[剪輯] 桐生ココ 會長對中國sc的回應 N87翻譯

作者: onnax (日出了 晚安)   2021-06-15 07:37:32
因為睡不著,所以我就打開了會長上禮拜的晚酌來邊聽邊寫作業,結果聽到了自己原本
想翻譯的片段。在yt找了找之後發現有日本人已經剪出來的影片,就先引用他的了。
https://youtu.be/uRfORA70S3g
桐生ココ、中国人からの赤スパに回答【日英字幕/English⇔Japanese】
回答來自中國人的紅sc
I do know that.
我知道的
And thank you so much for supporting me from all of the world!
非常謝謝你們來自世界各地的支持。
Especially from Bilibili.
特別是來自Bilibili
Thank you so much. I love you guys.
非常謝謝你們,我愛你們
I konw you guys are watching, I know you guys love me. I do.
我知道你們正在看,也知道你們很愛我,我真的知道
And I believe that from the first place.
I believe no hate.
而我從一開始就相信著這一點,我相信沒有仇很
I was really studying Chinese for you guys um…
我有為了你們認真學習過中文*註
I’m so sorry that I couldn’t have time to… yo know
Pratice more so that I could
You know, sing some like chinese songs for you guys!?
但我很抱歉我沒有足夠的時間再多練習一點...你知道的,不然我就可以給你們唱些中文
歌了!?
SC(脱毛配信いつですか?)
SC(脫毛直播什麼時候開始?)
何を見に来てんだ!
ㄟ你為了看什麼才來的!
這是原直播的片段(已標注時間),有空的話我建議都聽聽,會長的雜談滿有趣的。
https://youtu.be/S1Kx7Hc018c?t=9383

會長真的有認真學過中文。
雖然會長的直播我不是每部都從頭看到尾,但是Asacoco跟meme review我都沒有缺席過。
又剛好Holo裡我最喜歡的就是哈洽馬,所以有關哈洽馬的片段(已標注時間)我都還算
有點印象
https://youtu.be/DaANtR4A7_M?t=1517
【#桐生ココ】あさココLIVEニュース!5月8日【#ココここ】
Asacoco LIVE NEWS!5月8日!
しかもですね、英語…こちらGoogle翻訳ってね、まぁちょっとたまにおかしい
時もありますね。
(前文在說,哈洽馬洽馬會被Google翻譯成英文「I'm crazy.」)
而這個英文的Google翻譯嘛...有時也會翻出奇怪的東西。
この英語の翻訳だけではなく、中国語にしても変わっていないようですね。
但是這次不只是英文翻譯,連中文的翻譯好像都是一樣的意思呢
これ中国語にしますと、「我瘋了*2」というのは、
把這句話翻成中文的話,就唸成「ㄨㄛˇㄈㄥ ㄌㄜ˙!*2」
つまり「私は狂っています」
意思就是:「我瘋了」
まあ結局「I’m crazy」とはぼ意味が変わらなかったようですね。
總而言之跟英文的「I'm crazy.」幾乎是一樣的意思
非常に残念なニュース…
這是非常令人遺憾的新聞呢...
でもはあちゃまですね!はあちゃまということではないでしょうか!
但是是哈洽馬嘛!這不就是哈洽馬嗎!
幾天後的歌回也有人sc問會長有關中文程度的問提
https://youtu.be/NYhnGbVhJqw?t=9274
【歌枠】洋楽でのりのりパーリーナイッ!! VTuber 桐生ココ
【歌回】用英文歌點燃這個Party Night吧!
SC(会長の中国語の熟練度が気になります。あなたはたくさん知っているようです。)
SC(我對會長的中文程度有點好奇,你好像懂滿多中文的?(這有點像翻譯機日文))
中国語勉強したことあるの、と忘れちゃった、途中で諦めちゃったから、
いろいろあって
我有學過中文,但忘了滿多,學到一半就放棄了,總之發生了滿多事
I love Chinese.And I respect Chinese. だから中国語の言葉も覚えたいんだ。
我愛中文,我也很敬重中文,所以也想多記一點中文的單字
翻著翻著,我又把去年5月8日的Asacoco和6月4日的歌回聽了大半,聽著內容都不自覺
地笑了出來。
對呀!這就是那個哈洽馬洽馬的哈洽馬!這就是那個拼了老命不斷帶給觀眾快樂的會長!
只是,心豚和哈洽馬現在都有點難熬,會長也即將畢業了...
會長的畢業理由在會限講了大半,而我也相信她所說的:「只要是能說的部分,我絕對
不會欺騙龍之子!」因為會長就是這樣率性、聰明且自信的人。
我自己懂點N87日文,也不想従盜片的管道支持vt,所以我完全沒有看過所謂的漢化組,
對b站也就完全沒有任何好感。因此當我看到那條SC時,雖然我知道也有翻牆出來支持會
長的龍之子,但聽到b站就真的首先聯想到看盜版、宣傳盜版又傳遞錯誤資訊的那群人。
污衊會長成功之後也持續盜片,讓我打從心底感到噁心。
會長毫無道理得被直接攻擊了將近一年,不用通靈也知道,這段時間她非常困擾、也有
過十分低落難過的時期。但她卻回答:「I believe no hate.」
我一直覺得,這些vtuber一定都有其過人之處所以才有如此高的人氣。
而曾經坐穩sc世界第一的會長,她的特點,或許就是這強壯又溫柔的心靈吧。
直到現在,我還是無法說出「沒有仇恨」這樣的話。不如說,我內心現在正充滿著仇恨,
因為我沒有會長那麼堅強。
但我會努力像會長一樣,傳達和仇恨相反的溫暖。
Stay positive.
對了,現在早上了,聽兩首歌,然後起床吧。
https://youtu.be/vHOmLRcCVQ0
https://youtu.be/HxenTOM5C1o
Good Morning MDFK
作者: after1 (aaaaaaaaaaaa)   2021-06-15 08:25:00
你反過來想,在牆內那種四面楚歌的環境下還是要推會長,這毫無疑問是優秀的龍之子啊
作者: yukinosaber (yuki)   2021-06-15 09:20:00
廁所在哪
作者: noreg10116 (薛丁格的喵)   2021-06-15 10:10:00
翻開這幾天都在聽的歌單,完全就是失戀時才會聽的歌....
作者: applemonster (鄉民編號9527)   2021-06-15 10:52:00
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2021-06-15 10:53:00
牆內還是有些會長死忠粉絲的,像全熟肉的K佬會長從頭到尾都沒講過中國一句不好,卻被中國人這樣對待,有些時候真的不是我要仇中,但那個國家的氛圍真的有很大的問題
作者: areysky (>>)   2021-06-15 11:01:00
推 但還是討厭哥布林
作者: ray10133 (AZA)   2021-06-15 13:02:00
在中國那種氛圍中 能像k佬這種敢頂著浪頭出來反抗的真的顯得彌足珍貴 不過這真的需要很大的勇氣 k佬自己也知道其實中國還是有很多龍之子 都默默關注著會長
作者: jeff666   2021-06-15 13:03:00
作者: NENO0120 (NENO)   2021-06-15 13:53:00
廁所在哪
作者: THEKYLE (CK)   2021-06-15 13:53:00
廁所在哪裡
作者: hardy3412   2021-06-15 14:15:00
廁所在哪
作者: louitevo (花太郎)   2021-06-15 14:45:00
雪崩之下沒有一片雪花是無辜的
作者: kramasdia (New~~)   2021-06-15 16:18:00
作者: enjoyfafa (enjoyfafa)   2021-06-15 18:35:00
那個人ID是繁體,應該不是中國人吧?
作者: liusean (旁觀者)   2021-06-15 20:58:00
中國也是有些人會用繁體 有的還會特別轉成繁體
作者: XtheUnknown (Unknown)   2021-06-15 22:08:00
也沒錯吧 那好像是澳幣?
作者: onnax (日出了 晚安)   2021-06-15 22:22:00
我也有注意到是繁體,但沒很想去找帳號溯源,單純翻譯日文標題而已
作者: rickey1270 (我大奈亞子毫無死角!!)   2021-06-16 02:30:00
辛苦了QQ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com