建議進度至少到2-6章的13節再閱讀
參考影片、網址
https://www.youtube.com/watch?v=V0BDc1rJI4c
https://www.youtube.com/watch?v=dXIiKs6nKx0
https://reurl.cc/R0gWR6
https://reurl.cc/W3gRbZ
https://reurl.cc/R0gkGg
反覆看了幾次影片後,只有部分攻擊模組有黑霧,而語音的典故滿有趣的想分享下,又增
加了更多謎團
雖然個人日聽有待加強,目前也還找不到日文字幕可以對照
(真的很感謝p大提供網址以及各位版友幫忙翻譯!)
但有些令人在意的語音,所以試著聽打和翻譯,歡迎提出意見跟討論~
不確定的地方會附上影片時間,剩下的等實裝了
「撤退はない、パーゲストはここで倒す。
僕はウェールズの森の領主、妖精王──オベロンだ!!」
不會撤退的,將黑犬公打敗於此。
我是ウェールズ森林的領主,妖精王──奧伯龍!!
パーゲスト自己上特殊耐性提升(全體攻擊耐性上升)
奧伯龍劇情自動「森の声を受けてもらう!」
讓你嘗嘗森林的聲音吧!
https://imgur.com/4tQWa0G.jpg
給パーゲスト上特殊耐性下降,並賦予特性「人類的威脅」
https://imgur.com/6K5NNZY.jpg
パーゲスト自己上職階相性變更,攻擊相性同狂階、
擊破敵人時攻擊力上升、
每回合結束,對敵人單體上嘲諷
指令卡
1.「ちょっと、可哀想かなぁ」
是不是有點可憐吶?
2.「気が引けるけどねぇ?」
雖然不太情願呢
(有受良心苛責而不情願去做的意思。気が引ける字典說明:身にやましい感じがして気
おくれがする。遠慮される。臆する。気がとがめる。)
3.「いいとも!」
當然可以!
攻擊語音
A卡
1.「それでは!」
那麼!
2.「行って行って!」
去吧去吧!
3.「命の輝き!」
生命的光輝!
4.「夢の傷跡」
夢之傷痕
https://imgur.com/qFTgVUE.jpg
https://imgur.com/9Mr8ORa.jpg
2、3、4都有過,奧伯龍環繞攻擊敵方一圈後自身化為黑霧消散
Q卡
1.「あっはははははは!」
呃哈哈哈哈哈哈
(原版笑聲1:25、2:22)
2.「こっちこっち!」
在這在這!
3.「悪いねぇ? 進入禁止だ!」
抱歉啦,禁止侵入!
4.「ヘラクレスの腰布だよ!」
是赫拉克勒斯的腰帶唷![1]
https://imgur.com/ZZxrHoy.jpg
https://imgur.com/ZWJaEs2.jpg
3、4都有過,從地上冒出數把長矛狀武器穿刺敵人後化為黑霧消散
B卡
1.「全力でいこう!」
全力以赴地上吧!
2.「フェアリーダスト!」
FairyDust!/妖精鱗粉!
https://imgur.com/WbseqPR.jpg
https://imgur.com/p3FkClN.jpg
(1、2這兩句的攻擊方式很像初次相見時的)
崔斯坦「(我々の背後から、風のようなレイピアの一擊……!
そしてこの、近しいものとしての感覚は──)」
3.「いやぁ、ほらぁ……森だしぃ?」
不、你看、是森林嘛
(だし舉例,感覺是對應攻擊出現樹幹,因為是森林出現樹幹很正常這樣)
4.「ヒッポリュテの弓だ!」
希波呂忒的弓![2]
https://imgur.com/DLE0A21.jpg
https://imgur.com/XIa8tKF.jpg
3、4都有過,從空中召出吊著的樹幹盪過後化為黑霧消散
5.「手作りで失礼ー!」
手作的,失禮了!
6.「テセウスの鎧!」
忒修斯的鎧甲![3]
https://imgur.com/LTB90jd.jpg
https://imgur.com/7VYNyfW.jpg
https://imgur.com/XCqRaN1.jpg
5、6都有過,憑空浮現的長矛狀武器射向敵人後消散(和綠卡是同一武器模樣)