[歌詞] VIXX - 桃源境

作者: avlisoa (一宗)   2017-05-15 18:08:35
爭奇鬥豔的花
使風吹來都是香甜
此處即 夢境
若和你相依
四處皆為我心
所向的畫中境
我為你沉醉
倚靠著縹緲的香氣
不如就忘卻時間
僅凝視著你
白月升起之際
凝視著月中倒映的你
晝夜皆如你
無一處是缺 (緊緊填補)
連一屏一息
都好似你
再漆上一層 讓 色彩更加濃艷
讓欲深的夜加以燃燒
直至無法逃脫
即使緊閉雙眼我也只找尋你啊
我已醉 就讓我 酩酊大醉
我渴望永遠陷入這場夢
待你朝我走來
只有我才能 染上你
今夜是否安好
與你相似的火紅山茶花
我嫉妒著它
酸甜的唇
透出耀眼的光
欲沉睡的心深處
卻掀起洶湧波濤
連那尚未成熟的
蜜桃 嚐起來都是香甜
飄舞的花瓣之下
循著你身著那絲綢的衣角
將你擁入懷中
我甚是熟悉你的呼吸聲
你呼之 我隨之
如夢的想像
晝夜皆如你
一同擺動 (我心亦同)
那濃艷的香氣
好像蠱惑了我
再漆上一層 讓 色彩更加濃艷
讓欲深的夜加以燃燒
直至無法逃脫
即使緊閉雙眼我也只找尋你啊
我已醉 就讓我 酩酊大醉
我渴望永遠陷入這場夢
待你朝我走來
只有我才能 染上你
請填補我所停留的空虛之處
塗上名為你的那隱晦之色彩
耀眼地 發光
既美麗 又溫暖 更神秘
我飛舞 與你一同飛舞
在夢境裡蔓延開的幻想之中
漸漸靠近的你
再次讓我心綻放了呀
是唯一 我只有你
在徘徊中找尋的那處便是你
若再度爭開雙眼
只有我才能 染上你
作者: blue1234 (聖僧穢)   2017-05-15 18:10:00
請問原PO可以讓我把歌詞轉到我臉書上面嗎? 謝謝
作者: starlec (星星星)   2017-05-15 18:11:00
A大好強哦 翻的如詩如畫
作者: nothing0524 (\VIXX沇運煥植彬爀/)   2017-05-15 18:11:00
謝謝一宗大!!!!!!
作者: avlisoa (一宗)   2017-05-15 18:12:00
喔喔b大可以呀!!
作者: Yisour (Yisour)   2017-05-15 18:14:00
真的翻的超美超有詩意我也要醉一波
作者: darwinstar (darwinstar)   2017-05-15 18:14:00
謝謝翻譯 歌詞美~
作者: flytien (短短一秒鐘)   2017-05-15 18:15:00
謝謝大大翻譯!!
作者: carol28066 (1F)   2017-05-15 18:15:00
謝謝神速一宗大QQ 超有意境TT
作者: lockersb (LoveR)   2017-05-15 18:16:00
推一宗!!!
作者: blue1234 (聖僧穢)   2017-05-15 18:16:00
謝謝原PO 翻得很美 有方文山的詩詞美
作者: sseight (God V.S. Me)   2017-05-15 18:16:00
好美的詞啊!也推神翻譯!
作者: chiaochan (交纏)   2017-05-15 18:19:00
已醉超醉QAQQQQQ 謝謝翻譯!
作者: TableGhost (噗)   2017-05-15 18:48:00
VIXX大發!!A大翻譯的神美嗷嗷(大心
作者: dories650084 (dories650084)   2017-05-15 18:50:00
推翻譯!!!!歌詞真的很美~~~
作者: heyyoucheck   2017-05-15 18:51:00
謝謝一宗大的翻譯!歌詞好美~
作者: winnie233235 (Chi)   2017-05-15 18:59:00
感謝翻譯 翻得超美超有意境TT
作者: avlisoa (一宗)   2017-05-15 19:01:00
謝謝大家不嫌棄 我也醉~小爀啊(說人話
作者: yahihi2468   2017-05-15 19:03:00
好詩的歌詞啊~♡
作者: mirror1989 (Azure)   2017-05-15 19:14:00
謝謝一宗大的翻譯~
作者: boiceXDDDDD (boiceXDDDDD)   2017-05-15 19:18:00
推一宗大!!!!!詞超美的QQQ
作者: keong (阿祝)   2017-05-15 19:39:00
謝謝一宗大優美的翻譯!!沒推到補推~~為什麼沒辦法推TT
作者: nuno0718 (箱箱箱)   2017-05-15 19:43:00
翻譯的好美 推Q//Q
作者: ilovekaychen (KAY)   2017-05-15 20:00:00
歌詞好美好有意境,謝謝一宗大的翻譯~感覺是個粉紅色的夢境呢 XD
作者: blue1234 (聖僧穢)   2017-05-15 20:00:00
幫推!!
作者: nccucat (flyhigh)   2017-05-15 20:16:00
感謝翻譯~~~~
作者: sukisho (Arashi)   2017-05-15 20:17:00
翻譯的超棒
作者: annysa (annysa)   2017-05-15 20:28:00
推神速一宗大!!歌詞好美!
作者: masumihope (shin)   2017-05-15 20:52:00
感謝翻譯!歌詞好美啊
作者: maevavixx (maeva)   2017-05-15 21:39:00
謝謝翻譯!
作者: cksbluee   2017-05-15 22:02:00
感謝翻譯~覺得歌詞好美好有意境
作者: nasa2283951 (太陽變冷那一天﹏。╭★)   2017-05-15 22:29:00
謝謝翻譯!好撩人的歌詞哦哦!
作者: zenyu (予)   2017-05-15 23:33:00
謝謝翻譯!!!
作者: keong (阿祝)   2017-05-15 23:44:00
這次一定要推到TT 搭著歌詞聽更有感覺了!
作者: jet89125 ( )   2017-05-16 00:23:00
歌詞超美QAQQ
作者: ruru90802 (ruru90802)   2017-05-16 08:23:00
謝謝翻譯!!!
作者: audreywuyt (Ting)   2017-05-16 09:50:00
推推推!!!!
作者: digicharat05 (Polaris)   2017-05-16 11:23:00
感謝翻譯!美的我真的醉了呀
作者: carol28066 (1F)   2017-05-16 13:12:00
看了Vapp才發現真的都沒有英文歌詞 好用心TT (跪
作者: nothing0524 (\VIXX沇運煥植彬爀/)   2017-05-16 14:30:00
再次感謝一宗,歌詞真的好美啊
作者: vickiekai (kk)   2017-05-16 15:41:00
推~感謝翻譯!
作者: hyunbada   2017-05-16 18:37:00
大推! 翻譯詞意超美~醉了♡
作者: lala66rice (六六)   2017-05-17 23:18:00
謝謝翻譯!!真的超美!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com