※ 引述《helldog (媽寶地狗)》之銘言:
: 在1544年的塞雷索萊里戰役
: ,法軍元帥呂蒙克跟手下說了這樣一段話:
: Gentlemen, it may be there are not many here who have ever been in a Battel before, and therefore let me tell you, that if we take our Pikes by the hinder end, and right at the length of the Pike, we shall be defeated; for the Germans are more dextrous at this kind of fight than we are: but you must take your Pikes by the middle as the Swisse do, and run head-long to force and penetrate into the midst of them, and you shall see how confounded they will be。
: 這不證明德意志傭兵在point of pike 方面很利害嗎?你要取勝,只能靠push of pike。
首先要理解的是,pike的使用幾無槍「術」可言
其作戰要旨全以陣列不亂為上,雖然也可有些拿攔扎打,但可沒什麼精微的技巧
參照兵書操典,幾乎都只在操練架式,沒有招法
況且pike和spear最大的差異就是pike更為沉重,難以揮舞,完全不能持槍陷陣
換言之,這等武器其實更是適合密集陣列的兵槍
單兵訓練極少,更多的是要求如何操練隊伍
參考:The Tudor Arte of Warre, Volume 1 (Helion and Company, 2021)
《手臂錄》卷四,〈臨陣兵槍說〉
沖斗云:臨陣無過大封大劈。此時人心惶遽,唯有槍擊地而已。
再來,到底Monluc說的是什麼?
他說的其實是指,德意志傭兵習慣持槍尾段,以長槍全長爭取攻擊距離優勢
因此可效法瑞士人,持槍中段一擁而入,闖入德意志傭兵內門而取勝
可參考:The Italian Wars, Volume 4: The Battle of Ceresole 1544 -
The Crushing Defeat of the Imperial Army (Helion and Company, 2022)
Ch 19: The Fighting in the Center, P96
英文譯文當取自:The Habsburg-Valois Wars and the French Wars of Religion
也就是說,Monluc的言語之意,其實是在探討戰術之意
我們也應該認清當時的戰況對於其決策的影響
蓋當時敵對的德意志傭兵因為橫跨水澤之地,陣列已亂,
所以法軍才有機會趁機試圖衝入
誠然,他的原文確實指出德意志傭兵較法軍步兵為優,
但是這會很意外嗎?能夠證明德意志傭兵的戰技冠絕群倫?
答案是否定的,因為法軍步兵的長槍戰力,說難聽一點,在當時幾乎是全歐最爛
經常性的輸給瑞士、德意志、義大利、西班牙等各大名牌軍系
(ibid,Ch 7: The French Infantry, P41)
總而言之,這段話雖然很有趣,但並非指稱德意志傭兵槍術精強云云
其實類似的情形也發生在同時期的義大利步兵上面
義大利諸邦國在猝遇瑞士與德意志方陣的震懾之餘,想出的辦法之一,
就是師法強敵搞出長槍陣,並且還弄出了比別人更長一臂之距的長槍
有用嗎?還真有過幾次勝利,不是全然徒勞無功
但是更著名的幾次案例都是義大利部隊在馳戰時,陣腳難以立定而被襲破
到頭來一切都還是要回到部隊的團結與紀律上,而不是單兵如何如何
回到原題,若要回頭看向明清,一個很知名的勇猛絕倫的案例是清緬戰爭期間
曾單人直衝緬甸陣中大殺四方的貴州藤牌兵王連,被直接晉升為游擊
我是看不出來藤牌配刀怎麼就不行了