[情報] WOWS的下一步

作者: cw1204772 (YA)   2015-03-29 00:01:02
伺服器:NA、EU都有此消息
連結:http://worldofwarships.com/en/news/common/what-next-world-warships/
很不好意思第一次PO翻譯文
整篇原文很長
我盡量找出大家都很想知道的重點出來
如果懶得看完全部的話
文末有整理出這次才新提到的未來發展方向!!
Ivan Moroz, Director of Global Operations on the current state of World of
Warships
What is important is that we proved that our concept works. The core gameplay
is fun enough to a wide variety of the audience and we can safely say that
nobody expected such a polished game in this stage of development. And of
course, we managed to launch the Closed Beta with bells on!
Speaking of Closed Beta, we are confident we will not be stuck in this period
for long. Just a few cosmetic changes and additions, some gameplay features
and so on.
As for the OBT, or Open Beta Test, the emphasis is on the “O” rather than
the “T” as our goal here is to deliver a near-release quality and let our
community enjoy the game. We will, however, still be gathering feedback
before the game is out in the wild.
-開發者很有信心的表示WOWS不會CBT這個階段卡太久。
-在Open Beta會專注在讓大家都能喜歡這款遊戲(注重在"O"pen),而不是"T"est
Sergey Philippov, Head of QA department on Game performance on weaker PCs
In Closed Alpha, a huge part of the development team’s attention was focused
on game client and server performance optimization. We knew that if the
weaker spectrum of computers could not run World of Warships, we would cut
off 40% of our potential audience from enjoying the game. By the CBT launch,
we can definitely say that it is possible to play WoWS on PCs with 32-bit
Windows systems, meaning Windows XP users can get in on the action as well.
The next step is making sure that we keep this up for the rest of the
development.
-在A測的時候,開發團隊很注重在客戶端和伺服器之間的效能優化上。
-從CBT開始,開發團隊想辦法讓32-bit的Windows(Windows XP)也可以玩。
-原文中有幾張圖是從2011年到現在,遊戲畫面的改進過程
2011:http://ppt.cc/BVyu
2012:http://ppt.cc/jknF
2013:http://ppt.cc/z~-I
2014alpha:http://ppt.cc/n7Vl
2014beta:http://ppt.cc/JM~8
2015:http://ppt.cc/tZ4z
(個人很喜歡這個遊戲的景色,改進的真棒!!)
Vladimir Grisyuk, Game Designer on Gameplay and further plans
We really tried to give each ship specific features, making them special and
somewhat “with character”. This one ties into our current efforts to make
sure that the gameplay varies significantly between different tech tree
branches (destroyers, battleships etc.) and nations. This way our players can
find their “niche” more easily. Oh, and premium ships are coming… Some of
which are already in the game, such as the mighty Aurora cruiser.
Besides the premium ships, we are planning to introduce the missing tech tree
branches for USA and Japan (American battleships and Japanese aircraft
carriers). The internal upgrades system will undergo some changes and then we
will be testing the hell out of some new features we are planning such as
improved projectiles, advanced fighter plane mechanics and armour piercing
bombs.
-開發者已經試著給每艘船不同的特性,希望能讓玩家找到每艘船獨特的樂趣。
-已經在計畫要加入美國戰列艦線、日本航母線、還有金幣船。
-遊戲內的升等系統將會經過一些改動。
-將測試以下新的遊戲機制:增進的拋射物(主砲彈藥?)、進階的戰鬥機機制、
穿甲炸彈(俯衝轟炸機專用?)
During the CBT we plan to introduce first premium ships, including German
Bismarck and British Warspite for example. By OBT, we will have a whole bunch
of new ships, but we cannot say more at the moment." – Vladimir Gremitskiy,
head of art department, on introduction of new ships
-CBT期間打算新增金幣船,例如德國戰艦俾斯麥號(Bismark)、英國戰艦厭戰號
(HMS Warspite)。((驚!!
-OBT期間會再新增一些新船,但是現在不能說溜嘴。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com