Re: [討論] 女版怎麼變了

作者: firefox10925 (火狐君 )   2015-04-12 20:07:21
我知道大家被洗的很煩許多人提出了各種觀點
而本魯魯看完後想提出一些小觀點,因為直接推文可能擠成一餔
對於看膩這個標題的人還是要先說聲抱歉
個人認為語言的意義會因為年代的變遷和使用者前後文做變化
想當初御宅這個名詞的原意有著一點"職人"的感覺(感覺偏中性詞
傳入台灣後卻因為漢字的"宅"和媒體的大量誤用下
產生了不同的意義,在前期的一段時間內這個詞算是的相當負面
而直到今天簡化剩下宅,運用在宅男宅女宅宅
時而中性時而負面,隨著人事使用有著些微不同的差異
回到CCR,Cross Cultural Romance跨文化戀愛
最原本確實是中性詞,除了字面上意義之外沒有特別的意思
但是現在到數字版找到相關新聞下面看,很明顯這個詞已經被加上了負面意義
當然會隨著使用方式而做改變
: 那今天我只是不贊同板主對 噓CCR這件事桶
: 論述過程在此#1LATR4X5
: 這篇哪裡討論到絕對言論自由要保障了??
: 那篇只提到
:
作者: viviya (^_^)   2015-04-12 20:13:00
整個下午下來大家都累了XD
作者: sin27 (扇)   2015-04-12 20:16:00
推(⊙ω⊙)
作者: hsin8620 (小脆)   2015-04-12 20:20:00
支持!
作者: viviberry (薇薇貝瑞)   2015-04-12 20:21:00
其實會來亂的管你什麼道理 只要不讓他嗆人就是一言堂文革紅衛兵文字獄啦
作者: firefox10925 (火狐君 )   2015-04-12 21:47:00
上面變奇怪的表情了QQ!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com