
她們覺得很好看 兩人都很喜歡
晚點再傳給我看實穿照
就在剛才 照片傳來了 我也傻眼了
她們穿著一藍一綠的T恤
顏色跟版型都很ok
問題是衣服正面印著大大的"變態"啊!!!!!!!
她們說賣衣服的年輕人告訴她們
這兩個字是毛毛蟲蛻變成蝴蝶的意思
她們覺得這個詞真是正面又向上
而且兩個字都方方正正的 看起來很有藝術感
所以就滿心歡喜的賣下來了啊!!!!!!!
看到她們這麼開心內心有點矛盾......
到底該不該告訴朋友真相啊?
作者: pingupinga (轉轉轉)   2015-06-04 22:15:00
是朋友就告訴他啊
作者: bcg0529 (may)   2015-06-04 22:15:00
我的話會說耶…
作者: ym920823 (綠茶)   2015-06-04 22:15:00
講吧...不然真的穿出去很丟臉阿...
作者: maxmaxmax83 (max)   2015-06-04 22:16:00
賣衣服的也沒說錯耶哈哈
作者: BbEeCcKkYy (Becky)   2015-06-04 22:16:00
會跟她們說耶 陌生人就算了 是朋友的話要提醒
作者: h81456 (子不語)   2015-06-04 22:17:00
買新的當姐妹裝送他們,再告訴他們?
作者: BbEeCcKkYy (Becky)   2015-06-04 22:17:00
但賣衣服的也沒騙人就是XD
作者: ville   2015-06-04 22:17:00
天啊 怕有怪叔叔因此蠢蠢欲動 快叫那女孩脫掉
作者: AppleAlice   2015-06-04 22:17:00
那賣衣服的年輕人生物常識還真不錯 XDDD
作者: egggagaga (NanaKaya)   2015-06-04 22:17:00
賣衣服的年輕人超惡質的為什麼要這樣害人家啦?XDDD
作者: Kimilulu   2015-06-04 22:17:00
變態的確是毛蟲變成蝴蝶的意思沒錯啊 XDDD
作者: kdldt   2015-06-04 22:18:00
那變態前面還要加"完全"兩個字XD
作者: AppleAlice   2015-06-04 22:18:00
一個不太好的意思,如果他們喜歡中文字衣服我另外買給
作者: bettybuy (什麼事都叫我分心)   2015-06-04 22:18:00
其實這樣說也沒錯 (?!
作者: hope314 (嗯?)   2015-06-04 22:18:00
就說有兩種意思不就好了XD
作者: gginindr (金城武是本名沒錯)   2015-06-04 22:19:00
沒圖
作者: BbEeCcKkYy (Becky)   2015-06-04 22:19:00
把兩個意思都跟她們說 讓她們自己選擇好了
作者: chloe820502 (椰子ヾ(*′∀‵*)ノ)   2015-06-04 22:20:00
笑了xd可以補圖嗎拜託xddd
作者: mitayi520 (呆呆)   2015-06-04 22:20:00
可以轉笨版了xdddddddd
作者: s1022719 (怡勻)   2015-06-04 22:21:00
XDD
作者: mm210317 (卡奇)   2015-06-04 22:21:00
拜託你講 但攤販也沒騙人啦
作者: bismarcp (The Stars,Like Dust)   2015-06-04 22:21:00
當然要講啊~看你方不方便買個意思正常點的衣服送他們
作者: aprilgirl (April)   2015-06-04 22:22:00
XD,覺得要說,就說有兩種意思,不然好糗
作者: onpu15 (果)   2015-06-04 22:22:00
我覺得賣衣服的有點過份耶...
作者: kageo101 (kageo)   2015-06-04 22:22:00
你可以說啊 不過通常外國人也只是大笑覺得很有趣而已
作者: ann7773631 (季世桿)   2015-06-04 22:22:00
好像也是沒騙人啦
作者: kageo101 (kageo)   2015-06-04 22:23:00
再另外送他們身上有寫台灣的衣服吧
作者: johnwu (就是醬)   2015-06-04 22:23:00
說不定外國人不在乎哩 他們通常覺得有美感就買了
作者: judicialp (藍色龍貓)   2015-06-04 22:23:00
外國人對文字的理解很妙 看NBA球員刺青刺的就知XD
作者: bettyshinn (跟寶寶說再見)   2015-06-04 22:23:00
哈哈哈可是真的沒騙人啊XDD
作者: mag1021 (Different Style)   2015-06-04 22:24:00
就老實說吧 其實也沒什麼
作者: alu0228 (fen)   2015-06-04 22:24:00
就像台灣人很多衣服上也有奇怪的英文單字一樣吧....
作者: suner8467 (阿姵 =皿=)   2015-06-04 22:25:00
覺得講了之後 說不定只會在國外穿了....
作者: overhead (overhead)   2015-06-04 22:26:00
賣衣服的好聰明哈哈哈
作者: cleanwater66 (清水)   2015-06-04 22:27:00
跟她說有兩種意思啊 囧
作者: airlow (不存在的騎士)   2015-06-04 22:28:00
這攤販有點惡劣呀~
作者: seekPeter (披頭嘻)   2015-06-04 22:28:00
老實說阿~攤販也沒騙人 變態無誤XDDDDD
作者: tracy0620 (六兩凍)   2015-06-04 22:28:00
講一下也沒關係吧
作者: jessica87270 (芝芝)   2015-06-04 22:29:00
對不起我笑了XDDDDDDD
作者: chungrew (work hard, play hard)   2015-06-04 22:29:00
問了昆蟲系的同學~~她表示用『變態』形容其實也沒錯....但還是講一下比較好啦!一般人還是會覺得很尷尬吧~~~
作者: suner8467 (阿姵 =皿=)   2015-06-04 22:29:00
跟他們解釋兩個意思吧 >> 記得PO後續XDDDD <<
作者: azasibyl (湖水綠)   2015-06-04 22:30:00
攤販生物課有認真上!!!XDDDDD
作者: betty921 (雲 風 天空)   2015-06-04 22:30:00
賣衣服的有錢途,好厲害
作者: roamer1005 (睏)   2015-06-04 22:30:00
這需要問昆蟲系的嗎...XD
作者: fenderrb   2015-06-04 22:31:00
賣衣服的人介紹的很專業啊!
作者: iamserene (新的一年沒有希望 )   2015-06-04 22:31:00
講吧 你忍心讓朋友被認識中文字的人取笑嗎
作者: aizawafff (沒有ID)   2015-06-04 22:32:00
賣衣服的生物學很好還可以用英文解說,太臥虎藏龍啦
作者: azasibyl (湖水綠)   2015-06-04 22:32:00
他們可以認識這個詞的兩個意思,一定印象深刻,直接講嚕
作者: however (我有小梨窩)   2015-06-04 22:33:00
身為賣衣服可以懂店員的感受XDDD 對衣服要有換句話說又不能騙人的銷售話術
作者: piapiachou (piapia)   2015-06-04 22:35:00
沒騙人啊
作者: chungrew (work hard, play hard)   2015-06-04 22:36:00
however板友的意思是??妳也會用這種話術嗎? XDDD
作者: fang314 (你是誰)   2015-06-04 22:37:00
賣衣服的GJ
作者: roamer1005 (睏)   2015-06-04 22:37:00
其實外國人穿變態我覺得滿可愛的阿
作者: holameng (I need a big hug)   2015-06-04 22:38:00
賣衣服的這樣說也沒錯可是好壞XDD
作者: huhuhai ( ￾ ￾ ￾ )   2015-06-04 22:39:00
XD好可愛的苦惱,但還是說吧!
作者: Stacey (好不容易)   2015-06-04 22:40:00
其實攤販說的也沒錯啦
作者: Donnaly (DONNA)   2015-06-04 22:40:00
哈哈哈XD 店員好壞
作者: thythy (tzuhua)   2015-06-04 22:40:00
有點好笑哈哈哈
作者: eeeeec (伊咿吚)   2015-06-04 22:40:00
哈哈賣衣服沒有說錯啊
作者: stonei413 ( 恨透認真就輸了)   2015-06-04 22:42:00
老闆是沒說錯 但有另外意思 我覺得要講
作者: euphoria01 (我是小明我瞎了)   2015-06-04 22:43:00
其實他也沒說錯啊......只是有衍生義
作者: Rosekaresa (小獅子)   2015-06-04 22:44:00
當下就要講啊還發什麼文
作者: sweetnava (sweetnava)   2015-06-04 22:44:00
若是我會說耶,因為我想說不定他們的反應不是我們想的那樣,也許反而會喜歡(會走搞怪路線的話啦)
作者: justcar (.....)   2015-06-04 22:45:00
笑了,哈哈
作者: mainsa (科科)   2015-06-04 22:46:00
話說你的外國人朋友會說中文嗎? 我真的覺得那攤販如果能
作者: loveyoyobaby (芭樂)   2015-06-04 22:46:00
賣衣服的生物學的不錯唷 可以跟他說有兩種意思
作者: wantinghsu (小夥伴QQ)   2015-06-04 22:47:00
老闆也沒說錯啊,毛毛蟲變蝴蝶就是變態啊
作者: usermanual1 (使用者是什麼??)   2015-06-04 22:47:00
跟她們解釋呀,變態的確是一種生物行為沒有錯呀!但是也有另一種意思。
作者: sj920134 (papapatty)   2015-06-04 22:47:00
哈哈哈哈哈
作者: chun605 (力力亮晶晶)   2015-06-04 22:50:00
毛毛蟲變蝴蝶確實是完全變態
作者: liaokinen (nihao)   2015-06-04 22:52:00
原來是蝴蝶的變態呀!
作者: t141256 (lighting)   2015-06-04 22:53:00
當然要說阿==
作者: damyu (搭搭搭搭搭)   2015-06-04 22:56:00
店員其實也沒騙他啦....XDD"
作者: goofyfeet (地瓜球終結者)   2015-06-04 22:59:00
你誠實碩她們也不會生氣吧 畢竟那賣衣服的也沒說謊
作者: kickyjump (小踢踢跳跳)   2015-06-04 22:59:00
店員太壞了吧XDD
作者: choux (奶油包心菜)   2015-06-04 23:01:00
哈哈哈~ 雖然老闆沒有騙人,但最常用的意思他沒說啊XDD
作者: CHRISTINAYEN (CHRIS)   2015-06-04 23:03:00
要是我還是會講 我有朋友到美國寄宿 寄宿媽媽還特別查她的生肖 然後打了一個很大個"豬"字項鍊給她....
作者: winken2004 (新竹肥宅)   2015-06-04 23:05:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: domotocat (光貓)   2015-06-04 23:05:00
跟他說,變態有兩個意思,學理上的與社會上的…
作者: guepard (刺蝟樹)   2015-06-04 23:06:00
講吧XDDDDDDD
作者: xooxxoox (喬安)   2015-06-04 23:06:00
這..可以po笨板了XD
作者: IO8OP (Q_Q)   2015-06-04 23:07:00
就說那是Perv的變態啊哈哈
作者: clovergirl   2015-06-04 23:07:00
會半開玩笑說出...
作者: blackcatbaby (BB)   2015-06-04 23:08:00
求圖 哈哈
作者: dragoneminem (dragoneminem)   2015-06-04 23:08:00
想看衣服的圖+1,當然有正妹朋友圖更好 XDDDDDD
作者: xantheholic (台南水原c子)   2015-06-04 23:09:00
那店員的英文也是蠻好的XDDD
作者: arnold3 (no)   2015-06-04 23:10:00
XDDDDDDDDDDDDD
作者: Barbarianww (Barbariannnnnnnnn)   2015-06-04 23:10:00
好好笑
作者: doorfan (門)   2015-06-04 23:11:00
我大笑XD看推文才發現其實店家也沒說謊哈哈
作者: zamora (nana肥肥)   2015-06-04 23:15:00
攤販好有學問外國人會覺得很好笑啦 而且夜市的錢對她們而言也很小吧我覺得那個豬項鍊 好好笑唷
作者: lindy80220 (敢為天下先...)   2015-06-04 23:17:00
說,如果還是朋友
作者: dddyen307 (Shanti)   2015-06-04 23:21:00
哈哈哈哈當然要說阿
作者: minfang (minfang)   2015-06-04 23:25:00
賣衣服的好好笑XDDD
作者: sunnycoc (兩把刷子)   2015-06-04 23:29:00
日語的確是這樣的意思
作者: s910928 (很少人叫我仙貝)   2015-06-04 23:35:00
請他Google hentai
作者: HMKRL (HMKRL)   2015-06-04 23:37:00
變態用在這裡也沒錯啦XD
作者: iceafu (沒有偶然,只有必然)   2015-06-04 23:39:00
攤販的梗有點厲害XDDDDDDDDDD
作者: luelue (煞氣a)   2015-06-04 23:49:00
變態的確有這種意思...不過通常我們會想到另外一種意思XDD
作者: hmq17672   2015-06-04 23:50:00
其實生物學上指的變態的確是攤販說的這個意思XDDD
作者: shelley0628 (Shelley)   2015-06-04 23:52:00
可是攤販也真沒說錯XDDDD
作者: pikasusu (皮卡蘇蘇)   2015-06-04 23:55:00
賣衣服的很賤XDDDDDDDDDD
作者: thunder02 (thunder02)   2015-06-04 23:55:00
XDDDDDD
作者: chocoangel (小皮)   2015-06-04 23:57:00
外國人穿我能接受欸哈哈哈不知者可愛
作者: chaoskurt (Angle)   2015-06-05 00:07:00
跟他說這也有Hentai的意思
作者: anniemiki (pennyhaung)   2015-06-05 00:10:00
考慮要不要告訴外國朋友這件事是嚴肅的,但不知為何就是很想笑
作者: Bbluemagpie (藍藍鵲)   2015-06-05 00:19:00
一語雙關……欺負歪果人 我覺得看在朋友的份上還是跟他們說吧…
作者: ppllook80 (米果花)   2015-06-05 00:25:00
XD 是我我會說
作者: whitelady (Ladurée)   2015-06-05 00:28:00
笑死了.....賣衣服的有點沒良 XDDDDD
作者: feliz5566 (快樂56)   2015-06-05 00:29:00
賣衣服蠻賤的 哈哈
作者: whitelady (Ladurée)   2015-06-05 00:29:00
變態雖然有這樣的意思 可是95%都會想到負面的意思阿
作者: lovebuddy (lovebuddy)   2015-06-05 00:40:00
笑了XDDDDDD
作者: woka (白白)   2015-06-05 00:57:00
笑死我了哈哈哈哈
作者: sanwithme (傻哩叭機吃甜筒)   2015-06-05 01:04:00
賣衣服的根本生物學家~我的觀察啦
作者: autum134679 (Chiu Wen)   2015-06-05 01:09:00
可以委婉跟她們說,身為朋友,我建議不要買之類的話
作者: N990082 (QQQQQQ)   2015-06-05 01:28:00
哈哈哈哈賣衣服的超會賣
作者: cwmeimei ( )   2015-06-05 01:39:00
賣衣服的超有話術!!!
作者: han66 (涵)   2015-06-05 01:50:00
作者: a312204 (顆顆)   2015-06-05 02:12:00
我笑了!XD
作者: elena8 (1523)   2015-06-05 02:14:00
攤販是沒有錯啦...哈哈哈哈哈
作者: ogerea (Jo)   2015-06-05 02:21:00
攤販太強了哈哈哈
作者: linyap (miche)   2015-06-05 02:27:00
外國人對中文的愛超詭異 有看到刺妮可的 也有看到刺富愛的=_=
作者: piggy0310p (bearbear)   2015-06-05 02:31:00
佩服賣她們衣服的人XD
作者: ivypig27 (ivypig)   2015-06-05 02:46:00
XDDDDDD
作者: w603210326 (炎)   2015-06-05 03:54:00
笑翻了~~
作者: qqisme0 (肥宅肥宅d'_'b)   2015-06-05 05:32:00
賣衣服的好壞XD
作者: cyndi10072 (小魚⊙︿⊙)   2015-06-05 05:46:00
如果是我應該還是會委婉的跟朋友說xDDDD
作者: chukchi (..)   2015-06-05 06:38:00
賣衣服的也沒說錯啦哈哈哈哈哈哈哈好想看圖XDDDDDDDDD
作者: odoriko   2015-06-05 07:20:00
賣衣服真的好聰明XDDD
作者: superlubu (叔叔你人真好)   2015-06-05 07:31:00
毛毛蟲變蝴蝶的蛻變 XDDDDDFF
作者: Ec73Iwai (( ̄□ ̄|||)a)   2015-06-05 08:33:00
下次就是買櫻花送油網了 永遠的承諾梗
作者: neowu (東村誠)   2015-06-05 09:08:00
請他們自行google關鍵字:Hentai
作者: shusei (小隱掃地僧)   2015-06-05 09:09:00
攤販昆蟲系
作者: aftiel (翩翩公子銀圈圈)   2015-06-05 09:13:00
這種衣服是專門做來賣給外國人的嗎= =
作者: JohnRambo (章魚老大)   2015-06-05 09:17:00
跟她說那也是蝌蚪變成青蛙,看她還要不要穿
作者: elsa0825 (:()   2015-06-05 09:32:00
賣衣服的好過分…
作者: mintcat ( 貓薄荷 )   2015-06-05 10:33:00
賣衣服的生物很好XDDDDD
作者: qqcc023 (呱呱嘻)   2015-06-05 10:54:00
哈哈哈 賣衣服的有點太壞了
作者: aeiou1015 (快讀書阿阿阿!!=w=..)   2015-06-05 11:07:00
賣衣服的也沒說錯啊,蠻厲害的他XDD
作者: jojia (jojia)   2015-06-05 11:34:00
賣衣服的生物不錯喔
作者: elephant2 (永和小饅頭專賣店)   2015-06-05 12:47:00
生物系無誤
作者: ru8vmp   2015-06-05 12:58:00
我覺得你可以告訴他那是雙關語,然後他會更想買…!
作者: specialp0130 (漉漉)   2015-06-05 13:06:00
賣衣服的有點猛XDDDDDD
作者: undertone (undertone)   2015-06-05 13:28:00
噓賣衣服的人.這樣騙外國人其實蠻丟臉的.大家應該不會希望自己到國外玩,被外國人騙而穿著有這種字眼的衣服在該國被當笑話看吧? 做人要有同理心如果這是台灣人騙台灣人根本就可以告了
作者: TIPPK (佞夏雨)   2015-06-05 14:11:00
寒冷殺人魔~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com