※ 引述《sanae0307 (防空棲姬人柱力)》之銘言:
: 如題,其實軍隊是不乏一些幽默感的
: 日本知名遊戲,艦隊收藏就是軍艦擬人化
: 而早在ACG產業前,有海軍的國家,船員就有這種慣例了
: 把軍艦當女性不是二戰日本首創
: 日本承襲的英國海軍,以及同樣出自英國的美國海軍軍人
: 也都會用女性的SHE來稱呼軍艦
: 法國個人不知道
: 但德意志帝國和俄羅斯帝國好像是把軍艦當男性?
: 軍艦的「設定性別」文化,會是跟該國女權有關嗎?像是德俄特別沙文之類的
: 但不說日本現在還是父權很重的社會了
: 二戰前英美也不是很女權吧
: 各位怎麼看
德國的軍艦"性別"在德語裡你要看船的名字
以下部分節錄並翻譯自維基 https://tinyurl.com/ya52sc22
在北歐和北美,船名大多視為女性(陰性)來稱呼(即使船名為男性),
尤其是以人或地理名詞來命名的船。
(例如 die Eisenhower, die Hamburg, die Leberecht Maass;
這裡的die是單數陰性主格定冠詞)
如果是用物品名詞(例如動物、天文術語)則使用該名詞原本的性別;
(例如 der Widder, das Frettchen; 這裡der指單數陽性主格定冠詞,
das指單數中性主格定冠詞)
但是也可以使用陰性形式(例如 der/die Pfeil)。
至於潛艇類只用字母和數字的常直接寫出全名不加冠詞(例如U 2540)
或用中性的das Boot(The boat, 這艘船)來稱呼