[問安] W,艷火。

作者: Cinnydiva (蒂蒂。)   2018-10-28 00:43:21
W :
J'ai desire ardemment pour le bidon vois un cote vous, mais vous
demande que pour se rappeler, je ne peux pas ouvrir la bouche a la
demande de devoir vous voir.
Ce n'est pas parce qu'arrogant, vous avez su que je ne suis pas
arrogant devant vous peux dire, mais etre parce que, seulement vous a
egalement pour impliquer mon temps, nous nous reunissons avons
seulement alors la signification.
我等你在前方回頭 而我不回頭,
作者: win8719 (win8719)   2017-10-28 00:43:00
翻譯
作者: fastfu (1983年小巷12月晴朗)   2018-10-28 00:45:00
看起來是義大利文?
作者: whice6521 (噓噓)   2018-10-28 00:47:00
法文吧我渴望著見你一面,但請你記得我不會開口說要見你。
作者: fastfu (1983年小巷12月晴朗)   2018-10-28 00:48:00
原來是法文 不過一樣看不懂ㄏㄏ
作者: whice6521 (噓噓)   2018-10-28 00:49:00
這不是因為驕傲,你知道在你面前我毫無驕傲可言而是因為唯有你也想見我的時候,我們的見面才有意義
作者: humbug (北極潑猴)   2018-10-28 00:50:00
西蒙波娃
作者: wigping (斯文敗壞)   2018-10-28 00:52:00
可是沒問安
作者: ilovepinky (克萊兒)   2018-10-28 00:55:00
版主(疾呼)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com