[閒聊] 有關聖女文

作者: jackervator (jokerlin)   2015-01-25 16:03:45
大家好
挖搭西NO 捷克杯特得斯
我就不廢話直接切到正題了
我知道每次只要有活動 大家就會拼命想發生聖女文
但板龜其實有規定聖女文的有效與合法性
板龜有點長 我幫大家擷取無效文章的重點
"聖女文作答率必須達到七成"
"聖女文作答率必須達到七成"
"聖女文作答率必須達到七成"
"聖女文作答率必須達到七成"
有被我推文提醒的麻煩補一下聖女文歐
有人可能覺得聖女文很麻煩
但是沒有聖女文很多狀況下我們很難管版阿
想想版主的辛勞拜偷(?
然後你們想想 把聖女文一勞永逸搞定後
可以抱終生大腿(等等
這樣不好嗎
不然別說是打烏龜了
小心我先放板龜咬你歐^.<
作者: Fantasyweed (草壁英彥)   2015-01-25 16:07:00
↖(‧ω‧‵) 戳戳版龜 +1分
作者: efcac1 (橙靡Lazy Orange)   2015-01-25 16:09:00
↖(‧ω‧‵) 戳戳版龜 還可以踩總受(雖然我不踩)
作者: PlutoW (PlutoX(阿羋))   2015-01-25 16:09:00
↖(‧ω‧‵)踩總受 +99分
作者: ykes60513 (いちご)   2015-01-25 16:10:00
↖(‧ω‧‵) 戳戳版龜 原po克里夫蘭大腿(誤
作者: mooncalfspew (拜月獸與小精靈)   2015-01-25 16:11:00
↖(‧ω‧‵)戳戳總受就可以抱版龜(誤)
作者: r76l90 (KJ)   2015-01-25 16:14:00
第二行打錯啦 什麼是我的捷克杯特(ˊ‧ω‧‵)
作者: Fantasyweed (草壁英彥)   2015-01-25 16:14:00
↖(‧ω‧‵) 話說這篇TAG不用[么吉]嗎 (?)
作者: jkl029 (仙貝)   2015-01-25 16:15:00
要改成瓦搭希打幾諾
作者: juff (D.wings)   2015-01-25 16:15:00
↖(‧ω‧‵) 戳戳版龜 這樣就可以抱大腿了
作者: howardlii (老柏柏)   2015-01-25 16:18:00
不對吧 瓦搭希打幾是"我們"的意思NO 改成 WA 應該就可以了
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2015-01-25 16:19:00
↖(‧ω‧‵)瓦勒瓦勒瓦呢?
作者: kimochi1 (|ω˙`)尼特蛋)   2015-01-25 16:21:00
↖(‧ω‧‵)那也是我們的意思 不然用扣機拉挖也行
作者: crocus (哪來的)   2015-01-25 16:22:00
↖(‧ω‧‵) 感覺射後不理機會很高
作者: jackervator (jokerlin)   2015-01-25 16:47:00
↖(‧ω‧‵) 誰射後不理
作者: jkl029 (仙貝)   2015-01-25 17:40:00
↖(‧ω‧‵)我們的總受滿通順的啊(?
作者: AriaSulG (Aria)   2015-01-25 18:13:00
↖(‧ω‧‵)是說大龜發文要代碼嗎?
作者: crocus (哪來的)   2015-01-25 18:26:00
↖(‧ω‧‵)
作者: jackervator (jokerlin)   2015-01-25 19:49:00
↖(‧ω‧‵) 純分享不用
作者: susu78211 (.靜.)   2015-01-26 00:01:00
↖(‧ω‧‵)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com