Re: [問題] 為何古早配音是中國口音?

作者: Sony5555 (我不是56 看清楚!)   2023-02-22 00:48:02
※ 引述《selamour (D)》之銘言:
: 大家好 魔獸版首發文 敬請包含
看到討論配音,所以借串討論一下
現在懷舊服的奧杜爾剛開
前幾週在打的時候總是各種死到歪頭
所以Boss的開場白或是對話聽了無數次
覺得有些boss的聲音頗為耳熟
像是:
火爐之王聽起來像大原所長
索林姆聽起來像中川
尾王尤格的薩拉聽起來像花媽
至於彌米倫跟拆解者的電子音太重,聽不出來
這些boss的配音是否真的是台灣的配音員?
像是以前鬥陣的溫斯頓是派大星的配音員配的
作者: huipo ( )   2023-02-22 00:54:00
有的聽起來跟韓劇的聲音一樣也是很有趣很明顯是電視的韓劇配音員配的
作者: darkbrigher (暗行者)   2023-02-22 01:07:00
上一篇推文不是有人講 3.1之後都台灣配的
作者: mtflying3037 (Bapholet Berserkerdio)   2023-02-22 01:43:00
彌米倫是孫誠 就是爐石戰記的旅店老闆...
作者: BloodMoon (BloodyJack)   2023-02-22 03:00:00
還有一堆是射鵰的歐陽鋒配音的
作者: Snowman (人生大老馬.....)   2023-02-22 08:22:00
作者: sai007788 (九條寺サイ)   2023-02-22 08:44:00
台配聽得出來吧,超級明顯的啊
作者: DEVIN929 (厭倦)   2023-02-22 09:14:00
什麼時候會有阿兩配音
作者: goodht (goodht)   2023-02-22 10:17:00
晶紅一王超像哆啦a夢 :大雄~凍結碎裂!
作者: hoddp07 (鄉長大人)   2023-02-22 12:28:00
艾爾加隆還會發出叫皮諾可電死人的聲音
作者: holybless (D.)   2023-02-22 15:27:00
安度因:臭彈不用繳稅金
作者: Dorae5566 (嘎嘎5566)   2023-02-22 16:23:00
我記得有花媽的聲音
作者: capoboy (永遠的殘念門土)   2023-02-23 04:43:00
中配我只服火源之界之糟糕小野獸(X)
作者: mo999cjk (明金城武)   2023-02-23 12:21:00
影月墓地二王好像也是大原所長
作者: NewCop (新警察裡王)   2023-02-23 18:40:00
台灣的配音員就那幾位,重複度很高吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com