Re: [心情] 不知自己的英文到底是好是壞

作者: bonf ( )   2014-06-27 23:36:40
※ 引述《momo0910 (Ayumu)》之銘言:
: 小妹最近參加美國打工旅遊
: 現在人在美國
: 什麼都蠻習慣 天氣、文化、食物等
: 但最不適應的就是語言!!!!
: 挫折感非常大!!
: 而且大到我覺得很想哭 覺得自己的英文跟本爛到不能再爛很沮喪
: 但在台灣時我就會看影集看個兩三次以上 六人行第一次就看無字幕大概也可以八成懂
: 脫口秀或什麼就算不是很懂但也大概知道在幹嘛
: 但我不解的是 為什麼我來美國
: 我面對面美國人
: 我幾乎都聽不懂美國人的英文
: 如果說很快就算了 但正常語速我還是聽不懂!!我不知道我的問題出在哪裡!
: 大部分都聽不懂!在美國!
: 所以我也根本無法回只能傻笑
: 看到英文很好的人侃侃而談自己卻只能默默的聽 心情很悶……
: 不知道我問題到底出哪
: 真的很難過……
目前跟外國人溝通,都還能聽的懂他們的英文(大多是美國 澳洲)
但最近常跟公司的菲律人聊天
發現他講英文常常會有"的的的"的音(有人懂我說什麼嗎?)
也有跟外配或是日本人用英文溝通
但對於英國口音還是最印象深刻
雖然聽得懂,但要模仿或學習他們感覺有點難
以前在補習班有英國的老師把別班的同學弄哭了
因為那位同學叫Peter
後來他在課堂上崩潰大哭跟老師說我叫Peter不叫Pizza
哈哈
我之後我也有上過那老師的課,人很nice
說真的就算我是台灣人
很多人的中文我也是要想很久才能意會過來
作者: HeidiSponge   2014-06-27 23:48:00
Pizza XDDDDD 好可愛
作者: edina (席那)   2014-06-27 23:55:00
有笑有推 崩潰大哭說自己不叫Pizza XDDDD
作者: lovelybi (哇係天蠍座)   2014-06-28 00:14:00
可以想像英國口音唸Peter會變成pizza!
作者: mmmmmfff (發牢騷!)   2014-06-28 00:38:00
但外國人唸Pizza真的有t的音 (批岔)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com