[推薦] 荷語夏日派對 Amaryllis Temmerman

作者: mysmalllamb (小羊)   2019-07-09 17:57:39
歌名:Vol Mooie Dromen 滿滿的美夢
歌手:Amaryllis Temmerman
連結:https://www.amaryllistemmerman.be
曲風:荷語派對歌曲
推薦原因:暑假到了歡樂最重要
發表日期:2018/06
今年女子世界杯足球賽落幕了,美國不負眾望第一,初次打進決賽的荷蘭光榮拿第二!只可惜女子世足的熱度遠不及男子世足,於是想到荷語世足歌曲,就要追溯去年比利時衝到三強時的一系列 WK (Wereldkampioen)歌曲了。
去年夏天才推出新單曲的 Amaryllis Temmerman,早為她推出的這首夏日派對歌曲 "Vol Mooie Dromen" 準備了另一套壓箱歌詞,等比利時一晉級十六強馬上把同首歌換詞推出、成為世足加油歌曲 "Wereldkampioen" ,頓時整個比利時到處都可聽見這位本來有點小眾的中年歌手之聲。
原來的派對歌曲 Vol Mooie Dromen
https://www.youtube.com/watch?v=P-hrCZ7SNqI
Dit is een dag vol mooie dromen 這是充滿美夢的一天
Alle zorgen aan de kant 所有憂愁放一旁
Het allerbeste moet nog komen 最棒的事還沒到來呢
Neem het leven bij de hand 把生活握在手上
De krant schreef van die dingen 報紙報導著好消息,令你心情好
waarvan je vrolijk wordt
De radio laat je swingen, 廣播播著搖擺歌曲,與朋友共舞
aan vrienden geen tekort
De wereldse problemen, 糟糕的世界大問題,暫時擱一旁
alles van de baan
Geen Trump, geen Noord-Korea 沒有川普與金小胖,也不再塞車
Niet in de file staan
Dus leef je leven trek het je niet aan 且別憂愁了,就來享受生活吧
Het duurt maar even 只要一下下,就能讓自己歡暢
Laat je zelf goed gaan
Dit is een dag vol mooie dromen 這是充滿美夢的一天
Alle zorgen aan de kant 所有憂愁放一旁
Het allerbeste moet nog komen 最棒的事還沒到來呢
Neem het leven bij de hand 把生活握在手上
Terrassen vol met mensen 陽台上擠滿了人
En iedereen is blij 人人都容光煥發
Niks mooier kan ik wensen 當我身旁坐著你
Naast me daar zit jij 還有更美時刻嗎?
De warmte in m'n leven 我生命中的溫暖
De bron van mijn geluk 幸福人生的泉源
En wat je mij wil geven 你所願意給我的
Dat gaat ook nooit meer stuk 快樂長存永不滅
Dus leef je leven trek het je niet aan 且別憂愁了,就來享受生活吧
Het duurt maar even 只要一下下,就能讓自己歡暢
Laat je zelf goed gaan
Dit is een dag vol mooie dromen 這是充滿美夢的一天
Alle zorgen aan de kant 所有憂愁放一旁
Het allerbeste moet nog komen 最棒的事還沒到來呢
Neem het leven bij de hand 把生活握在手上
Zwoele zomernachten 酷暑的夏夜
Nooit zo warm geweest 從來沒有這麼熱
Na een winter wachten 彷彿等待著冬天
Alle dagen feest 每天開派對
Laat de drankjes komen 大家帶著飲料來
De vrienden zijn erbij 朋友來作伴
De zomer van m'n dromen 我心中夏日夢想
't is die van jou en mij 屬於我們大家
Dit is een dag vol mooie dromen 這是充滿美夢的一天
Alle zorgen aan de kant 所有憂愁放一旁
Het allerbeste moet nog komen 最棒的事還沒到來呢
Neem het leven bij de hand 把生活握在手上
翻唱的加油歌曲 Wereldkampioen
https://www.youtube.com/watch?v=mnhZZKuI51s
Dit is een lied voor onze Belgen 這是獻給我們比利時隊的一首歌
en winnen gaan ze doen 他們正在迎向勝利
Na elke goal een megafeestje 每次得分後都是個鉅型大派對
We worden wereldkampioen 我們將成為世界冠軍
Een strak getrapte hoekschop 一個縫隙鑽出的角球喔耶它進了
en ja hij gaat erin
Een mooie goal voor België 為比利時的一紀好球只是個開始
en da's nog maar 't begin
Na elke sterke wedstrijd 每場強勁對局後我都對我老爸說
zeg ik tegen m'n pa:
Nu gaat het echt gebeuren 我們贏得世足的美夢這次會成真
we winnen dit wk
Dus hou je driekleur en je pintje klaar 那麼準備好你的三色旗與啤酒杯
Ga uit de bol! en supporter maar 出去看球賽、加倍地加油!
Dit is een lied voor onze Belgen 這是獻給我們比利時隊的一首歌
en winnen gaan ze doen 他們正在迎向勝利
Na elke goal een megafeestje 每次得分後都是個鉅型大派對
we worden wereldkampioen 我們將成為世界冠軍
't Is echt niet te geloven 我們隊伍的極佳表現真不可置信
hoe goed ons tem het doet
Ze tonen zo aan Poetin 他們以球技告訴普亭該怎麼做好
hoe dat hij scoren moet
En telkens onze Belgen 每次我們小比人都會站回草地上
weer op de grasmat staan
Kan Ik alleen nog denken 我不禁想著大力神杯已在道路上
de beker komt eraan
Dus hou je driekleur en je pintje klaar 那麼準備好你的三色旗與啤酒杯
Ga uit de bol! en supporter maar 出去看球賽、加倍地加油!
Dit is een lied voor onze Belgen 這是獻給我們比利時隊的一首歌
en winnen gaan ze doen 他們正在迎向勝利
Na elke goal een megafeestje 每次得分後都是個鉅型大派對
we worden wereldkampioen 我們將成為世界冠軍
Ik kan er niet van slapen 為了世足賽我已廢寢忘食
't gaat niet meer uit mijn kop!
De Belgen winnen alles 它在我腦海再也揮之不去
en stijgen naar de top!
Voor elke nieuwe wedstrijd 每場新球賽都黏在電視前
gekluisterd aan de buis
Ja voetbal kan een feest zijn 對呀足球也能成為大派對
en Nederland zit thuis (哈哈荷蘭家裡蹲)
Dit is een lied voor onze Belgen 這是獻給我們比利時隊的一首歌
en winnen gaan ze doen 他們正在迎向勝利
Na elke goal een megafeestje 每次得分後都是個鉅型大派對
we worden wereldkampioen 我們將成為世界冠軍
個人感想:住在台灣這個挺憂鬱又壓抑的國家,我總是對像比利時荷蘭這樣幸福指數高的國家相當嚮往。當我們的暑假日頭炎炎令人只想吹冷氣、大人還有忙不完的案子壓力、小朋友還有讀不完的補習課業時,荷蘭比利時幾乎全國都進入一種放慢步調享受人生的暑假心情,就算沒足球可看也都有大大小小的節慶晚會充滿每個城市裡,從這些夏日荷蘭語歌曲的天真爛漫活潑熱情可見一斑!當然啦人人都有壓力,也許我們東亞國家比別人大一些,不過暑假就是要讓自己找回快樂的心呀。
去年世界盃只是我認識這位歌手的開始而已,往前回顧她的歌單,我覺得在荷語系歌手當中算是相當多變的,下篇再談。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com