[心得] 倪老的古文功底

作者: TOB (要學著不自私)   2016-09-17 16:15:43
倪老的小說有個特點,就是時不時會冒出幾句文言文、或是古文教學,
但又跟課堂上學的那種死板板的古文不同,而是很活活潑潑的,
大大地增進對中文語感的趣味。
倪老前幾年玩微博時,在粉絲慫恿下有列出他心中必讀的古文名單,
最近終於得空,四天連假待在家看他強力推薦的聊齋誌異與隋唐演義,
發現倪老一生寫故事,還真受這兩本書影響頗巨。
先說聊齋,當然小時候都看過蔡志忠的版本,或者是一些改編的白話文本,
但是硬啃原文感覺還是不同,即使撇開裏頭的狐媚精怪、時空交錯小大互換的妖異感,
光是倪老小說的命名方式,就超級蒲松齡。
不過聊齋完全文言文,一面看還要一面查生字,跟看英文小說差不多,累。
倪老曾說全天下最精彩的短篇小說就是聊齋志異,還曾發願要把聊齋整本用白話文
改編重寫,看過幾篇他寫的白話聊齋,覺得只有「好快刀」一篇改寫得好。
再說隋唐演義,隋唐演義這本章回小說有個很奇妙的地方,就是在每一回的前頭先來一段
作者對人世間的感慨議論,倪匡小說也常常有這種段落,而且變本加厲,不只開頭寫,
中間只要想到就穿插一大段,導致古龍都笑他:「你這不是在寫小說,倒像在寫評論散文。」
這種愛發表個人意見的寫法,好像在別的章回小說裡沒看過;
蔡瀾說有一次金庸跟倪匡一起吃飯,兩個人玩的遊戲就是比賽背隋唐演義裡的人名,
起初蔡瀾還跟得上,到最後兩個人連裡頭的打掃小廝、馬夫雜役的名字都較上了,
蔡瀾只好落荒而逃。由此可知,隋唐演義倪老他們看得有多熟。
追尋一個人的思想過程其實挺有趣,曾找來金庸看的第一本武俠小說「荒江女俠」,
發現原來俠客養鵰與段譽的腳趾排酒都是抄這裡頭的,但青出於藍,寫得更加蕩氣迴腸
出神入化,不得不服老金真是超一流的小說藝術家。
(「Good Artists Copy, Great Artists Steal.」 by Pablo Picasso.)
前幾天在看卜洛克的馬修史卡德系列,驚訝於同樣是寫通俗小說的卜老,
得獎之多之豐富,共有『愛倫坡獎*7、夏姆斯獎*10、安東尼獎*4、馬爾他之鷹獎*2、
2004年英國犯罪作家協會鑽石匕首獎、2002年夏姆斯終身成就獎,其餘小獎不計。』
卜老寫紐約的多變與風騷,的確寫得好,但我覺得他的功力,最多與倪匡是並駕齊驅而已,
倪老寫宇宙萬物如此空靈通幽,令人腦洞大開,深得老莊三昧,
卻在華文世界沒有拿過任何文學獎項,真為他感到不平。
作者: sizumaru (8-BALL)   2016-09-17 21:23:00
評得好!
作者: BRANFORD (請保佑我的父親)   2016-09-17 23:47:00
段譽沒有用腳趾排酒啦 丘處機才用腳
作者: Amege (看見的與看不見)   2016-09-18 01:42:00
卜洛克得的也多半是通俗小說類型的獎項,華文世界出現這類獎項的時候,倪匡也早就是殿堂級人物根本不能跟人同台競賽了。
作者: bearhwa (文字暴露狂)   2016-09-18 08:33:00
一時轉不過來 想說腳趾排酒是用腳趾把酒杯酒瓶排整齊嗎
作者: imsphzzz (大法師)   2016-09-19 15:09:00
倪匡常常引很多道家的書,不知道他的解釋到底正不正確,有人可以幫我解惑嗎
作者: yzfr6 (扮關二哥!)   2016-09-23 12:35:00
古龍這是在龜笑鱉無尾, 他自己在作品裡的旁白也不少
作者: BRANFORD (請保佑我的父親)   2016-09-23 15:50:00
溫巨俠表示
作者: ltsart0515 (阿毛仔)   2016-11-04 15:33:00
說得好

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com