[問題] 十則圍之,五則攻之?

作者: diablo81321 (流月城七殺提督)   2022-02-28 18:17:59
孫子兵法謀攻篇這句話頗有名
十則圍之,五則攻之,倍則分之,敵則能戰之,少則能逃之,不若
則能避之。故小敵之堅,大敵之擒也。
可是對這句話最深的印象就是陳餘講完這句話沒多久就被韓信打成智障了
然後史書常會大書特書的又是以少勝多的戰役
誠然用數量輾上去鋼鐵洪流是正解
可是又常常感到只要說出這句話的將領就會被以少勝多逆轉
請問這句話是否真的是孫子兵法裡有如優勢方死亡Flag的存在嗎
有沒有"講出了這句話"還是沒被逆轉勝的經典戰例
作者: defenser (☆機械式天秤☆)   2022-02-28 19:06:00
很多人都以為照孫子講的去做就一定會成功,但要注意孫子可沒說「十則圍之必勝」或「五則攻之能勝」
作者: AGIknight (我攻速很高喔!)   2022-02-28 19:37:00
孫子不會講做什麼必勝,只會講做什麼可以提高優勢戰場兵力多只是優勢,不一定能高過敵方素質或地利優勢
作者: YoursEver (豬是妳)   2022-02-28 20:35:00
楊威利:『以少勝多是異常的事情, 他之所以顯眼, 和瘋子在正常人之中會比較顯眼的理由是一樣的』.
作者: mikelwg (老頑固)   2022-02-28 21:26:00
不分古今文 重點常常在後面 前面比較像是在鋪陳
作者: vandervaal (kensu)   2022-02-28 23:14:00
突然想到鄭成功這個巨大優勢不勝男
作者: diablo81321 (流月城七殺提督)   2022-03-01 00:04:00
所以...有講出這句話還沒被翻盤的經典戰例嗎
作者: higger (朝鄉而行2016)   2022-03-01 01:14:00
搞研究的誰敢講必勝...講模糊點才能進能退才是至理
作者: reich3 (月湧大江流)   2022-03-01 10:30:00
中文是把重點放在後面,英文一般是開頭點題
作者: goodgodgd (快叫我小白兔)   2022-03-01 11:13:00
十則圍之但你也要消耗十倍的補給啊,久圍不下你攻方不傷嗎找找守方堅持到攻方撐不下去的戰例就是了,解圍就算贏,都差到十倍了總不會期待守方打出殲滅戰吧
作者: overno (狗不理)   2022-03-01 11:29:00
十則圍之,不一定是人數10倍,而是指戰力10倍人數雜兵,戰力可能只有1倍人數騎士的0.5
作者: goodgodgd (快叫我小白兔)   2022-03-01 11:55:00
不是,要達成“圍”這個字就是要數量優勢請不要超譯,葉問能一個打十個,你會說十名男子包圍了葉問,還是葉問包圍了十名男子?
作者: overno (狗不理)   2022-03-01 12:49:00
你10倍雜兵可以去試著包圍歐洲重裝騎兵看看,能圍得住?送死而已……10名成年男子都圍不住1名歐美騎警
作者: qppq (爽到睡不著)   2022-03-01 12:54:00
「小敵之堅,大敵之擒」是什麼意思?
作者: tomhawkreal (阿湯)   2022-03-01 15:47:00
這是以量相對而言 你沒有10倍就別想用圍的 圍不住
作者: goodgodgd (快叫我小白兔)   2022-03-01 17:10:00
你一個重裝騎兵當然可能撂倒十個農民兵,但手段並不會是圍,孫子已經不在人世了,解讀時請以字面意義來解讀
作者: overno (狗不理)   2022-03-01 17:12:00
好歐,讓你10個步兵包圍當時的戰車,趙括或是用5個步兵去攻打一輛古代戰車全依照你的字面解釋
作者: mattc123456c (Matt Zhuang)   2022-03-01 19:34:00
戰車就該用戰車對決吧?
作者: gary76 (gary=yrag)   2022-03-01 20:01:00
蘇聯的鋼鐵洪流是大縱深突擊,你認知的鋼鐵洪流是美帝推土機
作者: ZirconC (Zircon)   2022-03-08 19:51:00
阿萊西亞:人數不夠,只好蓋兩層把自己變成守方
作者: nanpolend (不敗楊)   2022-03-12 13:52:00
有原則必有特例,正奇互用

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com