Re: [問題] 如何成為一個敢開口說英文的人?

作者: AmosYang (泛用人型編碼器)   2014-09-08 04:57:38
※ 引述《pig1816 (阿阿阿搭搭)》之銘言:
: ※ 引述《butycat1003 (吃葡萄不吐櫻桃皮)》之銘言:
: : 英文一直都學不好
: : 花了三萬去補習也沒用
: : 就是不敢說
信心與恐懼, 的確是很莫名其妙的東西 :D
: 很簡單啦
: 把自己丟到英語系國家一切搞定
[Susan]
: 語言就是要拿來溝通的,你我雙方都聽得懂就好,不需要太過在乎小細節啦
[Susan]
: 最後是心態要改,不要把英文當作是一種專業,它只是一種溝通工具,不需特別專研它,
: 又不是要寫論文,融入生活中輕鬆對待它就不會緊張囉!
能理解 pig1816 為原原 po 打氣的出發點,這裡作個補充
視你的用途而定,在最基本的「達意」溝通之上,有許多「協商」溝
通的眉角,例如
* 表達困惑,希望對方多作說明
* 達意: What [do] you mean [by that]?
你意指為何?
* 協商: Help me understand the concept of ______.
幫助我了解 ______ 這個東西
Could you give me an example [of that] ?
能否舉例說明?
* 表達反對; 試圖說服對方
* 達意: No, I disagree. / I don't think so.
不,我不同意 / 我不這麼想
Here is what I think: [blah blah blah]
我認為 ...
* 協商: Why would you think so? (crucial conversations 的起手式)
你為什麼這麼想? (語氣稍微放重在 "you" 以表示 "inviting" 的氣氛)
Wouldn't that be contradictory to [blah blah blah] ?
那不是會與 ______ 矛盾嗎? (語氣稍微放重在 "wouldn't")
* 表達意見
* 達意: I think: [blah blah blah]
* 協商: Hypothetically speaking, [blah blah blah]
We should consider the possibility of [blah blah blah]
May I present a different point of view [blah blah blah]
其他還有許許多多 "transitions"
https://owl.english.purdue.edu/owl/resource/574/02/
通常來說,若是遊客、消費者的身分,能夠達意就很足夠了;但若是
職場、正式場合,就得學會所謂的協商客套話,還要懂得讀整個社交
場合的氣氛 orz

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com