[翻譯] 8.0版本分身世界任務前置設定比照7.0模式

作者: koko147 (心情電梯)   2018-08-17 19:04:24
情報來源:
NGA 玩家回報
8.0版本分身世界任務前置設定比照7.0模式
情報網址:
http://bbs.ngacn.cc/read.php?tid=14769323
情報原文:
没有做新地图任务升到了120级的小号
上线在暴风城港口,可跳过洛丹伦之战,然后去希利苏斯拿艾泽拉斯之心项链。
接着回暴风城,听一段对话后,去港口找吉安娜。可选择跳过前置事件。
直接读条出现在伯拉勒斯。
这时去船上和NPC对话(联盟),可直接获得飞行管理员的哨子同时开启新地图世界任务!
因为不知道到底小号能不能共享开启世界任务,
所以早上小号满级以后,也没有任何上的欲望。
刚才各种途径询问无果之后,头铁的我决心自己试验一下,
没想到五分钟就开启了世界任务,现在可以美滋滋的练第三个小号了。
忘大家广而告之,让有同样疑虑的朋友心安。
情報翻譯:
在本尊解完任務的情況下,
分身沒有解任何任務升級到120級(譯註:作者後來補充係用要塞寵物對戰練等)
回到暴風城,可以跳過進攻幽暗城,直接去希利蘇斯拿艾澤拉斯之心項鍊
回報暴風城之後去港口找珍那,選擇跳過事件(必須有角色解過才可以跳過)
讀取並傳送後就會出現在新地圖,
與船上NPC對話可直接獲的飛行管理員哨子同時開始新地圖世界任務
(第二段閒聊不翻譯)
附註/備註
8.0 版本分身世界任務前置設定比照 7.0模式
但是追隨者還是要解才會有
作者: ashiriel (sicily)   2018-08-17 19:12:00
我猜你會被噓 先幫你補血
作者: VVinSaber (Z.S)   2018-08-17 19:13:00
有翻譯是要噓什麼 笑
作者: killord (皇甫平)   2018-08-17 19:49:00
看不到翻譯就噓了呀 專業釣客的感覺XD
作者: r98192 (雅特)   2018-08-17 19:49:00
這篇很好呀 哪邊有得噓? 老是在那邊想著噓是怎樣
作者: redmib   2018-08-17 19:53:00
你怎麼可以打簡體,我看到好生氣喔。嗚嗚嗚嗚
作者: southring (廢文量販店)   2018-08-17 20:12:00
你這樣又有見不得中式用語的智障要崩潰了。
作者: julianscorpi (各打五十大板流 免許皆傳)   2018-08-17 20:53:00
有翻譯就沒問題吧 噓是因為丟一串簡體沒翻譯
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2018-08-17 20:54:00
未看先猜自己紮草人喊有人崩潰的先崩潰

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com