有些人我覺的應該是知道了
但我猜大多數的人應該還是不知道
原理是怎麼樣我就不是那麼清楚
微軟win10的新注音好像有點直接從win7那邊抓過來用的樣子
並沒有應對win10的切換方式去做應對
win7那邊原本的設定就是預設EN VS 新注音 這樣
所以關就是EN開就是新注音
win10則不太一樣, 狀況百出
我認為或者猜測, 要能正常的Ctrl+space運作應該是要
控制台->時鐘 語言和區域->變更輸入法
這邊只能有 中文(台灣)
像我因為有時候的需求, 有加設日文輸入法 (所以在那邊就會多一個 日本語出現)
就會導致語言上有中文(台灣)跟日文語
這就會頗麻煩了, 在市集裡, 如果該app市集理解說沒有中文版, 就會直接跳成日文版非英文版
最後為了讓她沒中文版的時候跳成英文版
所以只好在中文跟日文中間塞一個英文語系 (EN)
這下來就麻煩
一旦輸入法跳到EN下是無法跳到新注音的
因為Ctrl+space是用來"開關"中英文 非 "切換"
所以就得要靠ctrl+shift 或者 視窗鍵+space
所以可以發現, 切換到注音的時候 ctrl+space被改成跟以前win7的功能一樣
新注音下的英文跟中文切換, 並非 EN跟新注音的切換
再加上win10的輸入法這部份問題很多, 明明都固定預設是在新注音 開機進去要開打的時候就新注音
但不知道為什麼幾個程式中切換後, 會莫名的跳到EN去 然後就得乖乖的Ctrl+shift切換回來了
非常的麻煩
所以我才想 如果可以把EN也就是英文語系拿掉, 讓它只剩下中文(台灣)這樣的話
她就沒辦法亂跳了
之前有人提供讓ctrl+space可以正常的運作的方法
不外乎就是, 讓語系 剩下 EN跟中文
然後讓中文預設新注音開啟模式 在用程式去設定Ctrl+space去執行Ctrl+shift的功能
但這僅限兩個語系的話, 像我還有個日文 就沒辦法這樣用 會變成ctrl+space會切換到日文去
講錯的話 請大家幫忙糾正一下
如果針對這個狀況有解的話 也幫忙一下