[分享] 以魂所振之刃 勇巳 故事翻譯(3/6)

作者: athinatsai (日一)   2016-04-11 13:47:26
因為擔心翻不好無法表達勇叔跟小滴武者的優雅感(?)
所以本來不打算翻XD可是因為有板友想看..就恕在下僭越了(?)
【登場角色】
勇巳
凱朵拉
愛麗絲
主角
蓋奧爾格(=紅龍)(簡稱蓋爾格)
【一】
凱朵拉:突入!社團活動訪問單元!
愛麗絲:這是什麼單元?_?
凱朵拉:你們都忘了「凱喵突然想到的問題單元」了嗎?
((這是什麼單元(?)請老手幫忙解答一下(?))
愛麗絲:凱朵拉!我覺得大家一定都忘了……!
主 角:@@||
凱朵拉:欸這樣嗎?嘛沒關係啦,
    總之~我們來到了茶熊學園的道場~
    那麼~這裡究竟會有什麼呢~
(三人走到道場門口,突然聽見──)
???:咿耶──!!!
凱朵拉:什麼?!這個怪聲音?!
    好像是從到場裡傳來的
???:嘻喲───!!!
凱朵拉:難難道說、是什麼怪鳥在進行威嚇……
    不,……是在求偶嗎……?!
主 角:0_0||||
???:摳爹摳爹摳爹摳爹──!
凱朵拉:……摳爹摳爹?
    雖然搞不太清楚,不過只要進去應該就能明白了吧?
    上了喔!主角!
主 角:‵o︿o′!!
(主角氣勢如虹的推開了道場的門!)
勇 巳:嘿欸欸欸欸欸!!
(門內是拿著劍一邊用詭異的聲音大喊一邊衝過來的勇巳)
凱朵拉:嗚喵?!?!!
    對不起──!!
(看見三人的勇巳停下動作)
勇 巳:……是各位啊,
    來道場有什麼事呢?
愛麗絲:勇巳先生……?
    剛才的聲音,是勇巳先生的嗎……?
勇 巳:是的。
愛麗絲:為什麼要發出那種叫聲呢……?
勇 巳:這是由於我正在練習的緣故。
    對劍而言,氣勢非常重要。
    已劍道而言,身段與氣息,
    如果沒有相互配合,是無法得勝的。
    正因如此,配合聲音來壓制對手,
    如此的威勢也是必要的。
愛麗絲:原來如此……
凱朵拉:嚇了一跳喵……
    還以為是我們突然,沒有事先知會就來找你取材,
    所以你生氣了說……
勇 巳:只是這樣的小事,是不會生氣的。
    是來參觀的嗎。
    那麼,在各位盡興以前,請不用拘束盡情觀看。
愛麗絲:太好了,是尋常的勇巳先生呢。
凱朵拉:就是呢……
勇 巳:那麼,請讓我將剛才的練習繼續告一個段落。
    ──面、面面面──!!
凱朵拉:劍道……真是個深妙的學問呢。
主 角:O_O|||
//續2
這篇完全可以跟バイパー的2後半合在一起吧www
【二】
(四個人沉默地坐在道場)
勇 巳:……
凱朵拉:……
愛麗絲:……
主 角:……
勇 巳:到此為止。
凱朵拉:呼喵……總覺得累了……
愛麗絲:這就是「冥想」吧。
勇 巳:是的。依照通念,是一種將精神研磨得光潔澄澈,
    傾聽自己內心的一種修行。
    以此方法不斷鍛鍊後,
    比起以前,我也更能克服此身所受之詛咒了。
愛麗絲:詛咒……說得是勇巳先生與雫小姐的,
    隨著時間經過理性就會漸漸淡薄的詛咒吧。
勇 巳:是的……雖然施術者已經討滅,
    然而咒術本身仍未完全消失。
    是故,比起以前頻繁地將重點置於此心的鍛鍊之上。
凱朵拉:原來如此呢……
    不過啊,把眼睛閉起來後,
    感覺時間就會變得很漫長呢……
勇 巳:對於不習慣的人而言,
    或許會感到時間有些漫長呢。
主 角:OWO
勇 巳:你覺得遊刃有餘嗎……!
愛麗絲:呵呵,主角很擅長這種類型的呢。
主 角:~~
勇 巳:這還真是,萬分欽佩吶。
凱朵拉:不過,勇巳不是也很厲害嗎。
    就算嚇你也毫無反應呢。
勇 巳:因為已經習慣了呢。
    畢竟這是每日例行之事。
凱朵拉:課程呢?
勇 巳:是?
凱朵拉:雖然我們是學長姊啊,
    不過總覺得,好像很不常在學校看到你耶。
    你真的有乖乖去上課嗎?
    應該沒有怠慢了學習吧?
勇 巳:諸多課題當然都是毫無問題的解決了。
凱朵拉:是喔……?
勇 巳:……不過……只要待在學校那一帶……
主凱愛:?
勇 巳:……經常會發生被誤認為教師之事……
    因此自然而然的,就發展成常常待在劍道場的情況了。
凱朵拉:這、這樣啊……
勇 巳:……果然我,
    感覺不太像學生嗎?
主凱愛:O口O!
愛麗絲:那、那種事……
凱朵拉:沒那回事沒那回事……大概或許也許是……
勇 巳:………
凱朵拉:對、對不起,
    果然這種欲蓋彌彰的謊言顯得更傷人吧……
勇 巳:沒事的……其實自己也,
    多少有些自覺的……
主 角:@@||
//續3
不要欺負勇叔!…話說回來在我叫勇叔勇叔的瞬間好像就在欺負他了(?)
【三】
凱朵拉:那麼!今天也要如往常一樣去道場喔!
愛麗絲:凱朵拉真是的……
    老是打擾勇巳先生是不行的喔?
主 角:@@||
凱朵拉:雖然我明白!!不過今天也還是要──拜託了!!
(凱朵拉風風火火的推開道場的大門!)
(突然)
蓋爾格:嗚喔喔喔喔───!!!!!
勇 巳:咿呀呀啊啊啊啊──!!!
咻!
咻!!
【蓋奧爾格與勇巳正在用竹刀對決!】
兩個人身上都散發著迫人的氣勢!】
蓋爾格:嘿!
勇 巳:喝啊-!
蓋爾格:喔!
勇 巳:嘿呀-!
凱朵拉:怎麼說……兩個人打得太認真了,
    就連在旁邊看得我們,
    也不由得膽戰心驚了起來……
愛麗絲:唔嗯……
凱朵拉:這麼拚上全力的互打的話,
    真的打到對方的話,會受傷吧?
愛麗絲:或許是這樣沒錯……不過……
主 角:??
愛麗絲:不知怎麼地覺得這兩人……
    怎麼說,看起來相當的開心的樣子!
主 角::)!
蓋爾格:哈!
勇 巳:呼!
蓋爾格:欸!
勇 巳:啊!
呼-!
呼──!
(竹刀化成的旋風中,兩人的身影不斷交錯,接著兩人同時踏出了一步──)
勇&蓋:唔喔喔喔喔喔──!!
【隨著兩人同時向前踏出,
 激烈的碰撞在一起的竹刀,
 發出劇烈的聲音,碎裂開來,散了一地!】
主 角:O O!
愛&凱:……O_O
蓋爾格:………呼……哈 (凝重)
勇 巳:………呼 (凝重)
蓋爾格:是一場很好的鍛鍊呢。 (笑)
勇 巳:什麼時候再來吧。 (笑)
蓋爾格:啊啊。
(紅龍瀟灑地走了)
愛麗絲:……呵呵呵呵……
    男人啊,不管到了幾歲,
    就是喜歡這檔子事呢~
凱朵拉:愛、愛麗絲!?
主 角:O_O!
//續4
以劍交心好浪漫啊。(各種意味)[刪除](愛麗絲感覺很懂)[/刪除]
60%都是狀聲詞的這篇實在太好翻了(不過拚命想不同的狀聲詞最後有點沒梗)。
不負責任下回預告:
下回,眾所期盼的那個人,終於姍姍來遲……!
作者: Aoyagi (Rekam Noisiced)   2016-04-11 13:48:00
推 勇叔超帥 覺醒圖超害羞(?
作者: kevin21528 (雞蛋蛋基★我是卡基)   2016-04-11 13:53:00
阿阿阿不是首推,萬分感謝你p幣奉上!!!!
作者: athinatsai (日一)   2016-04-11 13:54:00
真的不用啦XD
作者: zizc06719 (毛哥)   2016-04-11 13:54:00
推翻譯
作者: kevin21528 (雞蛋蛋基★我是卡基)   2016-04-11 14:01:00
勇巳都和我以♂劍♂交♂__ (欸第三段 凱朵拉 不爺得→不由得 (?)老師play也不錯>\\\\<
作者: ppmon0911 (pp)   2016-04-11 14:36:00
怎樣都好帥啊(((o(*゚▽゚*)o)))
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2016-04-11 14:45:00
蓋奧爾格是指傑歐洲路格嗎
作者: athinatsai (日一)   2016-04-11 14:48:00
雖然不清楚不過應該就是樓上說的吧(?)
作者: tkdmaf (皮皮快跑)   2016-04-11 15:24:00
我覺得台板既然有官方譯名,還是叫他傑歐路格吧。
作者: Aoyagi (Rekam Noisiced)   2016-04-11 15:27:00
我是覺得翻譯的人與日版玩家未必會知道台版譯名...
作者: athinatsai (日一)   2016-04-11 15:29:00
個人只有玩日板 因為週年限開始就習慣叫他蓋奧爾格了w只能麻煩台板玩家自己用word代換一下了(?
作者: jamo423 (堅毅的雙下巴)   2016-04-11 16:34:00
作者: Lunatic1001 (禁沖)   2016-04-11 18:40:00
推本命 愛他愛到喪心病狂還有就是 不想被誤認老獅 就乖乖穿制服嘛師
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2016-04-11 19:07:00
應該說角色翻譯的中文名字英文名字白貓本公司COLOPL應該是知道的,不是說台版這樣翻,美版這樣翻就只有那版的公司知道而本公司都不理吧
作者: woodeniron (小麥)   2016-04-11 19:21:00
小綠之戰要開打了嗎?放輕鬆~
作者: tsukimiya (Miu)   2016-04-11 20:17:00
1譯名還要照規定來哦 會不會管太寬啊
作者: wagasa (我需要思考)   2016-04-11 20:35:00
謝謝原po這麼熱心翻譯 勇叔真的超可愛茶熊京都旅行裡還關心白龍公主有沒有對象 >///<紅龍劇情裡勇巳叔和紅龍喝酒 月兔還說好青春阿(哪裡青春?這次劇情真的都很有趣呢
作者: athinatsai (日一)   2016-04-11 20:39:00
月兔那個好青春啊真的超莫名其妙wwwwwwww
作者: cincinnatus (Loving you....)   2016-04-11 21:16:00
有看有推,感謝原po
作者: pairsed (悠閒的生活)   2016-04-11 21:24:00
莫忘蘿卡 / 六花,真的有看過嗎XD
作者: poker0210 (黑燐)   2016-04-11 21:41:00
很感謝a大的翻譯啊啊!至於名字我個人覺得看得懂就好了,就像人總有幾個綽號,知道在說誰就夠了!最後還是一句辛苦了!排版很好看!謝謝大大的付出QwQ!
作者: Aoyagi (Rekam Noisiced)   2016-04-11 21:52:00
同是額外自學日文的人 可以了解原PO的想法 辛苦了
作者: ckrmay0513 (五月)   2016-04-11 22:09:00
原PO辛苦了,台日雙修的表示自動代換完全沒問題,劇情內容還是比較重要XD
作者: ryui0215 (龍良)   2016-04-11 22:47:00
看完這篇才發現他是學生啊!!
作者: kevin21528 (雞蛋蛋基★我是卡基)   2016-04-11 23:24:00
感謝原po的付出!!!!
作者: t222333p (Jo)   2016-04-11 23:37:00
感謝翻譯~~~ 推推
作者: bfetter (ヘイワードのバスケ)   2016-04-13 08:53:00
謝謝喔 一直很想看劇情

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com